医療・クリニックの方におすすめ【日本語⇒中国語】医療翻訳*日本語→中国語へ翻訳します
業務内容
出品システム上、最低金額として1万円しか登録できませんので、
まずは、お気軽にお問い合わせメッセージを送ってください。
お見積もりを行い、適切な料金を提示いたします。
=====
日本語から中国語へ翻訳
■人間ドック、健康診断、血液検査、CT、MRI、超音波などの各検査の報告書
■医療機関の同意書、インフォームド・コンセント書類、施術説明書
■クリニックホームページの翻訳
など。
=====
※一般分野の翻訳サービスも用意しました。
以下の【日本語→中国語へ翻訳(中国語ネイティブ)】からお問い合わせください。
URL:https://www.lancers.jp/menu/detail/35221
=====
翻訳者PR:
中国語ネイティブ
翻訳・通訳訓練歴:★ISS中国語翻訳者養成コース中級修了
★厚生労働省「医療通訳育成カリキュラム基準」に準じた『医療通訳』コース修了
★日本医療通訳協会の「医療通訳士検定試験」(中国語1級)合格
※1級=医療全般かつがん治療などの重度疾病に対応可能なレベル
医療翻訳実務経験:
■政府広報室発行『HIGHLIGHTING Japan』
■J-STAGE 日本栄養・食糧学会誌
など
=====
中国語翻訳&チラシ再制作|日本語チラシを中国語対応に。構成調整・修正無制限で承ります
業務内容
ご覧いただきありがとうございます。
日本語チラシを中国語(簡体字または繁体字)に翻訳し、デザインを調整いたします。
日本語に中国語を併記した上でチラシを再制作することも承っています。
元のデザインの雰囲気を活かすだけでなく、内容に応じて構成変更や表現の最適化にも対応可能です。
「レイアウトはそのままに翻訳だけ」「中国語用に見せ方を整えたい」などのご要望に柔軟にお応えします。お気軽にご相談ください。
HSK5級・中国語検定2級|日中ハーフのバイリンガルが翻訳します
業務内容
【日中・中日翻訳】中国語ネイティブに伝わる自然な翻訳をお届けします
日本と中国のハーフとして生まれ育ち、家庭内では常に中国語と日本語が飛び交う環境で過ごしてきました。
実践的な語学力に加え、中国語検定2級・HSK5級の資格を取得しており、正確かつ自然な日→中翻訳を得意としております。
直訳ではなく、読み手に伝わる“生きた中国語”に仕上げることを心がけています。
業界経験はまだ浅いですが、丁寧な対応と誠実な仕事をお約束します。
単なる翻訳にとどまらず、読みやすさ・伝わりやすさにも配慮し、クライアント様の目的に沿った文章に仕上げます。
ぜひお気軽にご相談ください。お見積もりやご質問だけでも大歓迎です。
⸻
<私の翻訳者としての強み>
・日本と中国のハーフ
→ 幼少期から自然に両言語を習得。生活の中でリアルな言語感覚を身につけています。
・中国語検定2級/HSK5級取得
→ 語学力を客観的に証明する資格を保持。ビジネスレベルでの対応が可能です。
・中国人の父と夫からのサポート
→ ネイティブチェック体制があり、正確性+自然さを両立できます。
・誠実で丁寧な対応
→ 未経験の分野も、しっかりと調査・確認を行い、責任をもって対応いたします。
⸻
【対応可能な翻訳ジャンル】
・日常会話、メール文
・観光関連
・WebサイトやSNSの中国語翻訳
・カジュアル~フォーマルな文章まで対応
※納品形式・ご希望のトーンなど柔軟に対応可能です。お気軽にご相談ください。
【ビジネス向け】AIとプロの翻訳家による高品質な日中翻訳を承ります
業務内容
日中間のビジネスを加速させる、AI翻訳とローカライズでグローバル展開を支援します。
このようなお悩みはありませんか?
海外展開、多言語対応、コスト削減、品質向上
発注の流れ
お問い合わせ・素材提供
翻訳または字幕作成をご希望の素材(テキスト、動画など)をお送りください。翻訳の目的やターゲット層などの情報も共有いただけると、より精度の高いサービスが提供できます。
お見積もり・ご発注
素材の内容、分量、納期、専門性などを考慮し、お見積もりを提示いたします。お見積もり内容にご納得いただけましたら、正式にご発注ください。
翻訳・字幕作成
翻訳作業を開始し、納期までに翻訳物をお届けします。字幕作成の場合は、動画に字幕を挿入した状態でお届けします。
納品・修正対応
納品後、翻訳の品質についてご確認いただきます。修正が必要な場合は、迅速に対応いたします。
対応範囲・価格
専門分野翻訳:1文字5円~
ビジネス文書、契約書、技術文書などの翻訳に対応します。専門用語も正確に翻訳します。
動画字幕作成:1分3,000円~
動画コンテンツに合わせた自然な字幕を作成します。文化的なニュアンスも考慮します。
Webサイト・アプリのローカライズ:1ページ10,000円~
WebサイトやアプリのUI/UXを最適化し、ターゲット市場に合わせたローカライズを行います。
納期
2週間~
制作の流れ
素材分析・準備
お客様からいただいた素材を тщательно بررسی し、翻訳の方向性や用語の統一性を確認します。必要に応じて、お客様に追加の情報やご要望をお伺いします。
翻訳作業
AI翻訳エンジンと翻訳メモリを活用し、効率的に翻訳作業を進めます。専門用語や業界特有の表現については、専門知識を持つ翻訳者がチェックを行います。
品質チェック
翻訳者が翻訳物をレビューし、文法的な誤りや不自然な表現を修正します。必要に応じて、ネイティブスピーカーによるチェックも行います。
納品・修正
お客様に翻訳物を納品し、フィードバックをいただきます。修正が必要な場合は、迅速に対応いたします。
サービス内容
AI技術と人の手による高品質な日中翻訳・ローカライズサービスを提供します。ビジネス、エンタメ、教育など幅広い分野に対応可能です。
中国語翻訳でお困りではありませんか?
貴社のビジネスをさらにグローバルへ。
高品質な翻訳は、正確な情報伝達の第一歩です。AI技術と経験豊富な翻訳者の連携により、お客様のニーズに合わせた最適な翻訳サービスをご提供します。
今すぐお問い合わせいただき、翻訳に関する課題を解決しましょう。
【IT・コンテンツ・仮想通貨専門】日中/中日(簡/繁)翻訳をご提供いたします
業務内容
※こちらは日中/中日(簡/繁)翻訳サービスです。
【IT・コンテンツ・仮想通貨専門】の日英翻訳をお求めの方はぜひお任せください!
IT/WEB3業界で活動している弊社にアニメーション、画像、プレスリリースなど、普段から扱い慣れているものなので、IT・コンテンツ・仮想通貨専門などWEB関連の翻訳をお求めの方はぜひお任せください!
※常駐の形でslackかDiscordに入れていただいても構わないです。その際に相談させていただきます。
【得意ジャンル】
・SaaS、IoT
・ソフトウェア、プログラミング、システム開発
・メタバース
・NFT、ブロックチェーン
・デジタルコンテンツ
・サブカルチャー(アニメ、マンガ、ゲーム、ファッション等)
【注意事項】
・必ず先に「見積もり」機能をお使いください。
・日中または中日を選択し、ご希望のプランと一緒に相談していただければ幸いです。
・プランに記載した「納期」は文字数によって納期が若干変わります。
・パソコンの自動カウント機能で文字数を計算するために基本はwordのご提供を望んでいますが、wordのご提供が難しい場合は目視でカウントさせていただきます。
【ビジネス向け】中国語の翻訳・通訳を丁寧に対応させていただきます
業務内容
ビジネスの成功を中国語でサポート!貿易事務と翻訳・通訳の経験を活かし、あなたのビジネスをグローバルに展開します。
このようなお悩みはありませんか?
海外との取引における言語の壁、品質管理におけるコミュニケーション不足、中国語の専門知識不足
発注の流れ
お問い合わせ
メッセージにて、翻訳または通訳のご希望内容、納期、予算などをお知らせください。
内容確認
翻訳する資料または通訳の詳細について、お送りいただくか、オンラインでご説明いただきます。
お見積もり
内容と納期に基づいてお見積もりを提示します。
ご契約・作業開始
ご納得いただけましたら、契約し、作業を開始します。
対応範囲・価格
クイック翻訳:5,000円〜/ページ
簡単なビジネス文書やメールの翻訳を行います。
専門翻訳:10,000円〜/ページ
専門的な資料や契約書の翻訳を承ります。品質管理関連の専門用語にも対応可能です。
ビジネス通訳:30,000円〜/日
会議や商談での通訳を行います。ビジネスシーンでのスムーズなコミュニケーションをサポートします。
納期
案件によって異なります。詳細はお問い合わせください。
制作の流れ
情報収集
翻訳または通訳に必要な情報を収集し、専門用語や背景知識を調査します。
翻訳・準備
翻訳作業または通訳の準備を行います。
確認・修正
翻訳内容をご確認いただき、修正点があれば対応します。
納品
最終的な成果物を納品します。
サービス内容
中国語の翻訳・通訳サービスを提供します。貿易事務や品質管理の経験を活かし、ビジネスシーンで役立つ的確な翻訳・通訳を行います。日中/中日の翻訳・通訳はお任せください。
中国語の翻訳・通訳でお困りではありませんか?
「海外企業とのやり取りがスムーズに進まない…」
「品質管理の資料を正確に翻訳してほしい…」
「中国語の会議で的確な通訳が必要…」
そんなお悩みを解決します!
私は、商社での貿易事務と製造業での品質管理における翻訳・通訳の経験を17年間積んでまいりました。ビジネスシーンで必要となる専門知識や語彙を熟知しており、お客様のニーズに合わせた的確な翻訳・通訳を提供いたします。
まずはお気軽にご相談ください。お客様のビジネスを中国語でサポートいたします!
中国語↔日本語の翻訳、スピーディかつ安価に正確な翻訳をご提供します
業務内容
※料金表は10000円以上でないと入力できないため、料金表内容は仮で入力しています。
〇私たちの強み
私たちの強みは日本語能力試験1級(N1)所持の中国人と日本人ネイティブのダブルチェックを行えることで、それにより丁寧かつ自然な翻訳をスピーディに提供することが可能です。
また、PDFなどの画像データの翻訳に別途オプション料金はいただいておりません。
基本料金
※以下の料金は全てランサー手取り(税抜き)とします。
〇翻訳
・日本語→中国語 3.5円~/日本語字
・中国語→日本語 4円~/中国語字
※原文の文字数カウントはwordを使用しますので、句読点はカウントに含まれます。
◎修正回数は無制限/無料
1度ご依頼いただいた翻訳はお客様が納得していただけるまで何度でも無料で修正、調整いたします。
〇納期
文章量が極端に多い場合や他のお仕事が混みあっている際など、こちらからご相談させていただくことがあります。
納期が事前に決まっている方やお急ぎの方はご相談ください。
〇納品形式
納品する際のデータは一般的な拡張子(word,xlsx,pdfなど)であればご希望の形で対応させていただきますのでご気軽にご相談ください。
〇案件例
ネット記事、SNS投稿、ホームページ、ブログ、動画、電話、広告、字幕、ゲーム内セリフ、教材、チラシ、問題集、歌詞、随筆、手紙、ナレーション、飲食店メニュー、商品詳細、パワポ資料、看板、観光資料など
〇注意
契約書や法律、医療など専門知識の必要な翻訳はご相談させていただくことがありますが、善処いたしますのでまずはお問い合わせください。
内容に関わらず幅広く受けたいと思っておりますので、納期なども含めて、気軽にお問い合わせいただければ幸いです。
- 言語
- 中国語
中国語翻訳
業務内容
日本語➡︎中国語(日中翻訳)
中国語➡︎日本語(中日翻訳)
の中国語翻訳が対応可能です。
2015年より、官公庁様・大手企業様をはじめ、ニュース記事や書籍の翻訳など、数多くの翻訳案件を担当させていただいております。
翻訳作業は、経験豊富な日本人スタッフと、中国人スタッフが必ず2名以上で担当いたします。
ネイティブ言語者による文章チェック・校正を徹底することで、より高品質な翻訳を実現させています。
お客様のご要望に応じた修正対応も可能です。
ご依頼前に文章量と内容を教えていただければ、お見積もりを出させていただきます。
日中翻訳、通訳、OEM開発、メーカー工場との交渉などを対応いたします
業務内容
輸入出商社に勤務しておりました。主に中国の取引先を管理する業務全般を担当しています。
・OEM開発、品質保証、製造現場などで使われる専門用語の翻訳をお任せられ
・中国製造メーカーの技術資料を翻訳だけではなく、日本製造業の仕様に編集いたします。
・中国製造メーカーとの技術相談、交渉、Web会議同時通訳の経験豊富
・中国製造メーカーの生産管理の経験を活かし、3か月/6か月継続案件も承ります。
【翻訳/通訳ご依頼金額(税抜き)】
・基本料金 :6円/文字(原文3000文字以上)
・基本料金 :7円/文字(原文3000文字以下)
・Web商談通訳 :ご相談内容により、専門性と工数にからお見積りいたします!
※専門用語や特殊な業界の場合は、別途お見積りとさせていただきます。
【主な翻訳実績】
・工程管理:中国製造メーカーの生産管理・品質管理・納品管理・輸送管理 メールや技術資料の翻訳
・完成図書:大手メーカーの納品図書:10万字 中日英翻訳・0から編集作成
・Web会議:同時通訳
・工作機械:カタログ・HP・仕様書・マニュアル 中日翻訳・編集
・レーザー加工機:カタログ・HP・仕様書・マニュアル 中日翻訳・編集
・LEDビジョン:カタログ・HP・仕様書・マニュアル 中日翻訳・編集
・産業CT:カタログ・HP・仕様書・マニュアル 中日翻訳・編集
・精密製品部品:カタログ・HP・仕様書・マニュアル 中日翻訳・編集
・旅行・観光・グルメ・コスメの中国語翻訳
・各種取扱説明書の翻訳
・アリババやタオバオなどの商品画像 中日翻訳
・など
【使用ツール】
Word
Excel
パワーポイント
Googleスプレッドシート
Googleドキュメント
Wechat
QQ
LINE
Zoom
Chatwork
以下についてお約束いたします。
・迅速な返答(基本的に24時間以内にお返事いたします)
・秘密厳守
・納期厳守
・修正依頼は無料で対応
見積りと納期、業務スタイルについてお気軽にご相談ください!!
皆さまのご相談をお待ちしております。
【キャンペーン中】中国語/繁体字、台湾華語に翻訳、記事作成、SNS運営をします、ます
業務内容
台湾出身の翻訳者・旅行ライターです。日本在住の経験を活かし、観光・文化・グルメなど日本の魅力を中国語圏に伝えるお手伝いをします!
特に以下のサービスをお得な価格で提供中です:
• 日中翻訳:観光資料、ウェブサイト、記事、パンフレットなど
• 観光記事作成:日本の観光地・体験を中国語でわかりやすく紹介(SEO対策適用)
• SNSコンテンツ:中国語圏向けの魅力的な投稿作成(SEO対策適用)
料金例:
翻訳:1文字あたり2円~
記事作成:1記事8000円(中国語1500文字から)〜
柔軟に対応しますので、まずはお気軽にご相談ください!
あなたのビジネスが中国語圏でさらに広がるお手伝いをさせてください。
ゲームやアニメ、漫画、文章を中国語や日本語に翻訳、ローカライズします
業務内容
こんな方おすすめ
自分の作品や好きな作品をグローバルマーケットに売りたい、他国の人にも楽しんでもらいたい方
AIによって翻訳された中国語や日本語に不安を抱き、ローカライズしたい方
- プラットフォーム
- Instagram X (旧Twitter)
- 言語
- 英語 中国語 日本語
中国語・日本語の指導、文章作成、翻訳、レポートや学術論文の添削ができます。ます
業務内容
・こんな方へおすすめ
日本で留学している大学生や大学院生
これから日本の大学に留学する予定の学生
今後中国で働く予定の方や中国語を使って仕事をしている方
・提供内容
日中翻訳・通訳、中国語の文章作成・添削、学術論文の添削やアウトラインの作成のサポート
・ご購入後の流れ
ご購入後はまずメールでやりとりをして、そのあとは詳細について決める。
・翻訳やサポートできる内容:
中国語と日本語の文章、レポートや学術論文の作成・添削・翻訳
中日通訳(普通語・広東語OK)もできますが、主に日中翻訳をします
業務内容
専門用語の翻訳はできませんが、そのほか翻訳’はお気軽にお声がけください。
実際の納期は内容によって違いますが、必ず約束した納期内で完成します。
- 言語
- 中国語
【修正回数制限なし】日本語⇔中国語を迅速な丁寧に翻訳します
業務内容
台湾出身+日本語能力試験1級 = 丁寧に日本語⇔中国語翻訳いたします。
ネイティブならではのカジュアルな表現から、ビジネス用語まで対応可能です。
【料金について】
設定は10000円以上で入力しなければなりませんので、料金表にざっくり入力しました。
文字数によって以下の料金になります。(分野の難易度によってまた追加料金の発生は可能です)
翻訳:日本語→中国語:2円 / 原文1文字
中国語→日本語:3円 / 原文1文字
字幕 1分に500円〜
【可能な業務】
・日本語⇔中国語翻訳(繫体字と簡体字両方もできます)
・字幕、文章、ビジネス書類など、様々な種類に対応可能です
・台湾企業や通販サイトへのお問い合わせなども可能です
・グラフィックデザイナーの友達とペアを組んでいるので、フォーマットやデザイン制作も対応できます(別途料金)
※200文字以内のテストも対応できますので、まずは相談してください!
※医療、法律、化学など専門知識の必要な場合は、先に書類を拝見したいのです。善処いたしますのでまずはお問い合わせください。
※宗教、政治や成人向けの内容はご遠慮ください。
中国語⇔日本語翻訳 500文字
業務内容
2円/1文字で日中、中日翻訳承ります!
得意ジャンルは製造・生産関連、食品ですが、他全般承ります。
スピードよりも正確さ・伝わりやすさを重視します。