料金・口コミ・実績などで翻訳家・通訳者・中国語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
146 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
1日前
案件によります
お金に関する執筆、中国語翻訳を専門としています。
システムエンジニアとして金融の世界に入り、資産運用会社に転職しています。証券制度や税制などの法改正への対応を主な職務としてきました。顧客向けへの冊子や本の執筆編集の経験もあります。現在は独立し、マネーライターとして活動中です。投資信託... 続きを読む
対応可能です
繁体字中華圏の旅行観光や美容コスメの翻訳・ライティング・デザインが得意!
台湾出身で2010年に来日、日中翻訳・通訳専門学校卒業後、 大手旅行会社及び広告代理店を経って、現在はフリーランスとして活動しております。 インバウンド業界で約7年間の経験で、数多くの翻訳・ライティング・LP制作を担当しました。 ... 続きを読む
2日前
読めるより、伝わる翻訳
日・中・英翻訳経験をメインにしております!(ネイティブチェック対応)またネットショップ・オンラインゲームサイト運営経験あり。納期や料金などお気軽にご相談下さい!(*^^*) ▶可能な業務/スキル ・日⇄中国語翻訳(簡体字・繁体... 続きを読む
30日前以上
999999999
**Viết và dịch thuật: Nghề của những nhà ảo thuật ngôn từ** Bạn có thể tưởng tượng một thế giới mà mọi người chỉ n... 続きを読む
10年以上の執筆・翻訳経験があり、コンテンツ作成や翻訳に取り組んできました。
過去に、数多くの企業や個人のためにコンテンツ作成や翻訳を行い、特にIT業界や教育分野で実績があります。専門的な翻訳と、簡潔でわかりやすいコンテンツ作成に強みを持っています。1週間に25~30時間の作業が可能で、納期を守ることに自信があ... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
某テレビ局の報道番組でインタビュー通訳、映像翻訳ました
外資系企業への内定率UPさせる英文レジュメを作成しました
14億人と繋ごう!中国輸入のパートナーとして、日本の個人起業家様、企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
京都のお茶のセレクトショップ、「茶舗 ゆと葉」様の多言語化Webサイトを日英翻訳いたしました
9時間前
お客様の立場に立って物事を考え、最善のご提案を行い、満足をお届けします。
1997年、企業向け映像制作の法人を設立。大手企業等から研修用ビデオ、会社紹介ビデオ等の映 像制作の受注を行っており、業績は好調でした。 2002年からは、インターネットショッピング事業を立ち上げ、当時はまだあまり話題になっていな... 続きを読む
中国語ネーティブ翻訳の必要な時に、お任せください!得意分野:観光、インバウンド、マーケティング
【学歴】台湾の東呉大学日本語学科出身、大学時代に日本へ交換留学経験があり、卒業したらワーホリで来日してから4年間継続して翻訳をやりました。その後も外国観光者向けプラットフォームサービス会社に就職しました。 【職歴・能力】 株式... 続きを読む
ライティングならお任せを!納得のいく記事をお書きします!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 比嘉 海斗と申します。 私は都内にある飲食店の店長をしております。 飲食店では店長業務の他に、店舗を多くの人に知ってもらうために広告の文章や、ホームページの記事を書いたりし... 続きを読む
英語・中国語のライティング&翻訳も可能
はじめまして、 WEBライター&翻訳家の山口彰吾です。 【実績】 《WEBライティング》 ●「自己啓発・ビジネス書」要約ライティング ◯WEBライター検定 3級 (合格率5%以下の高難度の検定です。文章執筆の豊富な知... 続きを読む
経営企画の経験×ネット通販で磨いたSEOの経験を活かし、効果的なライティングをお届けします。
はじめまして。ご覧いただきありがとうございます。 これまで企業で経営企画の業務に携わり、ビジネス戦略の立案やプロジェクト推進に取り組んできました。その中で、経営層向けの企画書や提案資料の作成を通じて、分かりやすく説得力のある文章や構... 続きを読む
2024年職種別 ランサーズ報酬ランキング3位を獲得しました
2024年職種別 ランサーズ直接依頼ランキング2位を獲得しました
英語書籍『目覚めた想像力 ネビル ゴダード』を意訳し ました
AIで音声ファイルをテキスト変換(性別分類)しました
私は、文章を書くことが得意で、教育のチューターや翻訳者としても優れた能力を持っています。私の強みは、
はじめまして、私はデディ・タンプボロンと申します。私は優れたスキルと豊富な経験を持ち、数々の分野で成果を上げてきました。 私は優れた文章を書くスキルを持っており、翻訳や教育にも精通しています。特に、歴史、哲学、心理学、言語学、化... 続きを読む
2時間前
筋肉多言語ママ・法律ライター
2001-2002 インドIT企業日本法人社内通訳翻訳業務 2003- フリーランス多言語翻訳、その他語学業務 翻訳経験言語:英語、中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、イタリア語、ロシア語、ドイツ語 [著作... 続きを読む
ライターをやらせて頂きます
ライターをやっております。 翻訳等の仕事もしてきました。 よろしくお願いします。
ウェブページ、資料作成についてはお任せください。
私は英語と中国語を流暢に話すことができ、幅広い文化的背景からの人々と円滑にコミュニケーションをとることができます。これにより、異なる言語圏からの情報を収集し、多様な視点を取り入れた資料を作成するのに役立てています。また、資料作成におい... 続きを読む
大手ゼネコン建築技術系勤務13年
大手ゼネコン建築施工技術職として勤務13年。 国内海外の現場での施工管理の他、品質管理、DX推進、社内研修の企画運営、社内報作成などにも携わりました。
医療翻訳奮闘中!医療通訳技能検定試験を合格しました
洋書を日本語に翻訳しました
名門大学理工学部 研究室紹介動画の英→日翻訳を担当しました
理工系映像翻訳の動画翻訳(日→英)を担当しました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?