料金・口コミ・実績などでコンテンツライターのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
12 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
日本語をインドネシア語に翻訳するのがメインのスキルですがそれ以外もデジタルマーケティングをやってます
2017年3月~2017年10月 Bazaar Entertainment株式会社 インドネシア支社 マーケティングスタッフ 【担当業務】 ターゲット企業調査。インドネシア人向けコンテンツ調査。大学を巡りゲームの紹介やプロモーション。デジタルマーケティング(SNSの投稿、コンテンツアイデア、コンテンツ編集、スケジュール管理、カスタマー対応等)。イベントに出場、プロダクトの紹介。Facebookページの管理。 2017年10月~2019年12月 HR業務スタッフ 【担当業務】 求人「フリーランス&正社員」の告知作成、社員給料管理、新入社員の面接スケジュール管理等。 ローカルゲーム会社とのミーティングの通訳。 アプリコンテンツ制作担当者 (恋愛サウンドノベル担当) 【担当業務】 TyranoBuilderソフトを使いサウンドノベルのサンプルを作成し、メンバーに作成方法のガイド。 インドネシアの小説家募集 リリーススケジュール管理 2022年2月~現在 PT Taka Turbomachinery Indonesia 事業内容: セールスアドミニストレータ 正社員 【担当業務】 データ入力・契約書類管理・資料作成 (一般事務) 日本語通訳 宅急便の手配 入札に関する書類管理担当(インドネシア国営石油会社Pertaminaと国有電力公社PLN) 【PCスキル】 Microsoft Word 一般機能 Microsoft Excel 記入、編集、表、グラフ、基本数式 CANVA ポスター作成、チラシ、ショート動画、発表デザイン、SNS用コンテンツデザイン、ロゴ Paint Tool SAI アニメ系イラスト、スタンプ、ロゴ、ブログ系ウェブデザイン Cap Cut 基本動画編集、ショート動画等 Elementor Wordpressウェブデザイン(コーディング不要) 【資格】 日本語能力試験2級 (2018年12月) 【言語】 日本語ビジネスレベル インドネシア語ネーティブレベル スンダ語 ネイティブレベル 英語 日常会話レベル
元メーカー海外営業。通算1000件以上のweb商談、技術翻訳歴17年の海外取引の実務プロ。
英語での渉外歴は通算23年にわたり、交渉・説明・報告・謝罪・クレーム対応・PRなど幅広い業務を経験。地方・中小のグローバル製造業で、18年間にわたり生産管理、調達、海外営業に従事。香港駐在を含め、世界11か国での商談経験を通し、100件以上の新規取引を開設してきました。アテンド通訳やウェブ商談は累計1000件以上にのぼり、図面や仕様書等の技術翻訳にも12年携わりました。 ◆可能な業務 ・英語での電話会議通訳、交渉代行 ・外国からの新規引き合い対応(メール、ウェブ、Whatsappなどのチャットアプリ) ・英語資料作成、 ・SNSなどのコンテンツの英語化 ◆実績例 ・スリランカの紅茶メーカーとの窓口、営業業務) ・海外展開支援会社での海外営業担当(薪ストーブの新規引き合い対応、営業窓口) ・日本産フルーツの輸出商談会の通訳(JETRO) ・ドイツx長野県産学連携セミナーの通訳(JETRO) ・スペイン食品メーカーの国際展示会での通訳(FOODEX Japan) ・大手住宅機器メーカーの海外進出プロジェクトでの通訳、資料英訳
SNSバナー、SNS広告、モーショングラフィック、adobeなど幅広くビジュアルデザインできます?
デザイナーは、大学でビジュアルデザイン科を卒業し、3年間SNSマーケティングデザイナーとして働きました。その後、イタリアでデジタルマーケティングを学び現在にいたります。 現在、タイでファッションマーケティングに従事する傍ら、日本でデザイナーとして働きたいため、ぜひよろしくお願いします。腕は確かです。 細かなオペレーションはマネージャーの猪口が請け負います。
メディア5年 × 金融2年の現場力。“伝える”を叶える翻訳・通訳
\ネイティブ翻訳で自然で伝わる多言語翻訳を提供します/ はじめまして、ハナと申します。マレーシア・クアラルンプール在住の27歳の中国系マレーシア人です。日本語、英語、中国語を含め、複数の言語でのコミュニケーションが可能なマルチリンガルです。マレーシアのトップ3国立大学の一つであるプトラ大学(Universiti Putra Malaysia)を卒業いたしました。 【職務経験】 19歳の大学生の頃から、さまざまな日本関連の仕事に携わってまいりました。HISやJTBのツアーガイドとして、日本の高校生の卒業旅行を担当した経験があります。また、マレーシアに拠点を置く3社の日本語雑誌において、コンテンツライター、編集者、営業、マーケティングスタッフとしても従事しました。 その後、日系の金融会社にて通訳・翻訳業務を担当し、営業活動にも携わりました。現在はフリーランスとして、プライベートのオンラインレッスン(日本語、英語、中国語)を提供するほか、IPO上場支援を行うマーケティング会社の通訳・翻訳者としても活動しています。 さらに、RED(小紅書)のインフルエンサーとしても活動しており、アカウント開設からわずか9か月でフォロワー数を13,000人以上に増やしました。 【こんな方におすすめ】 ・ネイティブ品質にこだわりたい ・SNS投稿・記事・コラムを多言語展開したい ・翻訳だけでなく原文作成から丸ごと依頼したい ・短納期・柔軟対応してほしい 【翻訳対象ジャンル】 各種ビジネス文書/社内資料/海外展開資料/ECサイト商品説明文/SNS投稿/契約書・書類/プレスリリース/メディア記事/インタビュー記事/求人情報/飲食・観光業のPR/ニュースレター/プレスリリースなど 【納品形式】 Word/Googleドキュメント/メモアプリ/PDF/テキスト形式 など柔軟に対応 これまでの幅広い経験と語学力を活かし、誠心誠意プロジェクトをサポートさせていただきます。よろしくお願いいたします!
英語に関する、通訳やライター、リサーチ業務など全般を担当できます。
英語レベルは英検1級、英会話ネイティブレベルでの対応が可能になります。 弊社は英語学習サービスの「Epal」を運営しておりまして、 在籍社員は、英語ネイティブレベルで翻訳や通訳などの業務に明るいメンバーが揃っています。 通訳や翻訳業務はもちろん、英語を通したコンサルティングやビジネスのグロースまでご提案しております。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
Webサイト・LPライティングのおすすめポートフォリオ
景表法検定1級を取得いたしました
不動産ポータルサイトのABOUT USページを制作しました
不動産会社のホームページ作成ました
専門商社のホームページテキストを取材して制作しました
海外在住20年ネイティブレベルの英語と母語の日本語での通訳、翻訳サービス提供
海外での日英通訳、翻訳歴15年 英語ネイティブレベル 日本語母語 日系製造業の海外現地法人で11年勤め、電機、電子機器のマーケティングコミュニケーションに従事し、ビジネス、産業系の通訳翻訳に長けています テレビのコーディネーター、通訳として幅広いプロジェクトに関わり、短期間で専門知識を取得することも可能 単納期の案件でも素早い情報処理能力とタイピングでこなすことができます 在住する南アフリカ在住のため、日本とは7時間の時差がありますが、ニーズに応じてフレキシブルに対応いたします 在宅でのオンライン通訳、翻訳業務探しております 是非お問い合わせください
日本在住 ポルトガル語⇄日本語通訳
初めまして。日本生まれ育ちのブラジル人です。 日本語・ポルトガル語はネイティブレベルで、英語・韓国語も対応可能です。現在は企業様向けに通訳・翻訳を中心としたサービスを提供しており、これまでに接客販売、事務、営業、WEBデザインなど幅広い業務を経験してきました。多言語対応と柔軟なコミュニケーション力を活かし、営業支援から企画・バックオフィス業務まで幅広く対応可能です。 文化の違いを理解したきめ細やかな対応を心がけております。言語サポートはもちろん、業務全体の効率化や円滑なビジネス推進に貢献いたします。どうぞお気軽にご相談ください。 業務経験 ・接客販売 ・事務 ・営業 ・WEBデザイン ・通訳翻訳 ・コールセンター ・セミナー講師
基本的な英語運用能力(CEFR B2)。教育、接客、翻訳業務に従事経験あり。単身で渡米経験あり。
特技・可能な業務: 2022年4月から半年間業務委託でwebライターとして従事しておりました。内容はIT、資格取得、保険、漫画、観光など多岐にわたります。リサーチから、文章構成、添削等の業務は可能です。また基本的なPCスキルもございます。 語学: TOEIC L&R 800以上、英検準1級、IELTS Academic 6.0取得。語学チューターや接客業、案内、交渉等、英語と中国語を用いた業務経験あり。今年の夏頃にカナダの専門学校でwebマーケティングについて学び、現地企業でインターンシップを行う予定。 仕事可能時間 現職場がシフト制ですので、不定休です。 5月以降は調整しだい臨機応変に対応可能です。
英語翻訳、英語通訳プロフェッショナル16年以上、マインドセットカウンセラー15年以上
英語通訳、英語翻訳プロフェッショナル16年以上の経験があり 大手企業の英語翻訳、通訳案件2万件以上担当経験があり、スピード活クオリティが高いと評価が多い。マインドセットカウンセラー、スタートアップビジネス成功カウンセラー経験が多数。 英語ネイティブ=アメリカ育ち 日本語ネイティブ IT関連スキル(企画、サイト構築、Web制作、Excel、PowerPoint、Word、AI生成、画像制作、動画制作)
工業用コンプレッサー製造会社のホームページテキストを制作しました
遊技機メーカーのホームページをワイヤー組みからテキスト作成まで担当しました
フリースクール事業のLP作成でライティングを行いました
現役看護師が熱中症の対策、症状とメカニズム、応急処置の方法、年代別の事例と対策などについて解説しました
【TOPIK6級】韓国上場企業日本支社の会社員です
2021-2022年まで高麗大学にて韓国語を学び、 それ以降は韓国企業の日本支社にて働いております。 TOPIKは6級を取得しています。 会社業務の中では4割程度、韓国語でのコミュニケーションを行っています。 転職を考えており、今後韓国語を使用する機会が減ることを見込んでいるため、副業で韓国語のスキルをキープできるようにしたいと考えております。 【可能な業務】 韓国語<>日本語 ・通訳 ・文書作成(メール/資料) ・翻訳(Youtubeコンテンツ/webtoon翻訳経験あり) *すべてビジネスレベル可能です 【使用ツール】 ・Word,Excel,PowerPoint ・figma ・chatGPT(有料プラン) 【使用PC】 mac book pro
新着のランサー
ライター
エディター
この検索結果に満足しましたか?