日本語↔︎韓国語 《 翻訳 》

日本語↔︎韓国語 《 翻訳 》

【韓国語↔︎日本語】 行政文書やビジネス文書、一般文書の翻訳を丁寧に行います!

  • ランク レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

自己紹介

【韓国語↔︎日本語】 行政文書やビジネス文書、一般文書の翻訳を丁寧に行います!

一部上場企業でWi-Fiの営業職を経験後、転職し日本語学校で約3年半勤務しました。
現在は沖縄県に引っ越しフリーランスとして翻訳業務を行なっています。



日本語学校では、留学ビザの申請のために出入国在留管理局へ提出する行政文書・発行書類の翻訳を行なっていました。

・가족관계증명서(家族関係証明書)
・기본증명서(基本証明書)
・혼인관계증명서(婚姻関係証明書)
・高校、大学の卒業証明書(除籍証明書等も含む)
・高校、大学の成績証明書
・在学、在職証明書
・各種銀行の預金残高証明書   等の行政書類の翻訳や校正チェック


また留学生への学校内での案内文や校則、韓国出張時のプレゼン資料作成、
取引先は韓国の方だったため、メールのやり取りも韓国語で行なっていました。



ご相談、お見積もり等お気軽にお問い合わせください。

稼働時間の目安
対応可能です (8日前)
得意なカテゴリ
韓国語翻訳
得意な業種
翻訳・通訳
登録日
2025年6月25日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知
見積もり・仕事の相談

料金表

見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
数日に1回
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
場合によって
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

こちらをお探しですか?

メッセージをする

最終ログイン:8時間前 稼働時間の目安:対応可能です