
お客さまの声
業務内容
翻訳家の自分が翻訳し、エジプト人のアラビア語ネイティブと一緒にチェックし納品します。
まずは、文字数をご連絡ください。
見積り、納期をお知らせします。
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
実績・評価
37 件
満足
0
残念
IT・通信・インターネットの英語翻訳・英文翻訳
2023年7月12日
優秀なランサー様です
まやの機会があればぜひよろしくお願いします
IT・通信・インターネットのスペイン語翻訳
2023年6月30日
納期より早い納品で
丁寧なお仕事細かい作業ができる方で大変おすすめできる誠実なランサー様です
色んな言語が同時対応できるのもとても魅力的で助かっています
数回リピート依頼をしていますが、毎度プラン通り進むし、数回もリピート依頼しております
また次回も よろしくお願いします
IT・通信・インターネットのスペイン語翻訳
2023年5月31日
リピート依頼です、多言語対応が可能でマルチナ活躍をして頂いてます。
普通の翻訳ではなくちゃんとその土地にあった固有名詞にも対応していただいており
質の高いろーかライジングを受けております
大変助かっております
ありがとうございます。納品日より前倒しで仕上がることが多くて誠実な方です
おすすめなランサー様です
出品者
メキシコ在住、スペイン語、ポルトガル語、アラビア語翻訳家、ネイティブチェック可、海外調査
-
37 件 満足0 残念
- 認定ランサー
- 個人
大学は理工学部機械工学科を卒業し、
日本のモデムメーカーで機械設計を8年間やり、その間にスペイン語、ポルトガル語、フランス語を習得。
メキシコの日系メーカーでマネージャー、スペイン語翻訳、通訳、総務を経験。
現在メキシコで、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、アラビア語翻訳、翻訳コーディネーター、海外調査、スペイン語ナレーションの録音をしています。大学で日本に関する講義もしています。
BABEROUという著者でスペイン語、ポルトガル語、フランス語、英語でkindle本を出版しています。
翻訳は、最後にメキシコ人、ブラジル人、フランス人、エジプト人の各言語のネイティブと一緒に校正し、納品致しますので、違和感の無い翻訳ができます。
メーカーで仕様書、マニュアルなど専門的な書類の翻訳もしていたので、その類の翻訳も得意です。
スペイン語ナレーションの録音は、メキシコ人のスペイン語ネイティブのパートナー(女性)の音声を自分が録音、編集し納品します。翻訳とセットも可能です。
色々な海外調査、マーケティングもやっていますので、急ぎの用件等、気軽に何でもご相談ください。
注文時のお願い
-
10,000円
1文字3円〜、希望納期、文字数をご連絡ください。
納期 3日 -
10,000円
1文字3円〜、希望納期、文字数をご連絡ください。
納期 3日 -
10,000円
1文字3円〜、希望納期、文字数をご連絡ください。
納期 3日