文字起こし/翻訳 (日⇄英)、格安で承ります

shu_2

業務内容

短時間から長時間の動画、イベント、講義や会議などの音声翻訳のご依頼を受けたまります。

【基本料金】
1分50円からの音声翻訳。

【納期】
発注から一週間以内に納品致します。

言語
英語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

200分あたりの音声翻訳
12,000

スタンダード

200分あたりの音声翻訳
14,000

プレミアム

200分あたりの音声翻訳
納期
7 日
5 日
3 日
合計
10,000円
12,000円
14,000円

出品者

shu_2
shu_2 (shu_2)

ナチュラルな英語翻訳

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人
  • オーストラリア

英語⇄日本語の翻訳を承ります。

幼少期からシンガポールでバイリンガルの環境で育ち、現在オーストラリアのモナッシュ大学法学部に在学中です。

10年近く培ってきた英語力を活かし、質が高く、ミスがないような翻訳の納品をお約束致します。

【可能な業務】
日英翻訳
硬い文面から、砕けた文面まで、ニーズに合わせて対応いたします。
内容に関わらず、1英単語につき5円で承ります。

英語の文字起こし 
短時間から長時間の動画、イベント、講義や会議などの音声翻訳を行います。
内容に関わらず、1分50円で承ります。

活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。


少しでも興味を持ってくださる方がいらっしゃいましたら、始めたばかりですが是非よろしくお願いいたします。

注文時のお願い

購入後に以下の情報をお伝えいただけると納品がスムーズです。
・翻訳対象文書 
・文書のジャンル(ビジネスメール、社内向け資料など)
・英日翻訳の場合の文体(です・ます調、だ・である調)
・Wordで納品いたします。


【免責事項】
・文章内容によってはサービス提供をお断りさせて頂く場合がございます。(極端に高い正確性/早い納期を要する文書、公序良俗に反する内容など)
・依頼文確定後の文章変更・追筆などには別途料金をいただく可能性がございます
・翻訳した文章に対しての法的責任は一切負い兼ねます。
・納品形式につきましてはWordでお願いします。