絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
193 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
マクロな市場調査から、DBログデータのクレンジング〜解析、アクセス解析等、およそデータに関することなら本業で経験豊富にこなしてきました。 また、外資系企業勤務経験、アメリカ駐在経験があり、英語が堪能ですので、英語を用いた各種仕事もこなせます。 まだ登録したばかりですので、示せる実績が少ないですが、まず一度試しに仕事をさせてみていただきたいと思います。よろしくお願いいたします。
始めまして、関東在住のやなぎと申します。 長年WEB/アプリ開発を中心にシステムエンジニア(12年)を努めており、Java/Android/iOS/JavaEE/PHP/JS/MySql/PostgreSQLなどの開発では自負を持って行わせて頂けます。 貴社のご要望に応じて、スケジュール及び予算も柔軟にご対応させていただけます。 なお、一回きりのお取引ではなく、ぜひ長い間継続的に発注頂けるよう頑張って参りたいと思っております。 開発をする際に、お客様のご要求を満たせることはもちろん、顧客目線で責任を持ってサービス提案も行ってまいりました。 業務で開発したアプリ例は以下になります: キャリア様向け通信系アプリ、写真共有サービスアプリ、自動音声翻訳アプリなど。 Webサービスとして以下のような開発実績を持っております: ①SNSサイト ②Facebook,Twitter連携診断サイト ③ECサイト店舗様向け自動変換サービス 等。 ご興味がありましたらお気軽にご相談くださいませ。 以上、宜しくお願い申し上げます。
2000年、大学(コンピューター学部)を卒業してから今まで、ずっとWebアプリ開発/システムアプリ開発作業に携わってきました。ビジネスパートナとしてソニー、NEC、NTTData、RICOH、楽天、Canon、NRI、NSDなどの大手企業に常駐した経験があります。 プライベートでWebアプリケーション/システムアプリケーション開発を行っております。 【得意分野】 ・生産管理システム ・POSシステム ・飲食店・オーダーエントリーシステム ・ECサイト構築 ・業務系Webシステム開発 ・その他アプリケーション (画像処理など) 【スキル】 ・C、C++、VC++ ・Java、JSP ・HTML、CSS、JavaScript ・VB6.0、VB.net、C#、C++/CLI ・Linux ・Judo、TerasolunaによるUML図作成(クラス図、シーケンス図) ・SQL Server, Oracle 【開発理念】 ・今、できることを確実に。
はじめまして。 私はこれまでにシステム開発、サポート、インフラエンジニアとして14年ほど経験しております。 大規模基幹システムの開発や外資系社内インフラシステム運用保守などの仕事をエンジニアとして従事しております。 また、イギリスでの留学と英語での業務経験から、海外拠点や海外製品のサポートなど英語を使用した仕事もお受けできます。 直接のご依頼も大歓迎ですので、お気軽にご相談・ご連絡頂ければ幸いです。 どうぞ宜しくお願いいたします。
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
文書の添削・翻訳のイメージを作成しました
動物病院のフリーライターになるまでの経歴について日中翻訳17ページしました
@GXA英語スクール 英検4級、3級、準2級、2級クラスのメイン講師になりました
子ども向け英会話講師として、英会話スクールの立ち上げ、レッスンプラン作成、保護者様の対応をしました
英語が全く話せない状態でアメリカに留学し、4年制の大学を3年で卒業しました。何かを達成する為に必要なものを徹底的に追及し、最も効率良くそれを達成することに長けています。 英語講師としてフリーで活動していた時に、発音と文法を教えるサイトを作りました。 ゲーム感覚で文法を勉強出来るWebサービスも作りました。 プログラマーとしてはWebと機械学習を専門としています。
システムエンジニアです。 .NET Framework(C#), AWS, SQL Serverなどを使用したWebアプリケーション構築を得意としています。 また、時々英語翻訳も行っています。 ■ 経験 ・ECサイト(Webアプリケーション)の構築・保守 ・個人ホームページ(静的サイト)制作 ■ 資格 ・TOEIC 870点 ■ 活動時間 平日は本業がありますので、週末などを使い比較的短時間で納品できるようなお仕事を中心に引き受けさせて頂きたいと思っています。ご連絡についてはできる限り早くご返信できるように心がけております。
技術者の翻訳家です。普段は海外のクライアント様のために英日翻訳を行なっています。正確で自然な日本語と的確な意訳が得意です。校正作業を必要としない高品質な翻訳を提供いたします。IT関連では1ワード10円から承っております。基本的に直接クライアント様からの依頼をお受けいたします。翻訳には専門分野での実績と経験が必要です。コンピューター技術者として、15年以上企業でクライアント・サーバー・システムをサポートしていました。大学で英米文学の学士(B.A.)を取得しています。また米国グーグルの自然言語処理プロジェクトに参加しています。 (I worked for more than fifteen years in the field of information technology and majored in English-American literature at Ritsumeikan University . I love Japanese literature too. I focus on fluency as well as accuracy. You'll find a beautiful Japanese when you hire me.) 現在「企業と専門家のための翻訳支援サイト」を運営しています。前編集・自動翻訳・後編集のためのプラットフォームです。どうぞよろしくお願いします。hermes-guide.com
英会話スクールの新規立ち上げ・英語レッスンの作成・英語の指導・保育や保護者の対応を行いました
画用紙を使って、手作りのコマを作る工作クラスの指導をしました
ITベンチャー企業の社内通訳・翻訳・海外メンバーサポート・日本人メンバーへの英語レッスンに貢献しました
2023年12月、著名彫刻家の仕事場を取材した写真+エッセイのフリーペーパー第2号の英訳を行いました
ITエンジニアで海外の製品(特にクラウド製品)が得意です。 Webシステムのコーディングができます。 WindowsとLinuxの構築運用ができます。 英語の翻訳も得意です。特に技術英語が得意です。
大学卒業以来約25年間、プログラミングやソフトウェアの仕事に携わってきました。 ソフトウェアハウスから製品メーカーまで多業種での経験があります。 C言語での組み込みソフトウェアからエクセルマクロでの事務作業の自動化まで ソフトウェアにかかわる幅広い業務に対応できます。 現在プロジェクトの隙間にて、1か月程(2022年2月末まで)手が空いている状況です。 これまで培ったスキルを活かして皆様の業務の役に立てたらと考えております。 海外事業所とのやり取り(メール/Web会議)を日々行っていた時期もあり、 英語の翻訳についても日常業務で行っておりました。 また、動画編集に関しても最近の業務で行った経験があり、こちらでもお役に立てるはずです。 なお、在宅業務にて対応させていただきます。 スキル ・組み込みC/C++ ・VisualBasic.NET ・Excel VBA ・VisualC/C++ ・SQL Server ・Python ・Windows/Linux 資格 ・ソフトウェア開発技術者 ・品質管理検定2級 ・TOEIC L+R 公開テストスコア885
バックオフィス系業務システム開発を15年以上経験してきました。 その中で、特に、SQLSERVER、ACCESSに関しては得意なので、なんでもご相談ください。 資格: H17 6月 ソフトウェア開発技術者(現:応用情報技術者試験) ★守秘義務の都合上、具体的な案件名は控えさせていただいています。 活動時間: 現在他案件の業務対応中ですが、その合間をぬって対応させていただければと思います。 (19:00以降から本格的な活動時間) 連絡も基本的にはいつでも可能ですが、その返信アクションにつきましては、できるだけ 早くを心がけます ご興味をもっていただけましたら、メッセージにてお気軽にお問い合わせください。 よろしくお願いいたします。
プログラマー、システムエンジニア歴13年、要件定義、DB設計、仕様書作成、実装、テスト、メンテナンスなどの上流から下流までのすべての過程を経験しました。 英語翻訳も対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル • 言語: 英語 (ビジネスでの使用実績有、翻訳実務経験1年有) • プログラミング言語: JavaScript, C#, CSS, HTML, MySQL, SQL, VBA, PHP, SAS • DB: MySQL, SQL, Oracle クラウド系SQL(GCPの提供サービス) • フレームワーク: Node.js, Laravel, Vue.js • OS: Windows, Windows Server, Linux • ツール: kintone, Cybozu garoon, KING OF TIME • その他: GCP, SQL server, Visual Studio, Apache, XAMPP, Google Apps Script, Google Spread Sheet, G-Suite, Bootstrap, jQuery, MySQL workbench, GitHub, Atom ▼資格 ・TOEIC TOEIC740(2005年に取得) ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・英語 ・ウェイトトレーニング ・ジャズピアノ、ドラム演奏
後で
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第1シリーズ第23課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2017年7月に、東京外国語大学文書館企画展の資料翻訳を担当しました
2017年放送NHK『旅するスペイン語』第2シリーズ第10課の音声書き起こし・字幕翻訳を担当しました
2022年1月に、情報セキュリティ診断システムの開発に関するニュースリリースの英訳を担当しました
新着のランサー
翻訳家