プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
354 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
文章は任せてください
同志社大学文学部中退です。 ライター歴1年年、女性向けコンテンツの手伝い、IT系(特にAIなど)をしました。アダルトも抵抗ありません。 今はwebデザインに注目しています。wordpressの操作と簡単なHTML,、CSS編集はできます。JavaScript、Pythonあたりがいじれます。 語学 ・英語 TOEIC660点 ・フランス語 初級(日常会話レベル) 可能な業務 ・ライティング 。シナリオライター ・コピーライター ・sns運用 ・フロントエンド ・リサーチ ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・読書 ・競技かるた ・パズル ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
オーストラリア・メルボルン州立高校にて勤務後、日本の私立小中高にて国際バカロレアプログラム導入のための通訳及び翻訳者として勤務しました。学校の公式文書等や試験問題等の、英訳・和訳を中心に行なっていましたのでスピード感があり、正確な翻訳が可能です。また、2018年までは留学エージェントにての勤務経験もあり、文書作成等の事務作業や、現地エージェントとの英語でのやり取りも多く行なっておりましたので、こういったお仕事にも自信があります。 ◆可能な業務、スキル ・翻訳、通訳 ・文書作成 ・英文でのメールやり取り、交渉等 ◆資格 ・TOEFL 80点 ・TOEIC 850点 ◆活動時間について 現在(10月時点)は時間に余裕があるため、なるべく柔軟に、そして迅速に対応させていただきます。返信に関してもその日中にはさせていただきます。 ご興味を持っていただけましたら、メッセージにてお気軽にお声かけいただければと思います。 どうぞよろしくお願いいたします。
ゲーム
ITやプログラミングやゲームが大好き
フルスタックエンジニアです。
フロントエンドからバックエンドまで対応できます。
3DCGデータ作成系(3Dプリンター含む)プログラムの専門家です。
主に3DCG関連のプログラム開発を得意としています。 長年その方面の開発業務に携わり、ゲーム開発支援から初期のWebゲーム用で3DCG表示を実現した物を開発してきた経歴があります。 近年は3Dプリンターブームですが、その方面に対応した自主開発を進める等技術の研鑽を続けています。現在はリアルタイム表示系の非トポロジックな3DCGデータをダイレクトに3Dプリンター出力可能にするためのプログラムを自主研究開発し、その成果をフリーウェアとして国内外に公開しています。詳しくは私の個人ブログをご参照下さい。 また、こちらも長年ですがテクニカルライティングを手がけてきています。代表作にはソフトバンククリエイティブ社刊の「ダンジョンゲームプログラミング」という書籍があります。 OpenGLやDirectX関係の3DCG-APIの知識に詳しく、レンダリングアルゴリズムについても独自開発していた時期もあり、3DCGプログラミングに関してはデータ作成からアニメーション、表示処理に至るまで一貫して開発を経験してきています。 近年はCAD周りの開発も経験しています。 どうかよろしくお願いします。
Java、c#が得意です。
6年間以上ウェブ開発経験があります。
数ある出品者の中から、プロフィールをご覧いただきありがとうございます! 日本生まれ、台湾育ちの日本人です。 - 高校卒業まで台湾在住で、大学から日本帰国しました日中バイリンガルです。 大学時代から翻訳通訳を勤めてきました。 - 日本在住歴 10年 台湾在住歴 15年 - 【可能な業務】 ✔️データ入力 ✔️中国語から日本語、日本語から中国語の翻訳又は通訳 ✔️中国語ナレーション録音 【実績】 <通訳> 商談会(日⇄中) <翻訳> 民事訴訟書(中→日) <翻訳> レストランのメニュー(中→日) <翻訳> 商品説明(日→中)5件 <翻訳> 各種旅行記(中→日)10件以上 <翻訳> 日常会話(日→中)10件以上 <翻訳> ビザ申請用の個人情報(中→日) <翻訳> 約20分のYouTube動画(日→中)5件 <翻訳> 約1.5時間の日本語音声ファイルのライブストリーミング(日音声→中) <翻訳> 台湾大学薬物防止に関するパワーポイントファイル56ページ(中→日) 【使用ツール】 ✔️Google ドキュメント ✔️Word、Excel、PowerPoint ✔️Illustrator 、Photoshop は基本的な操作であれば問題なく使用できます。 【稼働時間】 深夜以外、いつでも対応できます。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご興味を持っていただければ、お気軽にお問い合わせください。 どうぞよろしくお願いします。
「伝えたいターゲット」に対して「何を伝えて」、「どういう風にアクションしてもらえるか」をイメージした上で、印刷物デザインを制作してご提案します。
日中、中日翻訳・通訳には25年の経験があります。
翻訳はただの文字転換ではなく、翻訳は文章再創造の大変な過程なので、上手く翻訳できるには、母国語も外国語も両方高いレベルが必要以外、芸術感も必要です。 本人には日中、中日翻訳・通訳が 25年の経験があり、 簡体字と繁体字に両方対応できます。 常に翻訳の正確さを追求すると同時に直訳を避け、 分かりやすさやネイティブな表現等も十分重視しています。 その他 Excel、wordでの書類作成なども致しています。
PHP,MySQLを使ったシステム開発を行っております
PHP ,MySQL, JavaScript を使ったWEBシステムのプログラム開発を主業務として行っております。 シンプル イズ ベスト を信念にプログラミングしています。 これまで、主に、デザインを中心として受注しているWEB屋さんより、プログラム部分を担当しております。 個人で行っているため、大規模システムの構築は無理ですが、小回りの効いた開発は出来ると思います。 自分で開発したプログラムを用いて、ネットショップや、掲示板等も運営し、ノウハウを貯めています。
新着のランサー
翻訳家