人気ランキング 期間:5月1日 〜 5月8日
企業紹介、商品PV、Youtubeなど動画のグローバル展開用に英語字幕、編集します
品質偽装・製品不正・データ偽装等の原因と対策を紙芝居を用いてわかりやすくご説明します
現役 "賞状技法士" が表彰状などの賞状を全文手書きいたします
業務内容
☆現役プロ賞状技法士に安心してお任せください☆
感謝状、表彰状、認定証、終了証など、様々な賞状を全文手書きで仕上げます。
☆永年勤続賞、社長賞などの社内表彰
☆父の日、母の日、敬老の日など大切な方への感謝状
☆結婚式でのご両親への感謝状
手書きならではの高級感、墨の質感をぜひ感じてみてください。
▶サービス内容
・各種賞状の全文書き上げ
(部分筆耕(名入れ)などは別途ご相談ください。)
▶賞状サイズ
・A3 / B4 / A4
・縦書き / 横書き
▶料金
・100文字以内 4,800円
・100文字を超える場合は、1文字につき+20円となります。
【例】画像3枚目の賞状の場合(全文141文字)
(基本料金4,800円)+(41文字×20円=820円)= 5,620円
・送料・賞状用紙代込みです。(北海道、沖縄、離島の場合は追加送料をいただきます。)
1枚よりご注文可能です!
まずはお気軽にご相談ください!
【ライティング】さまざまなジャンルで丁寧な執筆を行います
業務内容
こんにちはうさと申します。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
記事数、単価につきましては要相談で問題ございません。
■業務内容■
医療事務を本業としています。保険に関するお仕事があればお役に立てると思います。他のジャンルの執筆も、ご依頼のテーマやキーワード、構成などをお伝え下さい。
専門性の高いジャンルであっても、参考文献等を活用、調査した執筆が可能であれば
対応させていただきます。
■趣味■
・旅行・観光・グルメ
・漫画・アニメ
・御朱印めぐり
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
よろしくお願いします。
ペットとご家族様のお役に立てる記事を書かせていただきます
業務内容
ペットに関する情報記事や、グッズ、フードなどに関する記事をご希望の方。
現役トリマーとしての目線で、また、愛犬家として情報を提供いたします。
各ペット業界に携わった経験をもとに、役立つ情報やお勧めなどを中心に記事にします。
【技術師が執筆】正確でわかりやすい!国家資格所有のプロライターが記事を執筆します
業務内容
【こんな悩み、ありませんか?】
・工業系の記事を頼んだら専門用語ばかりでわかりにくい記事があがってきた
・信頼できるライターがなかなか見つからない
・そもそも内容が正しいのかわからない
・工業系の記事をオウンドメディアに載せたいけど人手がたりていない
このようなお悩みが1つでもあれば、ぜひご相談ください
。
工業系最難関
の技術師資格をもつ専業ライターとして2018年より活動を続けており、これまで1,600記事以上を執筆してきました。エビデンス重視で正しい知識を誰にでも理解してもらえるようわかりやすく執筆します。
文字数は2,000~3,000文字が目安です。3,000文字を超える分については追加文字数×文字単価4円で計算しお見積もりを作らせていただきます。
これまでにご依頼いただいたクライアント様からは
「専門的な内容なのにわかりやすい」
「読みやすく最後まで完読できる」
とご好評をいただいております。
【当パッケージを利用するメリット】
・国家資格もちの工業ライターが自身で正しい情報を執筆
・顔出し・名前出しによる監修も可能
・常に技師と連携しながら執筆を行っているため、正しい情報を執筆できる
・ワードプレス入稿やタイトル・構成作成まで丸投げOK
・所属している工業ライターのチームで大量受注もできます
【過去の執筆会社例】
・株式会社キーエンス
・株式会社河合電器製作所
・株式会社キャタラー
・大福製紙株式会社
・株式会社モリヤマ
・一陽染工株式会社
・株式会社クレハ
・株式会社ミノグループ
・株式会社東亜
記事を通して集客や売上アップ、正しい情報を広めるお手伝いをさせていただきます。
些細なことでも構いませんので、まずはお気軽にご相談くださいませ。
どんな分野でもベトナム語に翻訳出来る。CATIAやCADなどデータを作成出来ます
業務内容
▼オススメ方
派遣人材会社
設計会社
▼ご提供内容
翻訳版
CATIAデータ
CADデータ
▼ご購入後の流れ
メール頂いた後にメールで内容を確認して納期の間に依頼頂き内容完了します
X プレミアムユーザー向け!長文ポストの執筆代行承ります
業務内容
▼このパッケージはこんな方へおすすめ
-
Xプレミアムの長文ポストをどう書いていいかわからない
-
長文を書いていると何が言いたいのかわからなくなってしまう
-
文章力に自信がない
-
長文を書いている暇がない
-
運用代行を頼むほどではないけれど、長文だけは外注したい
▼自己紹介
普段はブログやWEBコンテンツの記事執筆を行っている、認定ランサーでwebライターのサイトウマサミです。
ビジネスで使いやすいSNSの「X」ですが、より広くアプローチするためにプレミアムプランに登録している方も多いのではないでしょうか?
個人でもインプレッションを稼ぎ収益化につなげたい方もいるでしょう。
長文ポストは高インプレッションに繋がりやすく、近頃多くのインフルエンサーが取り入れるなど流行してきています。
しかし、「長文を書くのが苦手」「どう書いていいのか分からない」という人も少なくありません。
確かに、長く書けばいいというわけでもありませんし、読みやすくなければ閲覧者のアクションを興味を示すエンゲージメントの数も増えません。
そこで、1,000文字のポストを10記事、プロのライターがあなたに代わって執筆いたします!
テキストを納品したら、納品物をあなたの好きなタイミングでコピペしてポストするだけで、長文ポストが完成します。
もし、長文をどう運用していいのか分からない、長い文章は面倒だから外注したいと感じるなら、ぜひご相談ください!
▼ご依頼の流れ
- ポスト内容のヒヤリング(どういう内容か、どんな層にアプローチしたいのか)
2.受注後執筆開始
3.初稿納品
4.修正後再納品(訂正箇所があれば/5回まで無料)
5.完了
▼ご用意いただくもの
・ポスト用の資料、もしくはキーワード(専門性の高い記事は資料提出していただけると幸いです)
・ポストのターゲット層
・ポストのイメージ(参考にしているポストや書き方をイメージしやすいポストがあれば)
▼ご依頼時の注意事項
・アダルトやギャンブルなど、一部取扱できないジャンルがございます。
・専門性の高すぎる記事に関してはお断りする場合がございます。
海外起業家がオンライン会議・国内外アテンドで英語通訳、各種ドキュメントを翻訳します
業務内容
【2024年1月から、本格的にスタートいたします!】
外国人と話す際の「不安」、「本分に集中したい」、「日本語で細かいニュアンスまで伝えたい」という方に、ウェブ会議・対面での会議への同席、国内・海外問わずアテンドしながら通訳いたします。
必要であれば、話が弾まない場合などのファシリテーションも邪魔にならない程度でお手伝いいたします。
【お客様のお仕事の成功を最大限サポートさせて頂くために、下記をお願いしております。】
・事前資料があれば的確な訳ができますので、どういう目的でどういうお話をされるのか、これまでどんなやり取りがあったのか、専門用語の対訳など、ご提供いただければよりスムーズにお手伝いできます。
・ウェブ会議の場合は、通話品質が悪いと、聞き直したり、聞き取れなくて会話にならなかったりということが起こり得ますので、安定した環境からのアクセスをお願いいたします。
【自己紹介】
現地パートナーと起業してからは、毎日英語でディスカッションや会議などを行い、国内外の出張でも通訳を頻繁にしていました。業務上日常的に資料やドキュメントを翻訳してまとめ、作成しておりましたので、安心してお任せ下さい。
直近1年間は、東証プライム上場企業の海外進出プロジェクトの立ち上げにフリーランスとして参画し、クリプト、ブロックチェーン、DAOなどのweb3関連、AI、ウェルビーイング関連の記事や論文を500本ほど翻訳し、まとめてきました。
【ポートフォリオ】
https://www.wantedly.com/id/okamoto_shinnosuke
当日お手伝いできること、楽しみにしております!
英→日・日→英、あらゆるジャンルの正確な翻訳・校正をお届けします
業務内容
例:
日本語の原文を英語に翻訳します。
どんな方におすすめ:
専門用語が多少含まれている文書(論文・ビジネス書・技術書・プレゼンなど)で、ボリュームの大きめな文書を比較的短期間の納期で仕上げたい方。
提供できるサービス:
期日内の作業完了。(最短4日で仕上げ)。
最低一日に一度、進捗連絡。
成果物の修正対応。
進め方:
一日一度、進捗連絡と確認事項(あれば)を行います。
期日前日に成果物を一度返送します。修正箇所があれば対応します。
強み:
効率的な作業。フルタイムの翻訳経験(3年)。
英語と日本語の両言語の高い能力。
丁寧なコミュニケーション。
雑誌特集、冊子企画を豊富に手がけたコピーライターが冊子編集・特集記事企画提案します
業務内容
こんな方におすすめです!
・新しく会報誌・季刊誌などを発刊しようと考えている方
・これまで冊子を発刊したことがあるが、出来映えに満足できない方
・もっと面白いものを作りたい方
編集・提案の流れ
初めに冊子発行の目的、ターゲット、配布方法など詳細をお聞きします。
これまで発行されたものがある場合は、過去号を確認させていただきます。
特集もシリーズもの、単発ものなどご要望に応じてご提案させていただきます。
予定ページ数をお聞きし、コンテンツを提案させていただきます。
※編集・特集企画以外の料金は、全てA4サイズ1ページで換算しています。
離婚協議書や夫婦間合意誓約書の作成を安くサポート致し ます
業務内容
離婚協議書や夫婦間合意誓約書を最短1週間で作成いたします。これらの書類の作成において対面での打ち合わせ等は必要はありませんので、ご安心下さい。
こんな方は相談をお待ちしております。
――――――――――――
・離婚協議書に何を記載するかわからない
・夫婦間合意誓約書に何を記載するかわかならい
・自分のケースではどの種類の契約書や誓約書を作成するべきかわからない
・公正証書で作成したいけど手続がわからない
・協議と合意はできているので作成をサポートしてほしい
――――――――――――
【料金】
⑴私文書の作成
離婚協議書の作成:20,000円(税込)
夫婦間合意誓約書の作成:20,000円(税込)
⑵公文書の作成サポート
公正証書の作成(調印なし):45,000円(税込)
公正証書の作成(調印あり※1):59,000円(税込)
※1)調印ありは大阪府内の方のみご利用いただけます。
【オプション選択】
⑴必要書類の取得
1通:2,500円
2通:5,000円
3通:7,500円
⑵その他
お急ぎ作成(3日以内):5,000円
※公正証書の作成では、お急ぎ作成をご利用いただけません。
【サポートの流れ】
1⃣離婚協議書や夫婦間合意誓約書作成のみ
1.ご相談・依頼
2.必要情報の聞き取りとご提供
3.離婚協議書又は夫婦間合意誓約書案の作成
4.確認・変更・修正
2⃣公証役場での代理手続
1.上記1~4
2.公証役場に連絡
3.公証人に必要書類の提出(戸籍等)
4.公正証書の作成日の決定
5.当日、ご夫婦で公証役場に行っていただき公正証書を作成(※2)
※2)公正証書を作成する場合、公証役場で公証人手数料(40,000円~70,000円)をお支払いただく必要があります。
【5000字~1万字】pixivブクマ4桁越えが小説を書きます
業務内容
あなたの妄想を小説として提供します
ご指定のテーマで5000字~1万字ほどの小説を執筆します。
購入時にどんなお話を読みたいかなどを教えてください。
成人向けも承っております(18歳以上の方に限ります)。
得意ジャンル
・BL
・百合
・男女もの
・耽美
・♡喘ぎ
・んほぉ系
・(快楽よりの)SM
苦手ジャンル
・グロ
・死ネタ
・(痛いよりの)SM
料金について
購入者さまに構想が特にない、iroriの完全オリジナルの場合は追加料金(3000円)となります。
誤字脱字等の修正は無償で承りますが、内容の変更を伴う修正は2回まで無償、3回目以降は有償(1000円/回)とさせていただきます。
筆者について
十数年にわたって小説を執筆しております。
二次創作BLがメインでしたので書籍化等の実績はございませんが、pixivに投稿した作品はブクマ四桁を超えるなど、多くの方に読んでいただいております。
また、通常よりも地の文の多い構成を好んでおりますので、5000字ほどでもなかなか読み応えのあるものをご提供できるかと思います。
企業様への記事の取材・撮影請負いたします。
業務内容
会計・総務・人事労務系の記事の執筆のために企業様をインタビューする際、専門知識に不安がある、実務経験に基づく質問の引き出しが欲しいというライターの方向けに取材に同行・請負させていただきます。
事前打ち合わせと企業調査等含めての金額になります。
撮影もご希望でしたらカメラを持参いたします。
各種口コミ代行を承ります
業務内容
口コミ代行致します。
商品モニターの場合は、アイテムを無償でいただいて実際に試してからの投稿をしております。
詳しくは、DMでご相談ください。
*Lancersでは、Google口コミ依頼は禁止されております。
取材等音声文字起こし&音声を元に記事作成♪
業務内容
★60分までの取材音声等を文字起こしします!
※下記、当てはまる方はご購入をご検討ください。
購入前にメッセージ頂いてから決めて頂いて大丈夫です!
・取材音声を文字起こししたい
・取材音声の要点をまとめてほしい
・取材音声を元に記事を作成してほしい
内容や文字数によっては追加料金頂くこともあるのでご了承ください。
よろしくお願いいたします♪
ライティングやリライト受けます。ます
業務内容
ゲームの攻略記事や、マンガの紹介記事、
健康に関する記事、IT関係の話題、占いに関すること、スピリチュアルなこと等記事にしてきました。
クライアント様からテーマの提示や構成の提示があれば、それに応じて書いていきます。
こちらは基本的には1週眼で5日稼働可能です。作業時間は17時から23時までの6時間です。
1週間で30時間が基本ですが、場合によっては休日返上で稼働しております。
小規模事業者持続化補助金又はIT導入補助金の申請を代行致します
業務内容
小規模事業者持続化補助金又はIT導入補助金の申請を代行いたします。
IT導入補助金に関してはIT導入支援事業者の方のみお願い致します。
【経営者限定】社運に関わる重要な文章を独自の手法でリライト(編集)➡コンサルします
業務内容
会社の将来に大きな影響が生じる文章のリライト(編集・修正)を行います。
あわせて、文章の内容を取捨選択する(後述)上で生じることが予測される影響について、アドバイスいたします。
● ゼロから文章を作成することは致しません。ある程度完成した文章をご用意くださいませ。
(スタンダード・プレミアムのプランに関しては、クライアントとライターの方のトライアングルでアドバイスすることが可能)
(ライターの方とのプロジェクトも可能、その場合はご相談ください)
●当方の文章のリライトは、バナー画像のような、「複数の選択肢(段落・言葉)」で提案する方法論を用います。
●合わせて取捨選択する上での根拠や生じる影響などをコメントとして記入、リスクやリターン、生じる影響などを可能な限りきめ細やかに「見える化」することにより、様々な角度で検討することが可能な形になっています。
●具体的には以下のような、文章の作成を想定しております。
万一不祥事が発生した場合における、プレスリリースの準備
社運を賭けたプロジェクトの発表に関係する文章
重要な取引先に対する謝罪の文章
出資をお願いする関係者に対する文章
経営者が交代することを表明する文章
会社の合併もしくは、事業の譲渡に関する文章
その他、企業の業績や信用の保護、マネジメントに大きな影響をもたらす事案
●当方は2009年から、様々な経営者に対するスピーチ並びにビジネス文書の作成を行って参りました。その中で得た様々な知見は惜しみなく提供いたします。いわゆるコンサルタントや広告代理店、他のライターの方とのやりとりを経て作成した文章に関しても、第三者的な見地並びに、独自のボキャブラリー能力を駆使する形でリライトすることが可能です。
ネーミング+ロゴ〝完成形が見える〟ブランディング(2案・編集可・権利譲渡)
業務内容
デザイナー出身のクリエイティブディレクターが
①アイデア × ②キービジュアル × ③コンセプト を
まとめてカタチにする
ミニマルでクリエイティブな、企画書サービスです
① アイデア
例:キャンペーン、サービス、商品、ブランディング、イベント、ビジネス、プロジェクト、プロダクト、コンテンツ
② キービジュアル = デザインラフ※
例:ロゴ、キービジュアル、グッズ、キャラクター、トーン&マナー、web、パンフレット、名刺、チラシ、ポスター
③ コンセプト = コピー
例:ネーミング、キャッチコピー、コンセプトメイク、シナリオ、コンテンツ、スローガン
■ 基本料金に含まれるもの ■
・A4 × 4P × 2案 = 8P
・制作( アイデア + デザインラフ※ + コピー + 企画書 )
・データ納品 ( AI + PDF + PPT + JPG + PNG )
・修正 2回まで
・企画書・アイデア・デザイン・コピーについての権利
※デザインラフ = デザインのイメージが伝わる程度の大まかなもの。基本料金に含まれる。
※デザイン制作 = ラフから精度を上げたものWEB・印刷にも対応可能。+有料オプション。
■ こんな方に■
クリエイティブな提案をしたい、完成形が見えるアイデアが欲しい、プレゼン無しでもわかりやすく強い企画書が欲しい、時間・労力を節約したい、外部からの視点や感覚を取り入れたい、課題を解決したい、アイデアを最適にコピー化デザイン化したい…など
■ 納期 ■
14日〜30日程度(修正やレスポンスなどによる)
■ 情報の取扱いについて ■
提供頂いた情報や資料について、秘密厳守します。当案件以外で用いることなく、納品後は速やかに破棄しますのでご安心ください
■ 有料オプション (税込)■
・再提案、追加案(大幅な修正含)
1案につき / +66,000円
・ロゴデザイン+ロゴマニュアル
(デザインラフの精度を上げ、プリントやWEBに対応可能な、正式なロゴに仕上げる)
+11,000円
・修正3回目〜
1回につき / +15,400円
地の文・セリフを関西弁に翻訳します
業務内容
生まれも育ちも大阪、学生時代を京都で過ごしたライターが、
ご希望の文章を標準語→関西弁に翻訳・添削いたします!
(ベースは大阪弁になります)
文章を書いていて、自然な関西弁にならない!
関西弁キャラを作りたいのにエセ関西弁になってしまう!
そんな時はおまかせください!
小説、シナリオ、記事……どんな種類の文章でもご相談ください。
各プラン、以下の字数(目安)で承っております。
ベーシック:~3000字/10000円
スタンダード:~6000字/15000円
プレミアム:~10000字/22000円
字数に関しては翻訳・添削前の文章の該当箇所の字数になります。
納期についてはご希望がございましたらご相談ください。
パッケージのシステム上どうしても10000円~とお高くなってしまいますので、
どう言い換えたら関西弁らしくなる?などのご相談も承ります。
【出品の経緯】
同じ関西弁話者でも県・地域で微妙な訛りやイントネーション、言い回しの違いに一瞬頭を悩ませることがありますから、他圏の方は尚更難しいと思います。
私も関西弁(大阪弁)以外の方言で書けと言われても無理です。
しかし、方言キャラ、特に関西弁キャラを私は愛してやみません。
エセ関西弁キャラも胡散臭くて好きですが、自然な関西弁のキャラはもっと好きです。
関西弁キャラを増やしたい、関西弁は難しそうだから……というハードルを下げたい。
そんな個人的欲求から端を発し、このパッケージを出品するに至りました。
もちろん、小説やシナリオに限らず、どのような文章でもご相談いただければと思います。
米国在住分子生物学者がバイオ、医学系YouTube動画の字幕の日英英日翻訳を致します
業務内容
バイオ、医学、ヘルスケア関連のYoutube 動画を科学的に分かりやすく正確に伝わる様に翻訳し、字幕ファイルとしてご提供致します!
専門知識が無いとしばしば翻訳が困難になることがあります。
特に参照元が専門性の高い科学文献である場合、その翻訳内容が意味不明になったり、専門用語の使用方法を間違っているケースをよく見かけます。これでは、伝えたい相手に正しい内容を伝えることができません。
バイオ、医学、ヘルスケア関連の動画を制作し、国内と英語圏の多くの方々に見てもらいたい、かつ内容を正しく理解してほしいとお考えの貴方様のために、分子生物学者がその翻訳をお手伝い致します!
経歴
- 分子生物学専攻の理学博士。
- 米国の大学と企業での勤務経験あり。
- 自ら執筆した論文5報を国際誌に掲載。
お見積もり
- 原則として、動画時間で料金を設定させていただいておりますが、カスタマイズの相談も受け承っております。
- 見積もり表では、10分の動画の場合の料金を提示しておりますが、例えば5分ならその半額となります。
- 通常の動画の翻訳より長めの時間と多めの金額を設定させていただいております。これは翻訳作業に費やす時間のみならず、科学的な正確性を保障するために専門用語、時には内容も学術論文等で精査する時間が必要となるためです。何卒ご理解の程、宜しくお願い致します。
発注方法
- 該当動画のリンクをご提供下さい。
納品方法
- 動画に即アップロード可能な .sbv .srtなどのフォーマットの字幕ファイルとして、納品致します。
- このファイルを動画に追加する形でアップロードしていただくと、動画に字幕が追加されます。
- アップロードの方法がご不明でしたら、ご説明致します。
日英翻訳に関して
- 内容を英語圏の視聴者に科学的に分かりやすく正確に伝えられる様に翻訳することを保証致します。
- 納品前の最終レビュー段階では、文法やスペリング等に間違いがないか、英語圏で使用されている英文添削ソフト等で入念にチェック致します。
- ただ、もし科学的な内容の正確さより、英文学のような格調高い英語をご希望であれば、プロの翻訳者の方にご依頼される方が良いかもしれません。
動画内容に関して
- ご自身で制作したものではない他の動画の翻訳も承ります。
文章作成の仕事全般 承ります
業務内容
Lap-Up writingの強み1
案件内容やクライアントのニーズに沿って、担当のチームを編成し記事制作を行っています。クライアントの要望はもちろん、読者層の年代やニーズに沿って記事制作を行うため、事前のヒアリングやレギュレーション確認を重視しています。
Lap-Up writingの強み2
「ライターによってレベルが違う」といった問題が生じないよう、編集・校正に力を入れています。
同時に案件ごとに異なるNGワードや統一表記、口調、表現方法などに対応できる体制を整えています。
Lap-Up writingの強み3
取引先はビッククライアントが多く、大型案件の実績も強みとしています。
グロスであれば、月50本~200本の受注が可能です。本数に応じたチーム編成を行うため、大型案件であってもクオリティを落とすことなく納品いたします。
Lap-Up writingの強み4
弊社ライターの得意ジャンルを活かし、マルチライティングに対応しています。
ライフスタイル、育児、旅行、就職・転職、文字起こしなど、幅広いジャンルに精通しているライター・編集者が在籍しています。
Lap-Up writingの強み5
特殊案件も一部承っております。
医療系、車買取、法律、SEOキーワード、太陽光、不動産など、専門性の高い分野も可能。
例えば医療系記事であれば、薬機法や広告医療ガイドライン
に沿って執筆が可能です。
また、1~2日納期といった特急案件にも対応しておりますので、急ぎの場合はご相談ください。
そのほか、必要とあれば弊社担当者による、月1程度のSkypeやチャットワークによるオンラインミーティングも可能です。記事制作、ディレクションはもちろん、細かい要望などにもミニマムに対応致します。
【気象予報士が執筆】気象や自然科学に関する記事を作成します
業務内容
気象予報士が執筆いたします!
・気象や自然科学に関する内容について対応いたします。
・詳しく内容を指定するものでもジャンル指定だけでもOKです。
・文体等御自由に指定してください。
・1文字5円です。
・字数の内訳は1本2000字でも4本500字でも構いません。
書籍出版についてご相談やご質問にご回答・サポートいたします
業務内容
プランご説明に記載のことをテーマとしまして、フリートークに近い形(コンサルティングに近い形)の内容です。
出版相談会が増えるなか、そのオンライン・ネット開催かつ個人レッスン相当です。出版にまつわる話は真実なのか? 相場は適正か? 本って儲かる? 書き方、持ち込みのコツなど、出版、業界、文章に関するさまざまな内容をサポートいたします。
予備知識があれば「この人、デキル」となって、意外な場面で活きてきます。わたしがこの業界20年で「学んだ」「体験した」「シビアな現実」を含め披露します(出版社さまとの守秘義務契約は破りません)。
【パッケージ作成】あなたに代わってパッケージ文を作成します
業務内容
「パッケージを作成したいけど文を考えるのが苦手、面倒くさい」
「パッケージ文をもっと伝わる内容にしたい」
「クラウドソーシングを始めたばかりでパッケージがない」
そんな方のパッケージ作成の代行をします!
あなたのできることをヒアリングし、クライアントに伝わるパッケージ文を仕上げます。
【このパッケージが提供できる価値】
・プロのライティング:経験豊富なライターが、あなたのできることや強みを的確に表現。魅力的なパッケージ文を作成します。
・ターゲットに合わせた文章:対象のクライアントに合わせたパッケージを作成。個性や専門性を最大限にアピールする文章に仕上げます。
・効果的なスケジュール:スケジュールに合わせて、効率的に納品します。
【パッケージの流れ】
①ヒアリング・準備
②パッケージ文作成
③完成したパッケージのご確認・修正
クラウドソーシングサイトでの存在感を強化し、個人や企業の魅力を引き立てるために、ぜひ当パッケージをご検討ください。
ご不明点やお見積もりに関するご質問も、お気軽にご連絡ください。
どうぞよろしくお願いします!
現役大学病院勤務医師が医学論文執筆指導、学会発表スライド作成代行を行います。ます
業務内容
作成内容、期日、データ共有方法に関しては全てご相談ください。
データ共有の際は、お客様の責任において完全な匿名化をお願いいたします。
当方は匿名化されていない情報の漏洩に関して、いかなる責任を負うことはできかねます。
ウェブサイトの英語翻訳と海外マーケティングなどのご相談に応じます
業務内容
外国人のお客様向けにウェブサイトに英語案内ページを追加しませんか?
既存の日本語ページをそのまま翻訳することも可能ですが、欧米文化のお客様のニーズに合った内容にご相談しながら改良することも可能です。
英語の問い合わせの翻訳やその回答も承ります。
ニュースレターや、メルマガの英訳も承れますので、ご相談ください。
別途、海外への販路を開拓する際の英文メール作成や通商談時の通訳サービスなどもさせていただきますので、併せてご検討ください。
【黒田莉々、自己紹介】
ライティング全般と英語翻訳業務を請け負います。
英語はビジネスレベルで運用可能であり、日→英、英→日両方向の翻訳が可能です。
ビジネス英語関連の著書(集英社インターナショナル新書*2022年秋出版)があります。
以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
・米国アレゲニー大学卒業(社会学/文化人類学種専攻)
・大学レベルでの英語講師・英会話講師経験
・国立研究所にて外国人対応の業務経験
・ビジネス英語関連の著書出版
その他、フリーランスでの通訳・翻訳経験あり。
【資格】
・TOEIC 975点
・英検1級
・国連英検A級
【その他可能な業務】
・ウェブ記事の執筆、校正、監修
・クリエイティブライティング(小説・シナリオ)
・リライト
などを得意としており、日本語・英語共に、読者がストレスなく読めるリズミカルな文章を心がけております。硬い文面から砕けた文面まで、クライアント様のニーズに合わせて幅広く対応可能です。
【得意分野】
・語学習得/ビジネスマナー
・コミュニケーション
・インバウンド・ビザ・在留資格関連
・海外事情/旅行関連
・アート(制作・鑑賞)
・音楽関連等の興行ビジネス
・Web3/NFT
・レビュー(映画・書籍・商品・サービス)
上記以外も多岐にわたるトピックでのライティングもお引き受け可能です。
お気軽にご相談ください。
【対応可能】
・Word/Excel/PowerPoint
・Google Document
・Zoom/Google Meet
・Chatwork
その他、NFTアート関連の経験もあり、デザイン関連業務も可能です。
【英語業務が増えてきた方へ】最安です!英文の作成・翻訳承ります
業務内容
●こんな方へ
→仕事や趣味で英語を使わなくてはいけないのに苦手だ、どうしても機械翻訳では不自然で外国人に伝わらない、確実に英語で伝えたい…等、英語に関する悩みであれば何でもご相談ください。
●一般的な流れ
まずは、英文の作成内容や翻訳内容をご提示下さい。内容に応じまして、私の方から料金と納期の見積もりを出させていただきます。
なるべくベーシックプランにて対応させていただきますが、内容、分量に応じて他プランを適用する場合もございます。
よろしくお願いいたします。
※以下のケースの場合、依頼者様とやり取り、確認を行いながら進めさせていただく場合がございます。
①特殊なジャンルや専門性の高い文章の場合
→どういった内容であるか、詳しくお聞きすることがあります。
②物語形式や前後に話がある前提での文章の場合
→話の設定や前後の内容についてお聞きすることがあります。
③その他固有名詞の綴りなど、細かい部分の問い合わせ
以上、よろしくお願いいたします。
短編小説執筆や脚本作成、コラム執筆を請け負っております
業務内容
こんな方へおすすめ
・オリジナルキャラクターの小説が読みたい!
・台本が必要だけどどう作ればいいか分からない!
お任せ下さい!
お客様の指定されたテーマについてのスライドや文章を作成します
業務内容
【資料作成・スライド作成業務について】
資料作成やスライド作成の業務は、クライアントや企業の要望に基づいて、情報を視覚的に分かりやすく整理し、魅力的な資料やプレゼンテーションを作成する仕事です。
業務内容としては、以下のようなステップで進行します。
ヒアリングと情報収集:
クライアントからの要望やテーマについて詳しくヒアリングを行い、必要な情報を収集します。目的や対象読者層、伝えたいメッセージなどを把握することが重要です。
構成立案:
収集した情報をもとに、資料の構成を立案します。効果的な伝達のために、情報の順序や階層性を考慮し、論理的なフローを作成します。
コンテンツ作成:
ヒアリングや情報収集を基に、テキストコンテンツを作成します。明確な文章や適切なキーワードの使用によって、伝えたいメッセージを的確に表現します。
デザインとレイアウト:
コンテンツを視覚的に魅力的にするために、適切なデザインやレイアウトを施します。適切な色の選定、フォントの使い方、グラフや図表の挿入などが含まれます。
スライドや文書の組み立て:
作成したコンテンツとデザインをもとに、スライドや文書を組み立てます。プレゼンテーションソフトウェア(PowerPointなど)や文書処理ソフト(Wordなど)を使用して、ファイルを作成します。
フィードバックと修正:
作成した資料をクライアントに提出し、フィードバックを受けます。必要に応じて修正や改善を行い、クライアントの要望に沿った最終的な成果物を提供します。
韓国について1文字1円~3000文字以上の記事作成します
業務内容
韓国について気になるけど、実際はどうなのか、ニュースの内容をすぐに知りたい!など、韓国に関して知りたいことがある方はどんな方でも歓迎いたします!
韓国に関する全ての事(KPOP、韓ドラ、韓国映画、バラエティ、留学、韓国語学習)について記事作成が可能です!
記事は1文字1円~3000文字以上でお受けいたしますが、詳しくは相談しながら決められればと思っています。
医療系論文やレポートの添削 スライドの作成支援を行います
業務内容
忙しい医療従事者あるいは学生の多忙な中、なかなか進まない発表や課題に対して、スライド作成の支援やレポート、論文の添削などを行います
Power point
Word
PDF
望まれる形式でなんでも対応します。
プロフィールの通り臨床業務に15年以上従事し、多数の専門資格と論文執筆、100回以上の学会発表、また後輩医師や学生への発表論文指導経験があります。
学会発表における多数の受賞歴もあり、国際学会でも優秀演題賞受賞歴があります。
電子書籍作家兼シナリオライターが、あなたの執筆活動のお手伝いをします
業務内容
小説(SS、短編、長編問わず)、YouTube、声劇、舞台などのシナリオ全般の執筆のお手伝いをいたします。一次創作、二次創作問わず対応いたします。
【こんなご要望に!】
①投稿作品の下読み&ブラッシュアップのお手伝い
②行き詰ったプロットや本文へのアドバイス
③キャラクターなど詳細設定のご相談
④根本的な小説文章の修行
⑤複数の創作小説の感想が欲しい
⑥二次創作小説の改善点アドバイス
➆うまくいかないアイデア出しのお手伝い
⑧加えたいもうワンシーンがうまく浮かばない
⑨書き終わった本文に章タイトルをつけたいのにアイデアが出ない
どれかひとつというものではなく、契約期間中はいつでもご相談に応じ、適宜アドバイス等いたします。
手に負えない調べもの等もご協力いたします。
期間中いっぱいこき使っていただいて構いません!
【プラン】
ベーシック/お急ぎ2週間凝縮コース……10,000円/納期14日
スタンダード/じっくり1か月コース……15,000円/納期30日
プレミアム/ゆっくり2か月コース……20,000円/納期60日
【オプション】
通話相談対応……2000円/納期+1日
通話による相談に対応いたします。※通常はメッセージ対応のみ
※一回のみの対応というわけではなく制限なく対応いたしますが、生活パターンが合わない場合うまく応じられない場合もございます、ご了承くださいませ。詳細はお問い合わせください。
【WEBライティング】気軽に相談しながら進めるSEOライティングを執筆します
業務内容
「SEO記事を執筆したいけど自分で書く余裕がない!」
「記事執筆を外注したいけど気軽に依頼がしにくい」
そんなライティングに関するお悩みをお手伝いします。
さまざまなSEO記事の執筆を経験したライターが、皆様のオウンドメディアやアフィリエイトブログの記事を執筆いたします。
すでにブログの方向性が決まっている場合には、ルールやトンマナに準じた記事の執筆など、柔軟に対応可能です。
また、これから記事の方向性を定めたい方の相談や、ワード選定、構成も承ります。
==========
業務内容
==========
・記事の執筆
・記事の方向性のご相談
・画像選定
・SEOワードの選出
・構成の作成
・ホワイトペーパーの作成
etc…
ご相談に応じて柔軟に対応いたします。
==========
基本情報
==========
・記事は5000字程度から承ります。
文字数が最初から決まっている場合などは別途お見積りをいたします。
・ホワイトペーパーの作成など、作業が発生する場合は別途お見積りをいたします。
==========
ジャンル
==========
【モノ紹介】
・飲食
・お酒
・文房具
・日用雑貨
・ファッション
【恋愛系】
・出会い系サイト
・マッチングアプリ
・恋愛ノウハウ
・婚活
【ライフスタイル】
・クレジットカード
・消費者金融
・就職/転職(キャリアアップ)
・個人ビジネス
・健康関連
・通信関連
・旅行/お出かけ情報
etc…
まずは、ご相談からお受けいたしますので、
お気軽にお声がけください。
カジュアルなご依頼も大歓迎です!
【臨床工学技士】医療機器について分かりやすい記事を作成します
業務内容
臨床工学技士としての知識を活かし、医療機器に関する記事作成を行います。
手術室、透析、内視鏡の実務経験があります。
英語の履歴書・レジュメ作成のお手伝い、添削承ります。また面接の練習もお手伝いします
業務内容
「外資系企業へ就職・転職を考えてるけど、英語で履歴書作ったことない…。」
「レジュメってどう書けばいいの???」
「何度外資系の仕事にチャレンジしても、面接への誘いが来ない…何が悪いんだろう。」
「英語は苦手じゃないけど、履歴書って書き方独特だし…。」
そんなお悩みの相談に乗ります。
外資系組織で20年以上働き、何度も面接に立ち会った私がこれまで見てきた履歴書の数々をもとに、外国人の目に留まる履歴書づくりのお手伝いをさせてください。
日本人の履歴書はどうしても、遠慮がちでセールスポイントがないものになりがち。印象が薄い履歴書では、なかなか相手の興味を引くことはできません。かといって、嘘をついてしまっては結局面接でばれてしまい結局何の意味もありません(そもそも嘘はいけません)。
外国人の人事担当はどんな情報を求めているのか、そんな視点からアドバイスってなかなか得られないことだと思います。
単なる履歴書の英訳ではなく、「どんな仕事をしたのか」「どれだけの成果を生んだのか」など、一つ一つの項目に深みのある情報を入れますので、完成までにはそれなりに時間がかかります。
また、面接に至るかどうかは履歴書の質も非常に大事ですが、それ以上にあなたの「経歴」そのものが一番重要です。寄り添ったサービスを心がけますが、面接に行きつけるか否かはお約束できませんので、その点はご了承ください。
様々なジャンルに対応!あなただけの、オリジナル小説を執筆します
業務内容
小説執筆20作品を超えました!
✔構成は浮かぶんだけど文章にできない
✔ふわっとしたイメージはあるんだけど…
✔時間がない
✔自分の好きな設定で描いてほしい
など、アイディアや希望は曖昧でも構いません。
話し合いながら作品を作っていけたら嬉しいです。
NGは一切ございません。どんな内容でも快くお引き受けさせていただきます。
一度、お問い合わせください!
文字単価は「1文字1円」を基本とし、長くなる場合は変動がございます。
納品は、ご希望があればできるだけ沿いたいと思いますが、基本的に5000文字で3日程度を想定しております。
ジャンル問わず、英語⇄日本語の通訳から翻訳サービスを行なっております
業務内容
ジャンル問わず翻訳・通訳が可能です。
依頼される前に一度どのような内容かご共有頂けますと幸いです。
※内容によってご依頼をお断りする場合がございます。
翻訳:A4サイズ1枚につき、18000円
(一文字12.5円)
通訳:1H/10000円
立ち合いが必要な場合、交通費を別途で徴収いたします。
英語の履歴書・レジュメ(CV)作成のお手伝い、添削承ります
業務内容
▼ご提供内容
米国MBA卒業後、ニューヨークの現地企業からオファーを獲得した出品者が他の候補者と差別化できる必勝レジュメを作成いたします。
▼ご購入後の流れ
1.ご依頼の時、申し込みたい仕事の内容(Job Description)をお願いします。
2.面談また採用の結果はお約束できませんのでご了承ください。
3.ご相談頂いた段階で内容と追加料金の有無をご連絡申し上げます。
4.受託後のキャンセルや返金は不可のため、注意事項をご確認の上お申し込み下さい。
▼制作可能なジャンル
英文レジュメ(CV)、カバーレター、ボスキャリレジュメ(CFN共通レジュメ)等
▼納期
依頼範囲により異なりますので、納期については個別にご相談くださいませ。
【出張茶道】インバウンド茶道体験の講師(英語または日本語)承ります
業務内容
インバウンド向け出張茶道体験!!!
~2014年からインバウンド茶道を指導しているインストラクターが出張茶道体験~
【あなたはこんな悩みを抱えていませんか?】
・インバウンド茶道をしたいがやり方が分からない
・単発でインバウンド茶道体験をしたい
・海外の団体客に茶道体験をしたい
もし、あなたの答えが『はい』であれば、是非ご相談ください!
【サービス内容】
出張にて茶道体験の講師をします!国内どこまででも出張で行きます。
(詳しくはお問い合わせください!)
ご依頼頂いた場所へ実際に私が出向いて茶道体験の講師をします!
(料金には材料費・茶道レッスン料金が含まれています。会場の手配はご自身でお願い致します。また、別途交通費・宿泊費がかりますので、詳しくはお問い合わせください。)
どのような内容を指導して欲しいのか詳細をお知らせいただけますと幸いです。
例)〇〇の団体で茶道体験がしたい など
どんな出張茶道体験を考えているのかご相談ください。
ご希望の日にち、場所、内容をお知らせください。
当日は着物にて茶道体験を致します。
※ご質問等は直接お問い合わせください。
【日英、英日】普段の何気ないメールからビジネス文書・契約書等の翻訳をします
業務内容
<英語の日本語訳、日本語の英語訳を承ります>
★お気軽にご相談ください!
・ビジネスに関連する文書(簡単なメール、ビジネス文書、契約書等)を日本語訳・英語訳致します。
・日本語で書かれたスピーチを英訳します。
・ビジネス以外に、海外の方とのプライベートなメールのやりとりの英訳・和訳、挨拶やスピーチの英訳、お店の日本語のメニュー等の英訳等、痒い所に手が届く翻訳も可能です。
①英語から日本語への翻訳
・英語に苦手意識がある方
・英語の長い文章を読む時間がない方
・契約書等、細部まで正しく理解できる文書が必要な方etc
②日本語から英語への翻訳
・英語のライティングに自信がない方
・日本語の文書やスピーチ原稿を、「生きた英語」に訳したい方
・外国人向けに英語の翻訳が必要な方(例:レストランのメニューの英訳、お手洗いの使い方の注意書き等)
上記に当てはまる方はぜひご相談ください。
<自己紹介・職務経験>
★現在の職業
個別指導塾の非常勤講師
(担当科目:英語、日本語)
★最終学歴
神戸市外国語大学 外国語学部英米学科
★海外での職務経験について
①在外公館派遣員
国際交流サービス協会よりインド・在ムンバイ総領事館に派遣(2014年3月~2016年3月)。
派遣員として、
・国会議員などの要人往来時の宿舎留保、送迎車配車、空港出迎え・見送りなどの便宜供与
・現地職員の管理
・現地職員と日本人職員間のコミュニケーションの補助
・日本人館員の生活のサポート
・総領事秘書業務
・公邸会食・天皇誕生日レセプションの設宴
などの業務に携わりました。
2014 年 9 月の安倍首相スリランカ訪問時には応援出張に行き、宿舎担当として現地のホテル担当者とのやりとりをこなしました。また同年 11 月の安倍首相ミャンマー訪問時にも、報道陣担当として、セレモニー時の現地バス運転手のオペレーションを行いました。2015 年 5 月・7 月には航空自衛隊のムンバイ一時停泊時には、深夜・早朝を問わず税関・入国管理局・空港関係者・宿舎関係者と連携してオペレーションを行いました。
②在インド日本国大使館・配偶者会における通訳・翻訳業務
主人のインド赴任に帯同し、配偶者として配偶者会でボランティア係を担当(2021年12月~2023年6月)
・駐インド大使のSNS(X、Instagram)に掲載する文章の英訳.
・大使夫人のスピーチ原稿の英訳
・チャリティバザーの開催に伴う業務(バザー運営部や他国の大使館職員との折衝等)
・2024年天皇誕生日レセプションにおいて、会場で流すビデオメッセージ(出演者:片岡愛之助・中村壱太郎)の英訳、字幕の作成
など、大使館職員ではないものの、大使夫人の依頼を遂行しておりました。
私は今現在は日本におりますが、Whatsappを経由して、今でも大使夫人から翻訳の依頼を承っております。
★自分の強み
・英訳に関しては、ただの直訳ではなく「生きた英語」として翻訳ができる
・今の仕事の勤務時間が夕方~夜なので、朝~昼の時間帯に翻訳が可である
中学受験の勉強法・対策
業務内容
中学受験の塾講師を約10年やっていた経験を活かし、中学受験の合格への秘訣・学校別の対策・勉強方法についての記事を執筆いたします。
金額は1000字の記事であることを前提にしております。
ライター初心者の方の相談にのります
業務内容
文章の書き方がわからない、今後どんな仕事を受注していったらいいのか悩む…など、ライターを始めたばかりで困っていることはないでしょうか?
タウン誌の編集者、メルマガライター、WEBライターの経験をした私が、アドバイスをさせていただきます。
また、サンプル原稿を書いていただいて、文章の書き方の問題点や、「こんな風に書いたらもっと良くなります」という点をお教えします。文章のスキルアップにお役立てください。
実際に受注しているお仕事については、アドバイスは出来ません。また、受注しているお仕事を代わりにしてくださいということも出来ませんので、その点はご了承ください。
エンジェルカードリーディングで天使からのメッセージをお伝えします
業務内容
エンジェルカードを使って天使からのメッセージを文章にしてお届けします。
事前にお伝えいただいた情報を元に、メッセージが欲しい内容をエンジェルカードを使って導きだします。
具体的なアドバイスとなるように、500文字程度の文章でお伝えします。
※悩みや解決方法の具体的な方法が分かったり、御本人の希望をより明らかにしてくれるものです。思ってもいなかったアイディアをメッセージとしてもらい、行動するかどうかはご本人の自由ですので、カードリーディングを受けたからといって何かが解決することを保証するわけではありません。
ただ、天使からのメッセージはいつも私たちの希望に繋がるアドバイスであることは確かです。
日英翻訳・英日翻訳承ります。即日納品にも対応しています
業務内容
ゲームやエンタメコンテンツの翻訳を日英・英日でご提供します。スピード対応が必要な場合は、即日納品で対応可能です。
金額については目安となっていますので、まずはお気軽にご相談ください。
代筆します!
業務内容
手紙、はがき、履歴書、ご祝儀袋など何でも代筆します。
万年筆でもボールペンでも鉛筆でも対応できます。筆でも問題ありません。
ご祝儀袋の文字書きなどもできます。
代筆内容と紙の種類などは細かくご指定ください。
クイズ問題考えます
業務内容
商業施設やテーマパークで・・・
母子のイベントで・・・
映画のPRイベント・キャンペーンプロモーションで・・・
会社の懇親会や研修に・・・
企業の新卒採用問題に・・・
結婚式で・・・
キャンプや合コンで・・・
盛り上がること間違いなし!
クイズなぞなぞ考えます。
過去の実績
・WEB連動型リアル宝探しイベントの謎解きパズル問題作成
・クイズタイムショック・なぞなぞの問題作成
・新機軸のクイズ企画作成
・クイズ番組の企画書作成
プロを派遣!ヒアリングから文章起こしまで柔軟に対応いたします。
業務内容
プロのライター(元編集長等)を依頼のあったお客様元の派遣をして、ヒアリングから文章ライティング、文章の直しまで丁寧な対応を致します。
在籍するライターは、それぞれ年間2000件受注するマルチライターや、1件1000万円超の案件を受注するライターまで、様々なプロのライターが在籍しています。
安心して、先ずはメッセージのほうからご連絡くださいませ。
また、派遣の必要がない場合(テキストでの入稿)は金額に関しても、調整ができますので、ご相談ください。
よろしくお願いします。
英語圏Webサービスにおけるカスタマーサービスとの連絡代行
業務内容
英語圏のホスティングサービスやドメインレジストラ等は国内サービスと比較して自由度が高く安い反面、トラブルや要望を伝えるのに英語が障壁になってる方も少なくないと思います。
Google翻訳では日本で使われているWebの専門用語や細かいニュアンス等が伝わらなかったり困ったことはありませんか?
英語圏のサービスを利用してWebサイトを運営する上でそれらのカスタマーサービスとのやり取りを代行致します。
販売価格は1週間、又は1案件の代行の料金になります。
※返信が遅い等Webサービス側に問題があり解決に時間が掛かる場合は最低1件、同一Webサービス内でしたら1週間以内5件まで対応致します。複数サービスにまたがる場合は別途ご相談下さい。
テープ起こし 文字起こし
業務内容
テープ起こし(素起こし・ケバ取り)
分単価100円~200円です。
納期によって変動あり(要相談)
クライアント様が修正する手間がないよう
高度なクオリティで提供します。
文字起こし―60分以内の音声・動画を24時間以内にテキスト化して納品します
業務内容
60分以内の文字起こしを、ファイルの受取確認時点から24時間以内に納品いたします。
~30分=3,000円
31~60分=5,000円
・ケバ取りの有無をお選びいただけます
・聞き取れなかった文字はタイムコード記載
・発言者ごとに改行し、お名前をお入れすることもできます
・文字起こし原稿をもとに要約や文章を作成することも可能です(別途料金)
その他詳細はご契約時にチャットワークまたはお電話にてお打ち合わせします