自己紹介
インターナショナルスクールを卒業後、日本の某大学・国際比較文化学部に進み、その後はファッション業界・アパレル会社数社にてライセンスコーディネーター、バイヤーとして勤務。英語でのやりとりや会議はもちろん、契約書等も作成。
学生時代は主にNHKの番組企画に必要な資料の翻訳、海外番組の英語でのテープ起こしとその翻訳等のメディア翻訳のアルバイトをしていました。
現在はファッション関連の通販サイトを運営しております。
翻訳以外では経験が長いファッション関連のライティングを得意とします。
幼少期よりバイリンガル教育を受けているため、英語の自然な言い回しには自信があります。迅速で丁寧なお仕事を目指しますのでどうぞ宜しくお願い致します。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピー記事作成・ブログ記事・体験談データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチテープ起こし・文字起こし英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳画像加工・写真編集・画像素材写真撮影エクセル作成ワード作成
- 得意なスキル
-
Adobe Photoshop 10年以上Excel 10年以上Mac 10年以上データ入力 4年英語翻訳 8年
- 登録日
- 2015年8月20日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
資格
-
NAMC(North American Montessori Center)より英語のモンテッソーリ幼児教育の教師資格取得
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい