プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでビジネス文章の作成・ポルトガル語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
63 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
5年先もメディアに貢献するコンテンツを
ご訪問くださり、誠にありがとうございます。 2015年より専業ライター・SEOコンサルタントとして独立し、今年で11年目を迎えました。 ◼︎ ランサー報酬ランキング(総合部門) 2024 32位 2023 82位 2022 101位 たくさんのクライアント様のご愛顧により、このような結果を残せております。この場を借りて、皆様に御礼申し上げます。 ◼︎ 主な実績 <株式会社ホームワーキングマザー> モバイルプロジェクター「KABĒNI」を主力商品としている企業。 課題:商品の認知拡大、ECサイトの売上アップ 目標:年内にWebサイトのアクセス数3倍、売上高1.5倍 提供:月間15記事の新規SEOコンテンツを継続的に提供 業務: KW設計、上位記事分析、タイトル・構成作成、執筆、修正、イラスト作成 成果:2024年8月1日に投稿開始、2025年4月7日時点でのWebサイトアクセス数前年比823%、競合のアクセス数を超えGoogleにおいて大きな存在感を獲得 <株式会社サイカ> データ分析を基点とした広告支援を行っている企業。 課題:ブランディング強化 目標:年内にPV数2倍(5万PV→10万PV) 提供:5,000〜8,000文字のSEOコンテンツ×15 業務: KW設計、ターゲット設定(記事ごと)、上位記事分析、 タイトル・構成作成、執筆、修正、イラストカンプ作成 成果:2023年4月25日に投稿開始、3ヶ月で目標率達成100%、1記事で複数キーワードの上位表示を達成(検索数の合計119,000 vol.) ◼︎ その他 Google上位表示の実績の一部を、以下のページにまとめております。 portofolio-takada.my.canva.site/google-serp この他にも、SEO支援、ネーミング・キャッチコピー、ビジネス資料作成で多数の実績がございます。 ◼︎ PR 私共のSEO・コンテンツマーケティングは「質」だけでなく「量」も重視します。また、私共が作成するコンテンツは完全オリジナルであり、生成AIも使用しません。月間15コンテンツ以上を継続的に提供し、アクセス数を10倍以上に伸ばした経験が何度もございます。 当ページをご覧になった方の中で、 集客に困っている Webから集客できないか という悩みを抱えていれば、ぜひご相談ください。 「質」も「量」も追求したSEO・コンテンツマーケティングを提供いたします。
MBA student, with management,leadership experience
Our service is tailored to anyone in need of assistance with their application process. Whether you're a recent graduate, a career changer, or a student applying for higher education, we've got you covered. Our expertise spans across various industries and academic fields, ensuring that your cover letter or motivation letter is professionally crafted to suit your specific needs. Why choose us? Grade A Quality: We are committed to delivering nothing less than excellence. With our meticulous attention to detail and exceptional writing skills, we guarantee top-notch quality that showcases your strengths and aspirations. Personalized Approach: Every individual has a unique story to tell. Our team takes the time to understand your background, experiences, and goals, enabling us to create personalized letters that resonate with your target audience. Increased Success Rate: A well-written cover or motivation letter can significantly enhance your chances of success.
|現:音楽プロデューサー|マルチメディア制作,イラスト系、統計分析etc.幅広く。
株式会社SMALLOASIS & US会社 - CEO ■アピールポイント: 国際総合マルチメディア企業 ■楽曲・映像・イラスト制作(FineArt,アナログ&デジタル) ■1日の作業 可能時間:納期までFull ■作業可能な期間:即日 ■その他: ・Office365+BI,Dynamics等ERP ・Win2016,19Server系,Azure,VPN,VPS (スケールアウト、欧州圏、USAでの契約代行) (オンプレミス&クラウド、DevOps&agile&Mob、IoT等) ・Protools,Cubese等&各種effect&AAX,VST(音楽) ・Avid系(PT|HD,Maestro,MediaComposer) Adobe CC,Vimeo,Resolume Arena,Filmora等(音楽&映像) ・語学:日本語,英語(US,UK),フランス語,ドイツ語 ・海外統計学分析を主とする,マーケティング・分析,コンサルティング ・ベイズ,数量化,正規,パレート,推測,多変量,傾向,対数etc. ・4P/4C/GDL/SDL/ ・RFP,RFI,CSR,SRI,SPOI,CS,ES,CL,CRM,DevOps(Biz,agile,waterfall,Mob) ・その他 丁寧で効率がよい作業を心掛け、 お客様のご要望にお応えするよう、お話をお聞きした上で将来的可能性など加味し、ご提案や依頼業務を遂行したいと思っております。 どうぞ、よろしくお願い致します
10年以上の執筆・翻訳経験があり、コンテンツ作成や翻訳に取り組んできました。
過去に、数多くの企業や個人のためにコンテンツ作成や翻訳を行い、特にIT業界や教育分野で実績があります。専門的な翻訳と、簡潔でわかりやすいコンテンツ作成に強みを持っています。1週間に25~30時間の作業が可能で、納期を守ることに自信があります。
私は、文章を書くことが得意で、教育のチューターや翻訳者としても優れた能力を持っています。私の強みは、
はじめまして、私はデディ・タンプボロンと申します。私は優れたスキルと豊富な経験を持ち、数々の分野で成果を上げてきました。 私は優れた文章を書くスキルを持っており、翻訳や教育にも精通しています。特に、歴史、哲学、心理学、言語学、化学、生物学、物理学などの科目については、幅広い知識を持っており、教育においても高い評価を得ています。 私は常に学び、新しい知識やスキルを習得することに情熱を注いでいます。私は柔軟で効率的な働き方ができ、時間管理のスキルも非常に高いです。私は自分自身に高い水準を求め、常に最善を尽くすことを約束いたします。 私は今後も、文章の書き方、翻訳、そして教育分野において優れた実績を残し、常に最高の成果を出すことを目指します。どうぞよろしくお願いいたします。
ビジネス文章の作成のおすすめポートフォリオ
新発売される家庭用浄水器についてのプレスリリースを作成しました
軽トラの幌セットの組立てマニュアルを作成しました
オンライン学習の操作マニュアルを作成しました
ヴィジュアル系衣装デザイナー様がロンドンファッションウィークへ出展する際のプレスリリースを作成しました
Passionate seasoned writer turning world to word
Passionate wordsmith and storyteller, I am Testimony a seasoned writer dedicated to crafting narratives that captivate and resonate. With a profound love for the written word, I weave tales that transport readers to new realms, evoke emotions, and spark contemplation. In my 3 years as a writer, I have honed my skills across various genres, from immersive fiction to incisive journalism. My work has been featured in list of notable publications, showcasing a versatile pen that can navigate the depths of human experience with grace and insight. As a writer, I believe in the power of storytelling to foster understanding, empathy, and positive change. My mission is to craft awesome engaging writeups using words as a catalyst for connection and enlightenment. I welcome the opportunity to connect with fellow enthusiasts of the written word. Join me on this literary journey by following my work on Let's explore the boundless realms of imagination together. Thank you for being part of this
役所、病院、学校、工場等の説明書、しおり、作業手順書や動画/漫画の字幕等々、ジャンル問わず!
10年以上翻訳に携わる仕事をしています。15年程前に日本語能力試験一級に合格。直近の仕事は市役所の通訳・翻訳 兼 就労支援。ジャンル問わず翻訳経験がありますが、説明書や作業手順書等は得意分野です。会議の議事録や動画の文字起こし、入力作業等も好きです。
専門学校講師から開発エンジニアへと方向転換。現在は趣味のウェブライターを楽しみながら働く副業翁。
専門学校を卒業。卒業した学校の専門講師で就職。数校キャリアを積んで、開発エンジニアになり、最盛期に交通事故で障害者。身体を労りつつ、昼間は会社員、夜と週末はライターや今までの経験を生かした請負。2032年で定年なので、このまま継続予定。
I have a strong command of language.
My name is sedo. I have a strong command of language and can effectively communicate through writing. I am detailed and creative, crafting compelling narratives. My analytical skills ensure accuracy and credibility. I am passionate about storytelling and continuously improve in different genres and styles. With dedication and perseverance, I seek to connect with and inspire readers.
食べログ百名店7年連続選出のラーメン店の新規出店に関するプレスリリースを作成しました
「教育系NPO 職員向けマニュアル」を作成ました
バウムクーヘン店がイベントで1位を獲得した際のプレスリリース(PR TIMES)を作成しました
全国焼き芋グランプリ殿堂入りの「神戸芋屋 志のもと」の新規店舗オープンについてプレスリリースを作成しました
精密なリサーチと情報分析・効果的なビジュアルコンテンツの制作・感性を刺激する楽曲の作成
ストーリーを伝えるのが大好きな元大手新聞記者です。記事を書いたり、ロゴやキャラを描いたり、音楽を作ったり、言葉を橋渡ししたり、ビジネスをブーストさせるアイデアを提供したり…とにかく、クリエイティブなことならお任せあれ! サイトがちょっと古くなっちゃった? コード作ってサポートしますよ。言葉の壁にぶつかった? いろんな言語に翻訳して、世界中の人と繋がれるようにします。 あなたのプロジェクトに、私の経験とスキルを生かしませんか?一緒に素敵なものを作りましょう!」 可能な業務 元大手メディア記者・グラフィックデザイナー記事や文章の執筆・グラフィックデザイン(ロゴ、キャラ、風景など)・作詞・作曲・様々な言語の翻訳・マーケティングのアドバイス・サイトコーティング
副業でフリーランスのライター業務をこなしております。様々なニーズに合わせて幅広く対応可能です!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 野副(ノゾエ)と申します。 以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・法政大学文学部英文科 卒業 ・2002年~2006年 音楽雑誌社にて特集記事の企画立案及び執筆を担当 ・2007年から現在まで、翻訳会社にて多言語展開/ローカライズ業務全般に携わる傍ら、副業でフリーランスのライター業務をこなしております。 【参考資料】 以下、2011年~2016年頃まで執筆していた個人ブログです。主に家族との日々の出来事を綴った趣味的なものですが、私の文章表現/ライティング力、また人物像の判断材料になると思います。 【徒然なるドミンゴ日和】 //nozzymacaco.blog.fc2.com/ 【稼働時間】 平日2~3時間、休日は4~5時間で在宅ワークをお受けしております。 その他何かご不明な点等ございましたら、なんでもお問い合わせ頂ければと思います。どうぞ宜しくお願い致します。
大手広告代理店のAICG部門/研究開発チームで約3年半通訳、翻訳、秘書、広報、人事アシスタントを担当
大手広告代理店のAICG部門/研究開発チームで約3年半通訳、翻訳、秘書、広報、PM、人事アシスタント等を担当。 フリーランスでは、イベントの司会、大使館や展示会での通訳等を担当。 ▼可能な業務 - 通訳&翻訳(日本語、英語、ポルトガル語) - Youtube動画の文字起こし - 英語動画の文字起こし - ポルトガル語動画の文字起こし - 司会 - バックオフィス - 秘書 - 広報 - SNS運用 - PM - 人事アシスタント - 動画制作 ▼今まで仕事で使用経験のあるツール - Excel - Power Point - Word - Google drive - Google spread sheet - Google slides - Google docs - Canva - Adobe DC - Premier Pro - Photoshop - Zoom - Microsoft teams - Google meet - Chat GPT - Word Press 等 会社でもフリーランスでも上記のお仕事しております。ご要望に合わせて比較的柔軟に対応できると思います。 連絡は基本的にいつでも可能です。 出来るだけ素早い返信を心がけておりますが、急ぎの対応が入っている場合はお時間をいただくこともありますのでご了承いただけますと幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 ご相談ベースでもOK! どうぞよろしくお願いいたします!
3か国語での翻訳通訳経験14年以上のプロが、文化的にも言語的にもハイクオリティな翻訳をお届けします
フリーランス翻訳・通訳者 (在宅、2010年 - 現在) Stay Encouraged, Inc. - 管理者 (ニューヨーク州、アメリカ合衆国(リモート) • 2022年6月 - 2023年9月) English Summer Camp -プログラム副マネージャー (栃木県・東京、日本 • 2019年5月 - 2019年8月) 筑波大学 -留学生ヘルプデスクチューター (茨城県、日本 • 2018年4月 - 2019年3月) 筑波市役所 -留学生交流員 (茨城県、日本 • 2016年4月 - 2018年3月) その他
国立文系大学生。都内でWeb広告系の企業で一年間のインターンを経験
都内の国立大学に通う大学2年生です 2021年の夏からWeb広告系の企業でインターンとして働いています。 様々な分野に精通した豊富な知識を持ち、幅広い読者層に向けた高品質なコンテンツを提供することができます。私は、ニュース、ビジネス、科学、健康、エンターテインメント、技術、旅行などの分野において、膨大な量の調査を行い、正確で詳細な情報を収集することができます。 常に読者の視点に立ち、読者が求める情報や興味を引くようなコンテンツを提供することを心がけています。また、わかりやすく、簡潔で魅力的な文章を書くことが得意です。 高品質なコンテンツを提供するために、綿密な編集作業を重視しています。文章の流れ、文法、スペルミスなどを丁寧に確認し、読みやすい文章に仕上げることができます。 柔軟性があり、締め切りに間に合わせるために必要な時間と労力を惜しまずに投資します。読者のニーズに合わせたコンテンツを提供することを常に心がけているので、どんなテーマにも対応できます。
【プレスリリース原稿(クラウドファンディング&新商品告知)】企業様よりご依頼いただきました
株式会社レクストホールディングス / カルチャーブック制作しました
ホワイトぺーパーの資料サンプル(長文+16:9型)を制作しました
「SEOマーケティングに特化したLP・コンテンツ制作・3D・音源制作の依頼」 ました
新着のランサー
ライター
エディター
この検索結果に満足しましたか?