この募集は2018年06月27日に終了しました。

海外のゲーム実況動画を視聴し、使えそうなフレーズを抽出して下さいの仕事

海外のゲーム実況動画を視聴し、使えそうなフレーズを抽出して下さいに関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

5件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
2
実際の受注者
石田。日⇔英翻訳家、TOEIC965
石田。日⇔英翻訳家、TOEIC965

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 『意訳のスペシャリスト』アメリカンスクール育ちの帰国子女。原文のニュアンスをそのまま他言語でも再現。

  • 希望時間単価 2,500円~
  • 実績 50
  • 評価満足率 98 %
  • プロジェクト完了率 98%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

プロのライターとしても活動をしている翻訳家が、 翻訳と編集をセットで、明らかに他とは違うレベルの意訳を致します。 ・和訳の際は、日本語としても美しいクオリティの高い文章に、 ・英訳の際は、原文と同じ深みを持つ本場の言葉に直します。 今までの、同じ言葉だから同じ翻訳で良いと考えている、 原文の良さを殺している翻訳。 その様なレベルの物で、本当に宜しいのでしょうか? ... 続きを読む

スキル
データ入力
英語翻訳
Adobe Photoshop
Windows
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
広告・イベント・プロモーション
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
海外に向けてゲーム実況を配信したいと考えています。ただ、英語が話せません。
そこで、すでに海外で人気の動画を見て頂き、汎用的に使えそうなフレーズを抽出して頂きたいと考えています。
※ワード数は任意です。形式上100としていますが、10分ほどの動画が作れるボリュームであればこだわりはありません。


Ooops なんてこった!
Hello everbody ,welcome to xxx play games xxxのゲーム実況動画へようこそ!

レーシングゲームの実況をメインに考えていますので、こちらの動画が良いかなと考えていますが、他に良いもの、使えそうなフレーズがあれば、動画選び自体はお任せでも構いません。その場合は、動画URLとともに、抽出フレーズを納品下さい。※ご納品のフレーズの著作権も当方へ譲渡して頂きたいと考えています。
https://www.youtube.com/watch?v=reS2gDtKp6A

納品形式はとくに何でも構いません。上記のように列挙して、私がそれらのフレーズを使えば、とりあえずは「まあ日本人がかたことながら、実況してるね!」というくらいにわかる動画が作れれば良いと考えています(細かいところは字幕のみでと考えています)。

ぜひ、当方の英語動画配信のお手伝いをしていただけると幸いです。
翻訳分野
映像翻訳 (映画、Youtube、その他動画)
総ワード数
100 ワード
納品形式
Textファイル (.txt)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい
一時停止の理由:当選する提案が決まったため募集終了まで一時停止とさせていただきます。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)