自己紹介
中国語翻訳と動画編集が出来る日中ハーフです!ネイティブな中国語が得意です!
日中ハーフ、中華学校出身
中国語!日本生まれ日本育ちですが、中国語が飛び交う家庭だったのでネイティブな中国語が得意です!
ガストの配膳ロボットの事業者向けの資料などを
翻訳していました
ロボット関連については知識もある程度あるため専門分野です
CapCutによる動画編集も対応できます!
▪️可能な業務
中日翻訳
日中翻訳
動画編集
Word、Excel、AdobeAcrobat、CapCut使えます
▪️実績
中国で人気なSNS“小紅書”の中国語投稿作成
YouTubeショート、Instagramリール、TikTokの動画編集
中国語の記事やロボットの取扱説明書などの中日翻訳実績100件程あります
▪️活動時間や連絡について
就寝時以外なるべく迅速に対応しますので、急ぎの案件もお気軽にご相談ください!
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声掛けください!!よろしくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
企業紹介・講習・PR動画の編集SNSアカウント運用・設定中国語翻訳動画モデル・動画素材画像加工・写真編集・画像素材YouTube動画編集・加工ショート動画編集・短尺動画制作音声の編集・加工商品紹介動画・サービス紹介動画新規動画作成
- 得意な業種
-
芸能・エンターテイメント旅行・観光・グルメ家事代行資格・習い事リサーチ・調査実績あり 翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Adobe Lightroom 2年CapCut 2年ショート動画 1年中国語翻訳 4年動画編集・加工 1年
- 登録日
- 2025年8月26日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
料金表
実績・評価
ビジネス経験
-
猫型配膳ロボットなども取り扱ったことがある大手ロボット輸入業者での輸入ロボットの取扱説明書の翻訳
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい