プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで翻訳・JavaScriptのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
356 人のフリーランスが見つかりました (0.06 秒)
Web開発は初心者ですが、目標を達成できるように頑張ります
こんにちは、犬山市在住のジュニア Web 開発者、ジョハリ サンチェズです。スキルを高めてプロのフロントエンド開発者になるために、Web 開発のスタートアップの仕事を探しています。 現在、長期の仕事に応募できるレベルまでスキルを... 続きを読む
Shopifyで「人が集まり ”欲しい!” が生まれる」ECサイト構築|LiquidカスタマイズOK
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 Artami_Web(アルタミウェブ)代表の藤川あみです。 Shopifyを活用したECサイト構築と、WordPressによるWebサイト制作を専門に行っております。これまで数... 続きを読む
【お急ぎ対応可能!】多文化観点から生まれるモダンなブランド作り
私はCamila Natsumi、26歳の日系ブラジル人です。よろしくお願いします! 【スキル】 エンジニア業界 (5年) - ソフトウェアエンジニア - プロジェクトマネージャー デザイナー業界 (2年) ... 続きを読む
Pythonで5年以上開発経験があります。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 ホアンと申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・2015ダナン工科大学 卒業 ・2015年から現在までSEとしてソ... 続きを読む
日=>英・仏・葡の翻訳。翻訳10年以上の経験言語学修士。
ロドリゲス ウラジミル(RODRIGUES Vladimir)です。 2011年に母国の大学のソフトウェア開発学部を卒業しました。 卒業後、幼少期に自分の母語ではない言語のゲームをやりたいというきっかけから、言語に興味を持って... 続きを読む
その他翻訳のおすすめポートフォリオ
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
自治体史や史料集などの翻刻を担当しました
映画関連者との交流会の通訳をいたしました
C,VC,VC++は5年の経験で、React/VueJSは6年の経験
【開発経験】:7年間 【プロジェクト管理期間】:7年間 【BrSE期間】: 4年間 【開発環境】:言語:Javascript,Jquery ,CSS, PHP, ReactJS/VueJS, RubyOnRails, C/C++... 続きを読む
常にチャレンジ精神を持つもの
ライター歴10年、カメラマン歴5年。Web/紙問わず、取材/執筆を経験。 5年前より取材時の写真撮影などもおこなっています。 取材やインタビュー記事など執筆/撮影が必要な場合でも1人で完結することが可能です。 現在はフリーランス... 続きを読む
~ プロのライティング・翻訳・SNSマーケティングで、あなたのビジネスを成功へ導きます!~
基本情報 名前: Boond Bhawnani 出身: インド 言語: 日本語、英語、アフリカーンス語、韓国語、スペイン語、ペルシャ語、ヒンディー語 スキルセット プログラミング & 開発 • フロントエンド... 続きを読む
Webデザインやコーディングなどを独学してWebエンジニアとしてセカンドキャリアを始めたいです。
経歴】 ・太平洋国立大学情報技術学部 卒業 ・2018年から2019年まで社内SEとして働きました。 ・2023年の12月からWebデザインやコーディングなどを独学してWebエンジニアとしてセカンドキャリアを始めたいです。 ・... 続きを読む
Python、JavaScrip、HTMLを使い、スクレイピング、アプリ作成をお手伝いします。
Python、JavaScriptを使ったソフトウェア開発を専門としています。 AIモデルを使ったアプリ作成、スクレイピングのコード作成などのお手伝いができます。 ご相談してからお決めになりたいという場合は、お気軽にメッセージ... 続きを読む
車椅子の方の観光アテンドをいたしました
タイ介護施設アテンドおよび通訳をいたしました
ムアントンターニーでの展示会通訳をいたしました
バンコク大学にて映画講演会通訳をいたしました
4年経験のソフトウェアエンジニアです
フルスタックエンジニアとしてフリーランスで経験2年間、日本の中堅企業で経験2年間。 SPA開発、UI設計・実装、フルスタックコーディングなども対応可能ですのでご相談ください。 【スキル・経験】 ・10代のころから、ロシアでフリ... 続きを読む
輸入作業機械の説明書翻訳や通訳の仕事をしております。英語で説明動画に日本語字幕もしています。
私はブイヤン・シャヒンです。2016年にバングラデシュから参りました。大学卒業して今日本の会社に働いています。英語はToeic900点以上取得しました。日本語はN2取得し、N1目指しています。
ウェブサイト開発、UI/UXデザイン、グラフィックデザイン、3Dモデリングに豊富な経験を持つフリーラ
私は、豊富なウェブサイト開発、UI/UXデザイン、グラフィックデザイン、3Dモデリングの経験を持つフリーランスです。 また、仕事に対して常に真摯で丁寧な姿勢で取り組んでおります。
低コストで丁寧な仕事、ベトナムオフショア開発で、ITの人手不足を解消します!(日本拠点アリ)
┬─┬─┬─┬─┬─┬─ TDAグループについて ┴─┴─┴─┴─┴─┴─ 東京とベトナム・ハノイに拠点を有する、ソフトウェア開発会社です。日本企業で、長年勤めたベトナム人メンバーを中心に創業し、これまで多くのお客さまとお仕事を... 続きを読む
すべてコツコツ真面目に取り組みます
プロフィールをご覧いただき誠にありがとうございます 学生時代からライティング、プログラミング、VBAやマクロの作成、データ集計 イラスト制作、動画編集を学んでおり、現在は上記に加えて物販、中国版SNS運用代行など などの... 続きを読む
ロシア語検定証明書をサンクトペテルブルグ国立大学から授与しました
令和6年能登半島地震の弔電を、ロシア語から日本語に翻訳しました
日本語からポルトガル語への翻訳依頼を受けました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?