料金・口コミ・実績などでタスク・作業のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
142 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
営業×語学×ホスピタリティ、全部あります
航空会社・人材会社で正社員として勤務した後、現在はフリーランスとして活動しています。 中国語・日本語を母語レベルで扱い、語学教育や翻訳、コーチング、資料作成など幅広い分野でのご依頼に対応可能です。 法人営業の経験や、最高級のホスピタリティを提供する現場で培った丁寧で的確な対応力を強みに、安心してお任せいただける仕事を心がけています。お気軽にご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・中国語⇔日本語翻訳/通訳 ・語学レッスン(中国語・日本語) ・NLPコーチング/キャリア相談 ・Instagram運用サポート(構成・キャプション・投稿作成) ・プレゼン資料・提案書作成 ▼資格 ・HSK6級 ・日本語教育能力検定1級 ・食品衛生責任者 ・古物商許可証 ・NLP関連資格(プロコーチ、NLPプラクティショナーなど7種) ▼実績例 ・中国語学習者向けオンラインレッスン(個別対応・継続契約) ・コーチングセッション実施(海外クライアント含む) ・Instagramにてフォロワー向けビジネス語学コンテンツ配信(構成・投稿・音声) ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・相手に寄り添うコミュニケーション ・わかりやすく伝えること ・言葉で人の背中を押すこと ・ゴルフ(休日のリフレッシュに楽しんでいます) ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
英語業務全般と多様なライティング経験を提供
これまでオンラインでの事務業務や記事ライティングをはじめ、英語を活かした同時通訳、英文メールでのやり取り、カスタマーサポートなど、多岐にわたる業務に携わってまいりました。特に国内外のクライアントとのやり取りでは、正確かつ分かりやすい表現を心掛け、常に迅速で丁寧な対応を意識しています。また、長年にわたりリモートでの勤務経験があるため、タスク管理や情報共有ツールを活用した業務にも慣れており、場所にとらわれず柔軟に対応可能です。多様な文化やビジネスマナーへの理解を大切にしながら、相手に信頼していただけるよう、誠実さをもって業務に取り組んでいます。これまでの経験を活かし、貴社の期待に応えられるよう全力を尽くします。
ネイティブ英語での翻訳が得意です。日本語に直す際のニュアンスをなるべく近く翻訳させていただきます。
YouTubeの翻訳など、海外滞在経験を活かしてやっております。すぐに対応いたしますので、ご相談ください。
ゲーム通訳・翻訳者
【職務経歴概要】 ●早稲田大学建築学科卒 ●建築コンサルタント会社にてマンション・工場等の劣化検査、測量 ●コントラクトブリッジ連盟で機材・大会管理アルバイト 【通訳・翻訳実績】 ●格闘ゲームオフ対戦会運営、英語配信、動画化(継続中) ●コントラクトブリッジ国際試合(200名規模)通訳、表彰式対応 ●EVOJAPANサイドトーナメント運営、海外選手通訳 ●米国大型格ゲー大会(6回)で選手アテンド、予約、トラブル対応 ●海外スポンサー向け嘆願書英訳 ●格ゲー大型公認大会英語版規約作成 【eスポーツ業務経験】 ●GBVSRオフ対戦会運営、配信、動画化(継続中) ●EVOJAPANサイドトーナメント運営 ●オンライン大会企画、作成、配信 【イベント運営経験】 ●EVOJAPAN複数タイトル サイドイベント運営 ●コントラクトブリッジ国際試合(200名規模)運営 【配信・オンラインイベント運営経験】 ●EVOJAPAN等オフラインイベントでの配信設定、実況解説、トーナメント運営 ●対戦コミュニティ オンライン大会定期開催、配信 【協賛営業経験】 ●Red Bull Gaming Sphere TokyoでGBVSRオフイベント開催、コミュニティ宣伝 ●対戦会の様子を記事化しWEB公開 【コミュニケーション能力】 ●大会運営関係者と連携、参加者が集中できる環境構築 ●SNS情報発信における権利・倫理ルールの周知徹底 ●多文化理解:海外7年居住経験、多様な価値観を尊重 【業務遂行力】 ●建築現場での経験を活かし、eスポーツイベントでも迅速かつ柔軟に対応 【活動時間/連絡】 柔軟に対応。急ぎの案件もご相談ください。迅速な返信を心がけます。 【得意なこと】 ●コミュニケーション、傾聴 ●多様な価値観への理解 ご興味をお持ちいただけましたら、お気軽にご連絡ください。よろしくお願いいたします。
阪大院卒・日中案件得意・品質・スピード重視、全力で丁寧に取り組む。
20年前に来日しました。日本語学校、大学、大学院での勉強を終わった後、日中の貿易関係の仕事に取り組んでおります。 長年同時通訳や文章の翻訳を担当しているので、内容の翻訳・通訳が的確に行います。 また、日中貿易関係の仕事を通じて、日本語・中国語での商談交渉が得意としています。 特に案件ごとの進捗フォロー、品質保証のための翻訳、要件確認及び改善活動には 10年以上携わってきました。 クライアントとWin-Winの関係を築くように取り組んでまいります。 宜しくお願い致します。 ■可能な業務/スキル 1)翻訳業務(日本語⇔中国語 繁・簡) 2)Web会議・面談の通訳(日本語⇔中国語) 3)中国語講座担当教師 ■資格 ・日本語能力試験1級(2003年12月) ■実績例 ・法律、ビジネス、教育、医療、観光、グルメなどに関連する契約書類、仕様書、帳票の翻訳 ・中国・台湾とのWeb会議・面談時の通訳・交渉 ・中国語教師を担当した時、会話のレジュメの作成から始め、約30名のスタッフをゼロから教えた。 その結果、1年後、中国語検定を受けた13名の受講スタッフのうち、 10名が4級・準4級を合格した。
タスク・作業のおすすめポートフォリオ
絶対音感を活かして、YouTubeの楽曲を楽譜に書き起こし(採譜)させていただきました
営業先リストのサンプルを作成しました。更に画像編集サンプルも作成しました
Webサイトのテスト業務を担当しました
元メーカー海外営業。通算1000件以上のweb商談、技術翻訳歴17年の海外取引の実務プロ。
英語での渉外歴は通算23年にわたり、交渉・説明・報告・謝罪・クレーム対応・PRなど幅広い業務を経験。地方・中小のグローバル製造業で、18年間にわたり生産管理、調達、海外営業に従事。香港駐在を含め、世界11か国での商談経験を通し、100件以上の新規取引を開設してきました。アテンド通訳やウェブ商談は累計1000件以上にのぼり、図面や仕様書等の技術翻訳にも12年携わりました。 ◆可能な業務 ・英語での電話会議通訳、交渉代行 ・外国からの新規引き合い対応(メール、ウェブ、Whatsappなどのチャットアプリ) ・英語資料作成、 ・SNSなどのコンテンツの英語化 ◆実績例 ・スリランカの紅茶メーカーとの窓口、営業業務) ・海外展開支援会社での海外営業担当(薪ストーブの新規引き合い対応、営業窓口) ・日本産フルーツの輸出商談会の通訳(JETRO) ・ドイツx長野県産学連携セミナーの通訳(JETRO) ・スペイン食品メーカーの国際展示会での通訳(FOODEX Japan) ・大手住宅機器メーカーの海外進出プロジェクトでの通訳、資料英訳
2014年にベトナム国家大学を卒業し、日本語のレベルはN1です。仕事の経験は8年以上です。
はじめまして。チャン・ティ・スアンと申します。ベトナムのハノイに住んでいます。 2014年ベトナム国家大学を卒業しました。仕事の経験は8年以上です。 翻訳・通訳(人材、製造工業、技術、市場調査、コンサルティングなど)、ITコンサルティング、ウェブ開発の経験があります。 ベトナム現地で化粧品、健康食品、お酒を輸入・販売マーケティングを4年やっています。 資料の翻訳、ベトナム現在通訳、オンライン通訳、ウェブ・プログラミング開発、日本の商品がベトナム輸出に関する仕事が対応可能です。 どうぞよろしくお願い致します。
15年の経験を持つ日越翻訳者です。会議、交渉、商取引など、幅広い分野の翻訳・通訳実績があります。
15年以上の経験を持つ日越翻訳者。 会議、交渉、商取引など、多様な分野で高品質な翻訳・通訳サービスを提供します。
海外折衝、貿易事務をしております。ECショップの経験もありまして、各種運用は一通りしたことがあります
現役でバイヤー購買、調達業務、貿易手配業務をしております。空輸から船便まで対応可能です。 海外取引先との商談による交渉は得意とするところです。 故障対応等問題解決も致します。 海外取引関して幅広く対応いたします。 まずはお問い合わせくださいませ。
縦書きでお手紙を書きました
サンキューカードを500枚代筆しました
自由記述のデモデータを使ったKH Coderによる計量テキスト解析を行いました
これまでの特定のお客様のみではなく、広く色々なお客様の要望で地図作成を目指していますのでここに参加しました
スポーツ通訳や一般通訳、翻訳などおおよそ4年ほどしていましたので、ぜひよろしくお願いいたします。
中国語と日本語の通訳。 スポーツ通訳:4年間 貿易会社通訳:1年間 一般通訳(デパート、百貨店など):1年間 会議通訳の経験もありますので、ぜひよろしくお願いいたします。
ベトナム語の通訳、翻訳
外国人ですが日本で仕事したく、現在は人材会社で勤めています。翻訳、通訳、事務処理などを担当させていただいております。別でビデオの編集なども初級レベルです。もっと人々の力になれるよう頑張っております。 宜しくお願い致します。
あなたに寄り添い、柔軟にサポートするフリーランスパートナー。
英語の通訳、翻訳をしていました。文章の翻訳や校正などが得意です。
静岡拠点の全国通訳案内士
【経歴】 ・5年間の貿易事務経験(輸出・輸入) ・自動車部品製造業界で約2年間の翻訳・通訳の経験(正社員の海外出張へ帯同して通訳として海外出張の経験有り) ・計10年間程度の営業事務(自動車部品製造業 ・エクステリア資材の販売代理店・木工鉄鋼加工機械の製造業、半導体等の検査機械製造業)経験(エクセルやパワポの操作可能) ・大学生時代には8か月間のカナダへの語学留学の経験有り ・地元のサッカークラブチームの通訳としてオランダ出張の経験有り ・ビジネスの場での英語使用歴は10年程度あるので、ビジネスメールの対応も可能 【現在】 ・現在は英語の通訳案内士として静岡県を拠点に活躍中で、日本についての知識やコミュニケーション能力の自信有り
様々なアルバイトをしてきて、特にHPの管理やポスターデザイン、日英翻訳、日越翻訳などに自信持ち
2021年~2023年、一般社団法人で仕事をしてきて、主にSNSでの情報発信、ポスターデザイン、イベントの準備、ホームページの仕上げなどという仕事を経験しました。 2023年~:商社で経理と人事にかかわる仕事を始めました。 2024年~:ホテルのフロントで仕事しています。 *スキル: ・エクセル、ワード、PPTをどれも中級レベル程度 ・英語、日本語:ビジネスレベル、ベトナム語:ネイティブレベル ・ワードプレス:中級レベル *活動時間: できる限り柔軟にご対応させていただきます。 連絡は基本的にいつでも可能ですが、返信は夜になることが多いので、お気軽に護送さんください。 ご興味を持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声掛けください。 どうぞよろしくお願いいたします。
国家資格試験の問題集作成のご依頼を頂きました
文字屋かえでの広告動画作成しました
CWでも営業行いました
Youtube Data APIを使ってデータを収集するGASプログラムを作成しました
新着のランサー
未選択
その他
営業・企画
YouTube・動画編集者
その他専門職
ライター
人事・労務
TikToker
歌手・歌い手
電気・電子・機械技術者
秘書・事務
DTPオペレーター・DTPデザイナー
法務
この検索結果に満足しましたか?