絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
2,943 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
■職務要約 株式会社CRTMに入社後、コールセンターにてテレアポスタッフとしてインバウンド業務アウトバウンド業務を担当しました。基本的にはアウトバウンドが多く、docomo回線をお持ちの方に入電をし機種変更や追加新規などを促し来... 続きを読む
丁寧かつ迅速な仕事を
飲食店や介護士、塾講師、コンビニ、工場勤務、夜職など様々なサービス業を経験しました。
マニュアル制作(ライティング)、英日翻訳
◆ご覧いただき、ありがとうございます。実績30年(制作会社勤務22年、フリーランス8年)の、マニュアル・説明書の制作に特化したテクニカルライターです。 ◆制作できるもの:企業様の業務マニュアル/製品の取扱説明書/コンピュータの操作マ... 続きを読む
経営企画の経験×ネット通販で磨いたSEOの経験を活かし、効果的なライティングをお届けします。
はじめまして。ご覧いただきありがとうございます。 これまで企業で経営企画の業務に携わり、ビジネス戦略の立案やプロジェクト推進に取り組んできました。その中で、経営層向けの企画書や提案資料の作成を通じて、分かりやすく説得力のある文章や構... 続きを読む
「丁寧」を意識した仕事をします。
現在23歳で副業としてを始めました。今は初心者ですが、実績ができたらその都度掲載していくつもりです。「またこの人にお願いしたい」と思ってもらえるような仕事がしたいです。仕事では丁寧さもさることながらスピードも大事だと思っています。納期... 続きを読む
英語、多少のライティングが可能な大学生です。
現在は都内の大学で国際関係学について幅広く学習中です。アピールポイントは3つあり、まずとにかく時間が空いていることです。返信や納期に関しては心配することはないと思います。そしてもう1つは実用レベルの英語スキルがあることです。具体的には... 続きを読む
ネイティブ英語話者が英語を自然に校正・翻訳します 学術・ビジネス文書も、ネイティブ品質で仕上げます!
「英語の表現が不自然…」「翻訳が直訳っぽい…」 そんなお悩みを解決します。 ネイティブ英語話者が、あなたの英語を 自然で正確な表現 に校正・翻訳します。 ——————————————- >サービス内容< ■ 英文校正... 続きを読む
日本の人材をグローバル社会人へとサポート
1.海外医療プロジェクト従事経験 医療機器の専門知識を活かして、医療分野における開発コンサルタントとして、公的機関による海外医療プロジェクトに29年間、60ヵ国以上で従事しました。特に開発途上国における医療事情等に精通しています。 ... 続きを読む
日英翻訳歴5年、企業でのテクニカルライティング3年の経験を持つWEBライター/翻訳家
OK
若い世代が読みやすく感じる記事を書きます。
持っている資格 ・ITパスポート ・柔道2段 ・IEEE学生会員 好きなこと ・科学 ・歴史 先輩人類が僕たちに残してくれたモノって、とてもとても素敵ですよねっ。 どんな文を書くか。 僕は「関わり」が好きで... 続きを読む
Passionate seasoned writer turning world to word
Passionate wordsmith and storyteller, I am Testimony a seasoned writer dedicated to crafting narratives that captiva... 続きを読む
アリアナです ライターをしています
I've been living in Japan for almost 15years I work as a freelancer and I started writer im still learning but I prom... 続きを読む
英日、日英翻訳を原則24時間以内に特急仕上げ!レシピなど食品分野が得意です。動画字幕編集も得意です。
動画字幕の翻訳はSRTファイルで納品できます。 操作可能: DaVinci Resolve, Final Cut Pro, Premiere Pro マーケティングを意識した翻訳が得意です。 UC Berkeley Busi... 続きを読む
新着のランサー
ライター
エディター