絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
2,353 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
フリーランス、正社員含めてIT業界で6年経験しました。 それまでは、学生時代から合わせてC向けの営業を5年経験しています。
スキル/領域:WEBディレクション、ECサイト構築、オウンドメディア記事執筆、人事/労務、システムQA、家事・子育て一般
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 鈴木と申します。20代女性・神奈川県在住です。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、御覧ください。 【経歴】 ・アメリカの高校へ留学後、関西の公立大学を卒業 ・IT企業のフロントエンドエンジニアとしてWebデザインやコーディングなどを担当 【対応可能業務】 ウェブ制作はどのようなジャンルもご対応可能です。 ご依頼に応じた綿密な情報収集・お客さまへのヒアリングをもとに、ご希望のWebサイトを制作いたします。 具体的な対応業務の一例: ・word pressの導入・サイト構築 ・コーポレートサイト作成 ・LPページ作成 ・レスポンシブサイト 使用言語: ・HTML ・CSS/SCSS ・PHP ・Javascript 【得意なジャンル】 ・英語サイト →日英両言語のレイアウトを意識した美しいサイトをお求めでしたら、お任せください! ・ESGページ/サステナビリティページ →お客さまごとにアピールできる点や配慮すべき点を抜け漏れなく対応いたします。 【稼働時間】 平日は1~2時間、休日は3〜8時間の稼働が可能です。 【資格】 ・IT→基本情報技術者、応用情報技術者 ・英語→TOEIC 985、IELTS 8.0 以上 上記以外にも、ウェブ制作や翻訳を中心に様々なお仕事もお引き受け可能ですので、 案件のご相談やお見積もりのご相談などお気軽にご連絡ください。
都内デザイン会社でAndroidのネイティブアプリの開発をしています。 受託なので公にできる情報は少ないですが、 - 医療系通信機器を使用するアプリ(NFC, Bluetooth) - ニュース系アプリ - チャット系アプリ(WebSocket使用) - 記録系アプリ 等等作った経験があります。 対応OSは応相談ですが、4.0-を手がけることが多いです。 デザイナーと一緒に仕事をしているので、情報設計、UI/UXやMaterial Desgnに関しては強いです。 英語のドキュメントの翻訳を行ったりもしています。
ウェブのシステム開発を3年以上経験して参りました、それに個人的にアンドロイドを開発する経験もあります。 要件定義からシステムテストまで開発全体の工程を把握しております。現職ではインターナショナルチームワー クの経験があります。シンガポール、中国、カナダのスタッフと協業しておりますので、台湾以外の国の開発習 慣にも適応できます。
理系 工学 バイオ系 大学生 男 【資格】 ・TOEIC 805 ・英検 2級 ・ITパスポート 【能力】 ・日⇄英翻訳 ➡︎日常的に英語論文の邦訳を行なっています。 ・HTML、CSS、Ruby、Javascript ➡︎ ・MC経験 ➡︎地方FMラジオにて月1でMC担当、ネットラジオ出演50回以上 ・ものまね ➡︎モノマネレパートリー30種以上。 ご要望に応じて様々なキャラクターを演じわけられます。
慶應義塾大学 理系研究室 ■開発・研究環境 ・OS - Mac / Windows / Linux ・ライブラリ・フレームワーク - OpenCV / numpy / matplotlib / Librosa / SPTK / keras / Tensorflow / VivadoHLS ■実績・ポートフォリオ - 画像処理 (VGGによる物体認識 / 転移学習による汎化 / データ水増し) - 自然言語処理( マルコフ連鎖による人工無能 / RNN・LSTMによる株価予想 ) - 音声認識 ( スペクトログラムによるスポーツ盛り上がり判定 / 音源分離 / 楽曲構成分析 / 音楽情報検索 / 合成音声 ) - FPGA ( 自作CPU )
日系のベンチャー企業で、ERPパッケージのwebサービス開発及びスマートデバイス対応を行ってきました。 Java, Javascript, Scalaを主に使って開発業務に従事してきました。 趣味コーディングでは、node.js(サーバサイド)、react.js(ビュー)を使って合唱団向けのwebサービスを作成しています。 大規模ユーザへの対応経験あり。
エンジニア歴18年 2005年から大手SI企業のR&D部門や、GAFA系企業のITコンサル部門などのIT企業にて働き。現在はフリーのエンジニア、コンサルタント、大学非常勤講師として活動中。 2021年にMBA取得 2022年に工学博士(人工知能、統計、ソフトウェア工学)を取得。国際学会発表、学会誌掲載論文多数。 アプリケーション開発、AIのモデル開発、AWS環境構築、ITプロジェクトマネージメントまで、IT関連の仕事であれば幅広く対応可能です。英語もビジネスレベルで使えるので、英語対応や翻訳が必要な仕事も対応可能です。 可能な業務/スキル ・プログラム: Python, Java, Javascript(React, Typescript), SQL, Terraform, Cloudformation, CDK, Ansible ・AI : Pytorchを利用したDeep learningやGraph Neural Network実装 Rを用いた統計/AI解析、AIMLモデル設計、数理モデル設計 ・生成AI(ChatGPT, Claude): Langchainを用いたLLMアプリケーション実装(Python), LLM Fine Tuning, RAG構築 ・クラウド: AWS (Professional Solution Architect, Professional DevOps, Machine Learningなど資格保有) ・言語: 日本語(ネイティブ) 英語(ビジネスレベル) 通訳業務も可能 ・ITプロジェクトマネージメント: PMP保有 実施例 ・AWS環境の設計構築:電力グリッドシステムの大量トラフィック処理用のサーバレスシステム構築 ・IT企業の技術武録執筆 ・AWSを利用したウェブアプリケーション開発 ・システム開発研修、ハンズオンとレニーング ・AIに関する研修、ハンズオントレーニング ・データベース構築研修、ハンズオントレーニング
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 現在オーストラリア在住の、Suguruと申します。 ウェブデザイナー歴2年、フロントエンドエンジニア歴2年 海外でのデザインや最先端のコーディング技術を使い、いいサイトを作り上げていきたいと思っております。 以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・2019年7月~2020年12月オーストラリアにあるTAFE web開発学科卒業 ・2020年2月〜2020年12月オーストラリアにあるShillington グラフィックデザイン学科卒業 ・2020年1月〜現在 フリーランスウェブデザイナーとして活動 ・2021年2月〜現在 オーストラリアの会社にてフロントエンドエンジニアとして勤務中 【可能な業務】 ・ウェブデザイン ・ウェブサイト作成 【スキル】 ・HTML ・CSS ・JavaScript ・React.js ・Node.js ・JQuery ・PHP ・MySQL ・MongoDB ・BootStrap 【使用ツール】 ・Word,Excel,PowerPoint ・Wordpress ・Squarespace ・Shopify ・Photoshop ・Illustrator ・Sketch ・InDesign ・XD 【稼働時間】 週3 〜 5日 月〜金:8:00 〜 20:00 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
プロの翻訳家です。 翻訳が一番得意ですが、他にもいろいろやります。 ロゴはまだ経験が浅いのであまり得意ではありません。 アイコン、ボタン、文字入れ等が得意です。 ●日英または英日翻訳 日英1文字5円,英日1単語8円 ワードファイル1枚に付き1日程度で納品。 ●バナーデザイン 静止バナー1500円(GIF,jpg,png,bmp) 動画バナー2000円(GIF) 作品例をご覧下さい。 ●イラスト 1500円 (細かい修正は無料。2回まで) jpg,png,bmp形式で納品。 作品例をご覧下さい。 ●似顔絵 1500円 (細かい修正は無料。2回まで) jpg,png,bmp形式で納品。 作品例をご覧下さい。 ●データ入力 1時間3000文字程度。1時間700円 ●テープ起こし 1分あたり150円。 1時間あたり9000円。 英語のテープ起こしはたまに明瞭でない部分など聞き取れない部分がある場合もあり可能ですが、その限りでお願いします。料金は英語の方が時間がかかります。料金は一緒でOKです。 上記を組み合わせたサービスも可能です。ご相談ください。 英語力はTOEIC900点相当で、実務で使って長いかつ日常的に使用するので英語の文章力があります。(専門は翻訳です。) html, cssは単純なホームページならcssから構築できます。 過去の作品は順次アップ予定です。 【環境】 Windows 8 光回線 32,64ビット ソフトウェア多数経験あり。 Word, Excel, PowerPoint
新着のランサー
翻訳家