プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
6,673 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
IT系新規事業企画、営業強化、プロモーション強化何でもご相談ください。
自己紹介 一部上場企業のSierにて営業マネージャーおよびプレイヤーとしてIT分野にて15年以上営業職を担当してまいりました。また、新規事業の企画や開発などの業務にも携わってまいりました。 プレイヤー兼マネージャーとして、新規事業企画立案・実行、事業計画、予実管理、部下の育成、ソリューションの企画調整などを行いました。 特にエンドユーザーへのダイレクトセールスやインサイドセールスを主な業務として顧客発掘からクロージングまで顧客と良好な関係づくりが強みです。 業務コンサルティング、インフラ・アプリ開発から運用保守までの提案、クラウドサービスの提案、IoT・・Aiの活用など顧客と共に新規事業企画立案、マーケティング、プロモーションなど多岐にわたり、常にWin-Winの関係を築いてきました。 大小様々なプロジェクトに参画しており、ニーズや課題に合わせた柔軟な対応が可能です。 何でもご相談ください。 得意な業務・スキル ・ITコンサルティング ・業務コンサルティング ・運用保守コスト削減コンサルティング ・テレマーケティング ・セールス(インサイドセールス・法人営業、パートナー営業) ・マーケティングリサーチ ・プロモーション 実績 携わったプロジェクトについては別途「ビジネス経験」に記載しております。守秘義務の関係上記載できないものが多くございます。ご了承ください。 どうぞよろしくお願いいたします。 活動時間、連絡について できる限り柔軟に対応いたします。 迅速な対応を心がけますが、Lancers上のメッセージでやり取りをお願いします。
スペイン語⇔日本語・英語⇒日本語の翻訳をさせて頂きます。 スペイン語通訳やリサーチ関連も対応可能です。 (実績) スペインデザインメーカー翻訳 国際会議関係翻訳 東京五輪関連翻訳多数 2019年ラグビーW杯関連翻訳 2018年サッカーW杯関連翻訳 コーヒービジネス翻訳 スペイン菓子メーカー関連翻訳 メキシコ政府観光局公式ホームページ翻訳 経済産業省・コロンビア運輸省・広島平和記念資料館・・・各案件翻訳 コロンビア大使館・コロンビア切花輸出協会案件翻訳(ホームページ及び良い夫婦選出有名タレントのインタビュー翻訳) パソコンアプリ翻訳 日常会話翻訳 社会心理学文献翻訳 メール文翻訳 ハベリアナ大学視察団アテンド通訳 サッカー元スペイン代表選手ZOOMインタビュー通訳 2018年コロンビア独立110周年記念祭アテンド通訳 K-1ワールドグランプリ通訳 (公開練習・公式記者会見・ルールミーティング・試合後インタビュー) 2018年ジャパンパラ水泳大会(コロンビア、メキシコ選手通訳) 東京五輪関連事前キャンプ帯同通訳 (練習帯同・自治体表敬セレモニー・歓迎/お別れレセプション・市民交流 メディアインタビュー・関連会議・大使館表敬訪問) 福島県復興事業イベント通訳=ブラインドサッカーアルゼンチン代表に帯同 (練習帯同・ルールミーティング・児童交流・日本アルゼンチン選手懇親会・歓迎レセプション) その他、リサーチ業務の実績多数
品質とスピード
英日・日英翻訳及び通訳のオールラウンドプレーヤーです。品質とスピードをモットーにお客様のご期待に応えます。なんなりとお申しつけ下さぃ。 【経験要約】 1)欧米各国の市場調査や技術資料の日英及び英日翻訳、プロジェクト会議の日英及び英日通訳、さらに報告書やPPTを作成し顧客プレゼン、海外顧客の日本工場訪問時の通訳などで20年以上の経験。 2)幅広い分野をカバーし、特に自動車、LCD、飲料充填、電力、環境の分野が得意です。 3)翻訳通訳業務のほか、工場実務として品質分野全般、工場管理、プロジェクト管理、営業企画、開発企画の経験があり幅広く対応可能です。 【職務経験】 2019.4―2020.6 JEEパワー·システムズ有限公司(中国EV車モーター、インバータのメーカー)。 1)製造技術担当、日本OEM窓口。 2)英文中文のモーター技術·生産設備資料の和訳チェック、日本顧客問合せ回答、ネット会議での通訳サポート。電気自動車関連技術の翻訳も得意です。(参考:中国語レベルはHSK5級格です)。 2007.4―2019.3 コンチネンタル·オートモーティブ株式会社(ドイツ自動車部品メーカー)の中国工場及びマレーシア工場。 1)インパネの品質技術担当で日本OEMの窓口。 2)英語のNDA(守秘義務契約)や欧米技術資料を日常的に和訳、日本語の部品図面や顧客要望事項等を英訳、自動車関連の英日·日英の翻訳は得意です。TOEIC 870点。 2006年以前 1)北陸電力SAP導入プロジェクト: ・翻訳チームの一員として帳票類及び報告書の和文英訳、米国チームと北電日本チームの合同会議の通訳、6ヶ月間携わった。 2)日産自動車 生産技術プロジェクト: ドイツBoschサプライヤ·マニュアル約160頁(1頁A4サイズ)の英文を和訳、約10日間で完成。 3)テトラパック社農協牛乳殺菌条件海外調査プロジェクト: 欧米及び東南アジア10カ国を対象にアンケート調査を実施、その回答を英文和訳し報告書作成及び説明。 【提示した契約金額についての詳細】 便宜的に@¥2500/時間で提案いたします。実際上は御社と相談させてください。あるいは御社から提案を頂ければ幸いです。 【案件に関する質問や対応期間】 課題文の難易度、文字の大きさ、文字数に依りますが、A4の1頁数1000文字で1時間と想定。 以上です。 よろしくお願いいたします。
渋谷で美容師として4年間勤務、スタイリストとして多くのお客様を担当しております。
海外留学歴3年、美容師して渋谷で第一線でスタイリストとして活躍、フリーランスで海外の方のツアーコーディネートや通訳もしております。
通訳・翻訳の経験10年以上あります。現在も中国語(繫体字)の家庭教師を副業でやっております。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 台湾出身中国語ネイティブの馮と申します。日本在住歴10年以上であり、分野を問わず、幅広く高品質の翻訳を提供できます。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・青山学院大学MBA 卒業 ・2023年から現在まで、マーケターとしてPR会社で活動中 【現在の業務内容】 現在主に行っている業務としましては、 ・PR、広報企画 ・マーケティング戦略 などを担当しております。 【可能な業務】 上記の業務内容の他、 ・ペルソナ設定やキーワード選びなどのコンテンツマーケ ・マーケティング戦略考案 ・中国語・英語翻訳 などを得意としてます。 【資格】 中国語(簡体字、繁体字)ネイティブレベル ・TOEIC935点 ・IELTS6.5 ・日本語能力試験N1 【稼働時間】 平日夜・土日祝日での在宅ワークをお受けしております。 【翻訳事績】 中国語・日本語翻訳案件5年以上経験済み ・IT分野: 大手IT企業のプレスリリース(10件以上) ・観光分野: 台湾における政府機関の配布資料(5件以上) 観光youtube映像字幕(約30分) 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
英語翻訳・英文翻訳のおすすめポートフォリオ
日本の観光の新聞の記事を書きました
私にとって最も重要なのは、柔軟なコミュニケーション、正確なタイムコンプライアンス、最高の品質保証です
お世話になっております。 私は8年の経験を持つ高度なウェブサイトとモバイルアプリの開発者であり、基本的な技術は次のとおりです。 - PSD、XD、NicePage、ピグマデザイン -HTML -CSS -JavaScript(React、React Native、Vue、Next、Nuxt) -Java(Spring) -Swift -Kotlin -PHP(Laravel、WordPress、Shopify、CakePHP、FuelPHP...) -Dart(Flutter) -MySQL、NoSQL、MongoDB、DynamoDB - Google Firebase - Google Cloud Service -AWS -C#(.NET、ASP.NET、.NETCore) -C(ラスト) -Ruby(Ruby on Rails) -Python(Flask、Django、Selenium、Numpy、Scrapy、Pytorch) 私にとって最も重要なのは、柔軟なコミュニケーション、正確なタイムコンプライアンス、最高の品質保証です。 年中無休、24/7勤務が可能です。 以上、確認の程度どうぞよろしくお願い致します。
現役バリバリ理系大学院生が隙間時間を使って色々な業務を支援させていただきます!
学歴 2022年3月 筑波大学 医学群 卒業 2022年4月 筑波大学大学院 入学 資格 普通自動車免許 臨床検査技師 TOEIC 865点 スキル microsoft製品全般扱えます。 pythonをある程度使用できます。 勤務スタイル 基本的には一日数時間くらいで完結するような単発の仕事を行っていく予定ですが、慣れてきたら複雑な案件にもチャレンジしたいです。
Office Work, Designer and Data Entry Specialist
My real strength is in leadership and management. I've spent a lot of time working in different business organizations I've been doing administrative work for a significant number of years. My responsibilities include strategic planning, hiring and reorganizing staff members, leading meetings, communicating, and implementing new policies and procedures, in addition to overseeing day-to-day operations. It is my joy and pride to be part of a company’s productivity and growth.
雑誌、書籍、webサイト等に掲載されるインタビュー記事の音声データ文字起こし/10年以上の経験あり
これまでに、翻訳、通訳エージェントでのコーディネーターおよび通訳業務や、企業の採用業務、BPO(ビジネスプロセスアウトソーシング)のサービスを提供する企業で、官公庁系の催事、企業セミナーや営業代行、バックオフィス業務など、幅広い業務代行を経験しました。 退職後はフリーランスとして約10年間、業務委託で前職のバックオフィス代行業務を請け負うなかで、マーケティング事務や、議事録、インタビュー記事作成に係る音声データ文字起こしに数多く携わってまいりました。 音声文字起こし実績例 ・大手企業CEOインタビュー多数 ・官公庁系の講演多数 ・アグリカルチャー誌インタビュー多数 ・企業の採用ページインタビュー(若手~中堅~役員) これまでの経験を活かして、フレキシブルにバックオフィス業務の一部をお手伝いできればと考えております。 どうぞ宜しくお願いいたします。
現在大学3年性です。プログラミングを勉強し始めて3ヶ月ほどですが、どんな仕事でも120%で対応します
初めまして。現在大学三年生です。大学の学部は国際系の学部でプログラミングとはかけ離れた学部に所属しております。現在は独学でプログラミングを行なっており、HTML CSS JavaScript Javaを中心に学んでおります。自分自身の強みはコツコツと目標に向かって諦めず、努力する力であると考えております。この経験は高校、大学受験と、語学試験の取得、部活でレギュラーを取るために自身の足りない部分を筋トレによって毎日続け、目標を達成したこと、これらのことから起因しています。どのような案件にも積極的に全身全霊で取り組みたいと考えております。仕事の可能時間は大学の授業の都合上、水曜は終日可能ですが、それ以外の曜日は15時以降でしたら可能です。また、土日祝日対応可能です。よろしくお願いいたします。
将来ソフトエンジニアを目指すWEBシステム開発の経験がある大学3年生
?可能な業務/スキル WEBシステム開発(JAVA) WEBデザイン(HTML/CSS/JS) ?実績例: 高速バス予約システム開発 ?資格 日本語能力認定試験 1級 *守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話しできるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ?活動時間/連絡について: できる限り城南にご対応させていただきます。急ぎの案件などもお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつも可能です。できる限り素早く返信を心がけますが、急ぎの仕事が入ってる場合はお時間を頂くこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ?得意/好きなこと 言語学習 プログラミング バドミントン ギター 興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いします。
早稲田大学卒、英検準1級取得済み(1級取得予定)が丁寧に、迅速にお仕事を受けさせていただきます。
早稲田大学卒。 塾講師や家庭教師の仕事をしてきました。 英検準1級取得済み(1級取得予定) 英語力を生かした仕事をこなすことが出来たらと考えております。 受注した仕事はなるだけ丁寧に迅速にこなします。 現在は時間に余裕があるので多くの時間をご依頼に割くことが可能です。
ライターとしての活動歴あり。正確で伝わりやすい翻訳を心掛けます。
プロフィールにご興味を持っていただきありがとうございます。 私は2023年よりライターとして活動しており、主に旅行や鉄道に関する記事を執筆して参りました。また、私は英検1級、TOEIC900点を保有しており、英語の他にもフランス語(ビジネスレベル)、ロシア語(日常会話レベル)を話すことができます。私の語学力を活かして翻訳の仕事も受注したいと考えております。 <実績例> ・英語劇の脚本執筆 ・旅行記や、観光地についての情報のまとめ記事の執筆 ・鉄道解説動画の台本制作 ・WordPressでのブログ運営(音楽評論ブログ) <対応可能な業務> ・日⇔英翻訳 ・日⇔仏翻訳 ・記事の執筆 <好きなこと> ・語学学習 ・鉄道旅行 ・将棋(アマチュア三段) ・読書(ロシア文学が好き) ・映画鑑賞 迅速な対応、納期の厳守を心掛け、丁寧に仕事に取り組んで参ります。 ご質問、ご要望等ございましたら、お気軽にお申し付けください。ここまでお読みいただき誠にありがとうございました。
大手企業で事務経験のあるスタッフや秘書検定二級スタッフがチーム体制で業務に取り組みます!
加藤と申します。 株式会社Miyabeeのリモートビジネス本舗を統括しております。 実績と強み 秘書検定二級保持 SNSエキスパート資格所持 大手企業での事務経験10年以上のスタッフが複数在籍 チーム体制による多様な業務対応力 提供サービス 動画編集:企業PR、プロモーション、YouTubeコンテンツなど プレゼン作成:営業資料、企画提案、セミナー用スライドなど SNS運用:戦略立案から日々の投稿管理、分析レポートまで その他事務代行:資料作成、データ入力、スケジュール管理など 提供の流れ まずはお客様のご要望を丁寧にヒアリング 作業内容と納期の明確化・お見積り 中間報告で進捗確認(必要に応じて修正) 納品・アフターフォロー 納期について 納期は提案内容通りでしたら3〜5営業日、特殊なリクエストや大量のデータ処理が加わると1〜2日ほど伸びる可能性がございます。メッセージからでも見積り可能ですので不明点がありましたらお気軽にお声かけください。 提案料金について クオリティには自信がありますが、お客様との信頼関係構築を第一に考え、リーズナブルな価格で対応させていただきます。追加で行ってほしい作業・オプションがあれば購入前にメッセージまでお声かけください。 依頼していただいた際は精一杯頑張りますので、どうぞよろしくお願いいたします。
英語学科を卒業し、ベトナム語も得意です
私は柏木実業専門学校でビジネス情報を学びました。私の出身国はベトナムで、ベトナムの大学で英語学部を卒業しました。ベトナムで4年間働いた経験を積んだ後、日本の教育環境に魅了され、日本での学びを求めて来日しました。日本での学生生活は充実しており、柏木実業専門学校での授業やプロジェクトに参加しながら、ビジネス情報の専門知識を深めています。 さらに、学業と並行して、回転寿司のレストランでアルバイトをしています。この経験は、コミュニケーション能力の向上やチームでの協力、お客様対応のスキルを養う機会となっています。日本での生活は挑戦的ですが、新しい文化や言語、人々と触れ合うことで成長しています。将来は、日本とベトナムのビジネス交流に携わることを夢見ており、柏木実業専門学校で得た知識と経験を活かして、国際的なビジネスの舞台で活躍したいと考えています。
新着のランサー
翻訳家