絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
21 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
7時間前
ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 毎年、何か新しいことにチャレンジし続けてきました。これからも同じ気持ちで頑張り続けたいと思います。
■経歴 株式会社日立製作所研究開発部門で、エネルギー関係や、超微細半導体デバイス関係の実験、理論評価(PC,スパコン使用)を続けてまいりました。この間、主任研究員、主管研究員として研究計画の立案、チームの指導などに力を注ぎ、国際主要... 続きを読む
30日前以上
台湾出身のソフトウェアエンジニア、体感型ゲームのソフトウェアとハードウェ関する経験4年
自分はさまざまな分野への挑戦を愛するソフトウェアエンジニアです。大学時代にウェブ開発、ゲーム開発、ビッグデータ分析などの専門領域に挑戦しました。大学院ではAIと医療画像処理を専攻しました。社会に出て初めての仕事は、幸運にもBrogen... 続きを読む
本人確認 勉強力が得意
20年以上のシステム開発の経験が持っており、色んな開発言語・ツールが使いました。 開発工程の基本設計~結合試験までの広い幅を従事しました。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 しっかり品質を保... 続きを読む
ページをご覧いただきありがとうございます。 日本住まいの外国人です。カミルと申します。 日本に来てから6年で、宮崎在住の会社です。 宮崎情報ビジネス医療専門学校の卒業です。 ▼可能な業務/スキル ・プログラミング(PYT... 続きを読む
翻訳・通訳サービスのおすすめポートフォリオ
日本のApple Store公式スマホ用ゲームアプリの日本語→フランス語の翻訳を行いました
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
本人確認 データサイエンティスト、SES
▼可能な業務/スキル ・システム開発(python, vba (excel, access), c#.net,VB.net,SQL, fortran, matlab, shell, xml, html 等) ・データ解析 ▼... 続きを読む
自社開発1年、大手証券保守1年
中国人です。 中学校から日本来て、日本に10年以上在住。
本人確認
▼可能な業務/スキル ・VBA作成 ・プログラム言語(Python) ・SQL ▼資格 ・品質管理検定2級 ▼実績例 ・社内エクセル講師 ・社内データベース構築 ・社内生産管理システム支援プログラム作成 ... 続きを読む
数学や物理の内容をプログラム上で表現することが得意です
IT関連では、C#のデスクトップアプリ開発をメインとして3年半経験しました。 数値解析や、データ解析を目的とした開発を多く経験しており、数字やデータを扱うことを得意としています。 また、数値解析の業務において英語に触れる機会を多く... 続きを読む
あらゆるプログラミング言語は、もちろん、英語、中国語、スペイン語、あらゆる言語に対応可能です。
プロフィールをご覧頂き、ありがとうございます。 約25年間に渡り、日系・外資系企業のEコマース系、Web開発 データベース、アプリ 1からの専用ソフトウェア開発、ビットコイン系(ブロックチェイン)のWEB開発 等様座な分野を... 続きを読む
仏教のサイトで英訳を携わりました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
日本たくさんの個人起業家様、大・中小企業様と中国生産工場を繋いでおり ました
本人確認 フルスタック何でも屋
現在は大手ゲーム制作会社に所属しております。以前は、広告制作会社に所属し、デジタルコンテンツ、インタラクティブコンテンツの制作を行なっていました。技術的にはWeb開発からネイティブアプリ、空間演出、ハードウェア制作など、幅広い経験を積... 続きを読む
データサイエンス、機械学習、ディープラーニング、画像処理
本人確認 20年以上のC/C++, .NET, Java(初級kotlin)上流から下流まで
こんにちは。プロフィールを御覧いただきありがとうございます。 開発経験20年以上ございます。 ■可能な業務・スキル ー 古くは、Webサービス(IIS, Java, Javascript, Wordpress)でDB開発。 ... 続きを読む
最近では、画像認識、計測器制御、組込システムなどのプログラミングを経験しました。 C#:8年 python:3年 matlab:2年 LabVIEW:2年 資格: 中小企業診断士 応用情報技術者 知財管理技能検定2... 続きを読む
京都西陣織アート作品サイトの日英翻訳をしました
インパクトファクターの高い学術雑誌に論文を出しました
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
ニュースレターおよびホームページを翻訳(日→英)しました
新着のランサー
翻訳家