料金・口コミ・実績などで翻訳家・通訳者・調査・統計のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
115 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
ライター、詩人、小説家、声優、翻訳家、通訳
現在、複数の翻訳・通訳会社に登録し、フリーランスで、英語⇄日本語の通訳、翻訳、ドイツ語→日本語の翻訳のお仕事をしております。また、鎌倉の出版社、はるかぜ書房株式会社の外注翻訳家として英日、独日翻訳を継続的に行っております。 ランサーズでの受注件数は、登録会社やクラウドワークスでのお仕事が多かったため、まだ1件ですが、ドイツ語のトランスジェンダーに関する学術論文を日本語に翻訳するお仕事で、評価は最高ランクの五つ星です。 クラウドワークスでは、英語の歌(洋楽)の歌詞の英語の書き起こしと日本語への翻訳のお仕事と、コピーライティングのお仕事や、英語の掲示板の日本語への翻訳、英語の映像動画の日本語への翻訳 ( 英語映像翻訳 )、ドイツ語の映像動画の日本語への翻訳 ( ドイツ語映像翻訳 ) 、企業情報のエクセル編集、環境問題に関する提言の論文執筆、eBAY の エクセル編集の商品に関する英語翻訳入力のお仕事の実績があり、評価は最高ランクの五つ星です。 詩人、作家でもあり、2012年12月 に26篇の詩、短編からなる『追憶のパッサージュ』を日本文学館から共同出版。 来月の2022年2月28日に小説『若き女流詩人のバラッド』を、はるかぜ書房株式会社より商業出版。 1989年に東京外国語大学外国語学部ドイツ語学科を卒業。卒業後キヤノン株式会社入社。英語とドイツ語を駆使して環境問題の調査を担当しておりました。 1996年に故郷である愛媛県松山市に帰郷。SOHOで在宅翻訳家、フリーランス通訳を行っております。 その傍ら、日本語、英語、ドイツ語で、詩や短編や小説を執筆。ものした詩は500篇ほど、短編は100篇ほど、小説は6作品ほどになります。 今後、順次出版予定です。 英語、ドイツ語、日本語に堪能。 英語、ドイツ語はビジネス&ネイティブレベル。 日本語はプロの作家レベル。 フランス後とスペイン語とイタリア語も少々できます。 納期に遅れたことはございません。 期日までの完成品を納品致します。 クライアントの信頼も厚く、これまで最高評価をいただいてきました。 誠実にお仕事に取り組みます。 多くのご依頼をお待ち致しております。 よろしくお願い致します。
あなたを勝たせるSNSデザイナー
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 名古屋を拠点に活動している愛パトリシアと申します。 以下、経歴や可能な業務など記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・南米専門旅行会社にてBtoB、BtoCの渡航をサポート、手配する (2017年4月~2021年5月) ・大手流通会社の役員秘書・総務を担当する (2021年7月~12月) ・IT会社にて資産管理、発注対応、マネジメント業務、教育担当を行う (2021年12月~2023年6月) ・ICT支援員として幼稚園・小学校・中学校にてIT支援を行いながら、SNSデザイナーとして働く (2023年9月~2024年3月) ・SNS運用/SNSマーケター/SNSデザイナーのフリーランスとして活動 【可能な業務】 ・SNS運用 ・SNSマーケティング ・SNSデザイン(フィード/ストーリーズetc) ・動画編集 ・営業資料/資料作成 ・図解作成 ・名刺 ・ショップカード ・フライヤー ・POP作成等 【使用可能ソフト】 ・Canva Pro ・Cupcut ・Microsoft 365 (Power Point / Word / Excel 等) ・Google (Power Point / Drive / Word / Excel 等) 【得意分野】 旅行 / 南米 / 教育 / 留学 / フリーランス / 女性向け / ヘルス 【私の強み】 ・即レス、納期を守ることはもちろん、人との対話・コミュニケーションを大切に顧客理解やヒアリングを心がけております。 ・デザインだけでなく、企画・制作・投稿・分析まで全てお任せください。 ・明るく、ポジティブ、好奇心旺盛です。 【連絡手段】 Chatwork Slack LINE Zoom など柔軟に対応いたします。 【対応時間について】 ご連絡は基本的にいつでも可能です。 最遅12時間以内にはご返信させていただきます。 その他ご不明な点がございましたら、お気軽にご連絡ください。 お仕事のご相談お待ちしております!
国内外を問わず、あなたの“業務の詰まり”を整えます。
BackOffice Base Japanの牧野 友香理と申します。 「忙しい事業者さんの“業務の詰まり”を整える」ことを得意としています ◆ 対応可能な業務 ✅事務支援全般(メール対応、データ入力、経理補助、日報管理 など) ✅Excel業務(データ集計、グラフ作成、関数活用、業務効率化) ✅英語対応(メール作成・翻訳・貿易事務・展示会対応) ✅資料作成(Canva・PowerPointを活用した分かりやすい資料) ✅業務改善・業務設計(マニュアル作成、タスク整理、業務の見える化) ✅AIツール導入サポート(ChatGPTなどを活用した業務効率化) ◆ 強み・特徴 ✅ 海外業務の現場経験あり(英語対応、輸出入・接客対応など) ✅ Excelを用いた月9,000万円規模の製品管理・在庫管理を担当 ✅ 細やかな気配り・先回り型の対応が得意 ✅ AIやデザインツールも活用し、伝わる資料づくりが可能 ✅ SNS投稿や情報整理も得意で、スピード感ある対応が可能 ◆ 実績例 ✅海外展示会での英語対応サポート(現地での説明資料作成・顧客対応) ✅海外クライアントとの英語メールや貿易実務の代行 ✅Excelによる業務データの整理・業務マニュアルの作成 ✅企業SNS運用補助(投稿文作成・画像編集) ✅AIツール導入サポート(ChatGPTの業務活用提案など) ~プロフィール~ 幼少期から絵画・デザインで6度の入賞を経験。美術部に所属しながらも、海外への関心から語学に専念。アメリカ留学を経て、日本の魅力と同時に今の元気を失いつつある現状に危機感を抱き、「実務で支える日本の底力」をテーマに活動中。 前職では月1億円規模の製品管理・輸出業務を担当。Excelを武器に、正確な業務と細やかな配慮で業務改善に貢献。ホテル運営にも関わり、海外顧客からはGoogleマップで名指しの評価を受けるなど“伝わる対応力”に強み。 現在は、英語・Excel・デザイン・AIツールの活用を掛け合わせ、実務面からビジネスを支えるフリーランスとして活動。 「ちょっと笑えて、でも頼れる」そんな存在を目指し、SNSでの投稿も日課。 「忙しくて手が回らない」「でも誰かに任せるには不安」 そんな方にこそ、気配りと実行力のある実務サポートを提供できればと思っています! 宜しくお願いします!
情熱を持って取り組み、細やかで行き届いたサービスをご提供します!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 オンライン秘書 兼 WEBライターの里田梨恵と申します。 本質を捉え、俯瞰的な視点を持ちながら、常に付加価値のある働きができるようプロフェッショナルな意識で取り組みます。趣味のヨガや読書を通じて⼼⾝の健康を⼤切にし、⾃⼰成⻑を意識しております。また、約15年間の海外生活で身につけた多様な価値観や異⽂化への理解を活かし、柔軟で丁寧なコミュニケーションを⼼がけております。 ▼ スキル・経験 ・SNS向けコンテンツ作成 (インスタ投稿作成 / リール動画編集 / サムネイル・バナー作成など) ・LINE構築 ・SEOライティング ・カスタマー対応 ・書類作成 ・データ整理 ・スケジュール管理 ・英語 / チェコ語 / ロシア語(ロシア語能力検定2級) ▼ オンライン秘書 \ あなたの次の一歩を支えます / クライアント様が本当にやりたいことに集中できるよう、細やかな気配りと柔軟な対応力で、どんな状況でも全力でサポートいたします。情熱を持って取り組む方をサポートすることに喜びを感じ、応援したいという気持ちを強く持っています。 ▼ Webライター 以下の分野での執筆を得意としています。 【得意分野】 ・健康 ・子育て ・ダイエット ・マインド ・日用品 ・文具 ・家電 ・食 ・地域情報、旅行 ・海外(留学、旅行、移住) ・アウトドア ・美容 これまでの執筆経験では、 ・読み手にとって有益な情報を分かりやすくまとめること ・SEOを意識した記事構成 ・的確なキーワード選定 ・読みやすさを重視した文章作成 を心がけてきました。wordpress入稿が可能です。 探究心が強く、何事も本質的に調べることが好きです。しっかりとリサーチを行い、読み手が求める情報を提供することを心がけ、質の高い記事をお届けします。 得意分野以外のライティングもお引き受け可能ですので、お気軽にご相談ください。納期厳守はもちろん、クライアント様とのコミュニケーションを大切にし、ご要望に沿った記事をお届けします。 _______ ご連絡いただければすぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞお気軽にお問い合わせください。
Virtual Assistant and Copywriter
With over +5 years of experience as a Virtual Assistant, Copywriting, WordPress Management, Email Marketing, social media management, Project Management, Canva Graphics, and data entry expert, I can work with less supervision. I am fluent in English and Swahili, with exceptional writing and speaking skills. I can also provide Swahili translation services. As your virtual assistant, I can handle any administrative task you need. My Services Include: ▶️Data Entry: ✅ Fast typing ✅ Copy/Paste ✅ PDF Conversion ✅ Scanned Pages to Editable Document ✅ MS Excel, Word, Spreadsheets, and Docs. ✅ Data Scraping ▶️Virtual Assistant: ✅ Admin Support ✅ Proofreading/Translation{ENGLISH to SWAHILI translator} ✅ Calendar Management ✅ Leads generation via email/SMS marketing ✅ Organic Hashtag Marketing ✅ Customer Services ✅ Phone Support ✅ Email Marketing ✅ E-commerce site data entry ✅ WordPress Data Entry
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
祝 ランサーズ受注件数7777達成しました
決算書英訳:Apple 2025Q2の例文を作成しました
2024年ランサーズ報酬ランキングの「通訳者」部門1位に選定されました
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
大手企業秘書業務4年、翻訳6年(日西・日英)、事務12年。バック業務を安心してお任せください。
① 在ベネズエラ日本国大使館での勤務。政務班に所属。日本、ベネズエラ、各国の日々の政治・外交関係をモニター、分析、翻訳を経験。 ② メキシコにある日系自動車関連企業社長室での勤務経験。社長秘書、日本語⇄スペイン語の翻訳、通訳経験。英語でのやり取り。メキシコ人スタッフと日本人駐在員のスムーズなやり取りに必要なことは全般に関わったため、人事、経理、総務関連の仕事にも対応しておりました。 ③ アメリカにあるフェアトレードファッション会社でのインターン経験。日本市場のリサーチ、セールスを経験。新しい日本顧客発掘に貢献しました。 社長室事務、翻訳、営業の経験から、幅広い事務、バックサポート業務に対応させていただけます。また、海外での外国人の同僚と長年働いた経験から、多言語コミュニケーションをしつつ、スムーズにかつみんなが有意義に感じながらプロジェクトが進むように柔軟に物事に対応することができます。 勤務時間は柔軟に相談させていただければと思っております。
大手自動車メーカーにて役員秘書経験あり、入社10年の秘書
◽️過去の実績 役員秘書 2年 管理職秘書 3年 サービス・ビジネス企画 10年 プロジェクトマネジメント 5年 秘書・庶務的なこともやりながら IT系のサービス・ビジネス企画を中心に 10年間大手自動車メーカーで勤務しております。 海外との調整業務や、数十億円規模のプロジェクトマネジメントの経験あり。 ◽️自己PR 予定調整や資料作成が得意です。 記憶力・気配り力・仕事のスピードには自信があります。 ◽️資格 TOEIC 925点 秘書検定2級 ◽️勤務可能時間 平日 19時以降 土日祝 終日 平日 0900-1800の間は日によりますが 数時間は対応可能です。
【即時対応御約束】本業では常に納期に追われるバイヤーを行っております。勤続年数約7年!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 竹場 貴好(たけば たかよし)と申します。 【経歴】 ・2017年から現在まで、バイヤーとして 東証プライム上場企業で活動中 業種 自動倉庫機械メーカー インテリア/エクステリアメーカー 【資格】 ・インテリアコーディネーター ・CPP A級 調達プロフェッショナル資格 ・秘書検定2級 【現在の業務内容】 ・サプライチェーンマネジメント ・仕入れ先調査/選定 ・仕入れ値調査 ・価格交渉/納期交渉 ・受発注業務 などを担当しております。 エクセルでのデータ調査と対人交渉を得意としております。 【可能な業務】 上記の業務内容の他、 ・記事のライティング ・製品購入に関する相談・アドバイス なども得意としております。 【稼働時間】 土日合わせて6時間ほどで、在宅ワークをお受けしております。 バイヤーは、様々な業務/業種の方と関わる業務の為、 業務/業種知識は豊富に蓄えております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
海外営業、グローバルリサーチコンサルティング、日英&英日通訳・翻訳の経験、キャリアがあります。
商社、マスコミ、外資系企業を経験し、英語力とコミュニケーション能力、そしてマルチタスク能力を身につけ、高めてまいりました。在宅勤務の隙間時間に、その能力を活かせるお仕事がしたいと思っております。
旧帝大人文学研究科修了。中国語教育や日中翻訳・通訳を承ります。また、動画作成の経験もあります。
可能な業務/スキル ・ショット動画編集 ・日中翻訳、通訳 ・日英翻訳、通訳
某テレビ局の報道番組でインタビュー通訳、映像翻訳ました
仏教のサイトで英訳を携わりました
大手メーカー企業の生産管理若手エース
大手クレジットカードサービス会社での経験あり
以前からデータの入力や編集、リストの作成経験あり。 (データ編集は4年、リスト作成に関してはExcelやスプレッドシートを利用) 市場調査やDM対応等の事務業務も5年間ほど経験あり。 基本平日/10時~17時まで作業可能、土日については要相談。 PCでの業務を常に行っており、ビジネスチャットツールでの連絡可能。 連絡速度に関しても自信があります。
日本語N1及び英語のToeic640点を取得した。また、日本語・ベトナム語の通訳・翻訳の経験がある。
ベトナムでの日系企業で約5年間営業サポートや通訳・翻訳、イベント開催など経験しました。 現在、日本に住んでおり、日系企業で人事担当及び外国人の管理、通訳・翻訳の仕事をしています。
節約歴5年!主婦目線で読者に寄り添って記事を書きます。日本語→英語-ベトナム語の翻訳もやってます。
記事や翻訳などを経験しました。 可能な業務スキル Word、Excel、PowerPoint 翻訳 記事 活動時間 できるかどうか柔軟にご対応させていただきます。急ぎのご案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早く返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持って頂けましたら、メッセージでお気軽にお声掛けください。 どうぞよろしくお願いいたします。
【英→日 対応】字幕入力/動画編集サンプル(Vlog,ゲーム実況,など)を作成しました
オーストラリアの大学卒業しました
医療通訳・翻訳検定に合格しました
全国通訳案内士になりました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?