睦惠利 (hanibaram2)

シルバーランク

睦惠利

  • 翻訳家
  • 個人

迅速丁寧!日本語⇄韓国語翻訳承ります!

  • 希望時間単価 2,000 円 / 時間
  • 実績 12
  • 評価 4.9
  • 完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

自己紹介

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
日本在住14年目の韓国語ネイティブ、睦惠利と申します。

【可能な業務】
・日本語→韓国語への翻訳 
・韓国語→日本語への翻訳

ネイティブならではのカジュアルな表現から、ビジネスで使える正確なフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。
以下に経歴やスキルなどを記載しておりますので、ご覧ください。

【経歴】
・大学時代に文部省の日本語日本文化研修生として広島大学に留学
・昌原大学日本語日本文学科卒業
・韓国DENSO豊星の日本語教師
・釜山留学博覧会の通訳
・日韓共同未来プロジェクト通訳
・韓国昌原KBS放送局のドキュメンタリー映像翻訳(日→韓)
・韓国昌原大学日本語日本文学科の助手
(日本人教授のサポート及び行政事務、翻訳、通訳等)
・韓国機械博覧会の通訳
・韓国昌原大学の日本語教科書の編集
・機械のマニュアル翻訳(日→韓)
・介護のテキスト翻訳(日→韓)
・大手電機メーカーの日韓翻訳(日→韓)
・オンラインゲームの韓国窓口業務担当
・某ゲームの翻訳チェック(日→韓)
・学校紹介の商品カタログ翻訳(韓→日)
・食品系越境ECサイトのテキスト翻訳(日→韓)
・Vlog動画の字幕翻訳(日→韓)
・アウトドア用品のECサイトのテキスト翻訳(韓→日)
・MVの字幕翻訳(日→韓)
・韓国の美容商品資料翻訳(韓→日)
・食品系越境ECのインスタグラム紹介文&ハッシュタグ翻訳(日→韓)
・アパレル契約書の部分修正(日→韓)
・借用証書の翻訳(日→韓)
・高級鮨屋銀座渡利のYOUTUBE動画(鮨の握り方)翻訳(日→韓)
・勉強会チラシの翻訳(日→韓)
・歌詞の翻訳(韓→日)
・蕎麦屋メニュー翻訳(日→韓)
・アウトドア商品のクラウドファンディングページ翻訳(韓→日)
・パチンコ紹介動画の翻訳(日→韓)
・成人向けバラエティ番組の文字おこし&翻訳(韓→日)
・宅トレ商品のクラウドファンディングページ翻訳(韓→日)
・チケット予約アプリの翻訳(日→韓)

【スキル】
・JPT 960点
・JLPT 1級
・TQE(翻訳実務検定)2021.3.29 合格

【趣味】
・ヨガ
・英語(勉強中)

【稼働時間】
1日5~6時間、週に30~40時間ほどの在宅ワークをお受けしております。

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願い致します。

もっと見る

スキル

もっと見る

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

女性 神奈川県

最終ログイン 2021年4月20日

本人確認
機密保持確認
電話確認
ランサーズチェック
希望時間単価
2,000 円 / 時間
状況
仕事できます

30日以上前、稼働状況を更新

実績サマリー

報酬額
非公開
受注数
12件
作業数
4件
プロジェクト完了率
100%
タスク承認率
100%

ユーザー情報

登録日
2020年10月12日
ユーザー名
hanibaram2

このランサーに似た他のランサーを探す

このランサーに関連した他の仕事を探す