プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
415 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
本人確認 現役韓国語講師で韓国語の教育,韓国語の翻訳
職歴要約 日本系会社と韓国語の教室で約7年にわたり、企業における営業及び通訳、韓国語の講師として活躍してきました。日本系の会社で営業マンとして習ったコミュニケーション能力を生かしたく、日本人に韓国語を教えたくて日本にまいりました。 ... 続きを読む
韓国の大手企業、日本の企業、日本の自治体事務所で日韓・韓日翻訳の経歴8年です。日韓・韓日映像翻訳
▼経歴 2009-2012年 スーパーホテル(総合職) 2012-2013年 ANAインターコンチネンタル万座ビーチリゾート(コンシェルジュ) 2013-2015年 韓国椿本オートモティブ(日本語翻訳・通訳)... 続きを読む
韓国の大学でマーケティング・文化コンテンツを専攻。美術展示翻訳の環境フォーラム等の通訳経験あり。
日韓翻訳、資料翻訳、資料制作はぜひお任せください! 韓国の大学でマーケティング・文化コンテンツを専攻しました。日本人留学生が多い韓国では珍しく日本人0人という過酷な環境で過ごしたため、韓国語には自信があります。 〇可能なスキル... 続きを読む
13日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 韓日翻訳であればお任せください!Canvaデザインなどもできます!
こんにちは。 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます! ふだんは会社員(主に韓国語→日本語の社内翻訳業務)をしております。 バナーの作成、SNSの運用・投稿作成も可能です。 徹底したリサーチや、誤字脱字を残さ... 続きを読む
7日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです マンガ・映画・詩・論文・ビジネスおよび公文書など、AIにはできない仕事が可能です(笑)。
日韓のバイリンガル通訳・翻訳者として30年以上を勤めてきました。フリーランスとして多様な一期一会がありました。恵まれたキャリアをクオリティの高さで還元できたら本望です。 通訳ですと、特に日→韓のウィスパリングが得意です。オンライ... 続きを読む
明るくいつでもどこでもハッピーに
韓国の梨大女子大学校に短期留学後の2018年からは南ソウル大学に留学し、2020年に卒業しました。さらに日本の大学も卒業しています。TOPIK6級取得済みです。 まだまだ足りない部分があると思いますが、よろしくお願い致します。
在韓日本人が翻訳します。
2020年日本で大学を卒業後、大江戸温泉にて正社員勤務。 現在は韓国にて大学に通っており、専攻は日本学です。 釜山国際交流財団で通訳ボランティアとして活動しており、自宅では韓国のECサイトの補佐をしておりました。 日韓翻訳の仕事... 続きを読む
TVショッピングから小売業まで様々な経験をして、またITプログラマーの道に挑戦中の明るい韓国人男性!
2004年ー2009年 韓国劇団ムヨンシ ー俳優 ー事務局長 2011年3月ー2013年3月 正社員 株式会社CJプライムショッピング ーCS媒体運用担当 ー物流、コールセンター管理 ー商品企画、映像企画 ー日韓... 続きを読む
本人確認 韓国語ネイティブ・日本語上級・日本との貿易&ビジネス経験あり
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 韓国外国語大学・日韓通訳翻訳大学院所属のチョン・モギョンと申します。 ネイティブ韓国人で大学で日本語を専攻し、大阪と札幌に留学したことがあります。 ビジネスレベルの日韓通訳や翻... 続きを読む
日本語から韓国語への通訳、翻訳 韓国語から日本語への通訳、翻訳
韓国語ネイティブ 日本に20年居住の中、法人企業で17年勤務経験があります。 各種契約書や論文などの翻訳が得意です。 クライアントの希望に沿った仕事ができます。
test
本人確認 韓国ネイティブでありながら、日本に11年間在住しています。翻訳を中心に調べています。
◯簡単な略歴 2010年3月 慶應義塾大学法学部政治学科に入学 2014年3月 株式会社ジーユーに入社、店長職を4年間経験 2019年9月 ITベンチャー(ソーシャルデータバンク株式会社)に転職し、総務・広報・採用全般の業務を担... 続きを読む
7時間前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 学生時代から現場で翻訳をしてきましたので、精密、正確に翻訳いたします。
韓国語を25年、日本語を8年間使ってきました。 読書量は、小説基準、日本語本を年30冊、韓国語本を20冊、英語の本を2冊ぐらい読んでいますので、文学的な表現にも自信あります。 松山の某翻訳会社で4年前から仕事をいただいて、... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家