料金・口コミ・実績などでチケット代行・出品代行・予約代行・中国語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
422 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
法務・貿易関係の翻訳経験は8年、中⇒日の翻訳仕事ならお任せください!
▲主な経歴 ・中国出身、2013年に来日 ・2019年に日本で修士課程修了(総合知的財産法学) ・星野リゾート(インバウンド企画) ・フォーナインズ(ファッション・メガネのカウンセラー) ・特許法律事務所(外国経理、翻訳) ▲翻訳歴:10年 中国ではフリーランスとして、日本に関する旅行Blogやニュースを100件以上翻訳しています。 また、仕事の関係で、観光情報、企業紹介、商品PR、契約書などの資料の翻訳及び校正も行なっています。 ▲翻訳得意な分野 ・旅行・観光 ・ファッション ・不動産 ・アニメ・漫画・ゲーム ・契約書、特許明細書 ▲対応可能な言語 日本語→中国語(簡体字) 日本語→英語 ▲語学能力 ・中国語ネイティブ ・日本語能力試験JLPT N1 ・TOEIC 780点 ▲稼働時間・連絡時間について 平日: 17時以降 土日祝: いつでも
イベント運営から翻訳・通訳まで、幅広いスキルで貴社の成功を支援します
▼実績例 ● 国際自転車連合(UCI)および海外大会主催者との交渉・調整を担当。 選手団のニーズに応じた柔軟な対応を実現 ● 国内大会の予算管理を徹底し、経費削減と質の高い運営を同時に達成 ● 動画作成を通じたプロモーション効果を最大化し、事業部全体の集客力を強化 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。具体的な内容は個別にお話しできますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について 柔軟で迅速な対応をモットーにしております。 急ぎの案件や特別なご要望がある場合でも、最大限のサポートを提供させていただきます。 連絡は基本的にいつでも可能です。 スピーディーな返信を心がけていますが、対応が必要な業務が重なった場合は、 事前にお時間をいただくこともございます。 その際は調整しつつ対応させていただきますので、安心してご相談ください。 ▼得意/好きなこと ● 国際プロジェクトやイベントの調整・運営 ● 多言語を駆使したコミュニケーションと翻訳・通訳(英語・日本語・中国語) ● SNS運用や動画編集を活用した効果的なマーケティングとプロモーション ▼可能な業務/スキル ● 通訳・翻訳(英語、日本語、中国語) ● プロジェクト管理(進行管理、予算管理、イベント調整) ● 国内外のイベントや大会運営・管理 ▼資格 ● 日本語能力試験 N2 ● 普通自動車免許 ● TOEIC 700点 これらのスキルを活かし、皆様のプロジェクトや業務に貢献できればと思っております。ご興味を持っていただけましたら、ぜひお気軽にご連絡ください!どうぞよろしくお願いいたします!
語学やSEOライティングならお任せください。即日納品可、体力、素直さが自慢!
プロフィールをご覧頂き、ありがとうございます 埼玉県在住の横須賀と申します 以下に経歴や実績を記載しております 【経歴】 2000/05~2016/05 プロ卓球コーチ ※学生時代の就業期間含む 選手のマネジメント、カウンセリング、技術指導、 大会・試合等ベンチコーチ、クレーム対応 2008/03~2012/09 株式会社丸善(派遣社員→契約社員) ◇仕入物流本部にて一般事務及び総務事務を担当 受発注業務、納期調整管理、在庫管理、伝票処理管理、納品書作成、請求書処理、書類申請業務、データ入力・照合、英文書作成、マニュアル作成、資料作成、スケジュール管理、電話応対、古本の登録処理、雑誌の見積書作成を担当(5~6名のシフト対応)、Excel・Word・PowerPoint使用 2012/10~2014/10 株式会社サイエイ・インターナショナル(派遣社員→契約社員) ◇英会話教室にて教室運営、アシスタントマネージャー 生徒、保護者のマネジメント業務、講師のサポート、見学者応対(スクール説明、電話応対)、成績に関するマネジメント、外国人講師のスケジュール管理、各種伝票作成、翻訳(外⇔日)、レッスン動画に関する英訳テープおこし、英文書作成、資料書類作成 【可能な業務】 ・SEO記事作成 ・ブログ記事作成 ・サイトコンテンツ文章作成 職業訓練校含む学習歴3年目 【得意なジャンル】 ・介護 ・美容 ・ダイエット ・ファッション ・栄養学 ・英語、フランス語、スペイン語、中国語、ドイツ語 ・スポーツ全般 ・金融リテラシー ・簿記3級 ・旅行 ・恋愛 ・テレビ、ネット ・SNS運用 ・海外就職 ・精神障害(母が統合失調症の為) 【使用ツール】 ・Google ドキュメント ・Word,Excel,PowerPoint ・Slack 基本的な操作、使用可能 【稼働時間】 現在、いつでもOKです 納期を守ること、丁寧なコミュニケーションを心がけております すぐに対応できる態勢を整えておりますので、宜しくお願いします
私が負けず前向きな姿勢をしています。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 以下ご覧いただきご参考にしていただければと思います。 まだ初心者だから。どんな仕事でも丁寧に取り組ませていただきますのでよろしくお願いいたします。 可能な業務 タスク業務 翻译家.通訳家 <資格> 日本語能力試験二級、三級 中国会計士 太極拳の教師 <稼働時間> できる限り柔軟にご対応させていただきます。 急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。 できる限り素早い返信を心がけますが、 急ぎの仕事や用事がある場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 <可能な業務> パソコンを使う作業は対応可能です。まだあまり経験はありませんが正確かつ迅速に作業することを心がけて一生懸命取り組ませていただきます。 納期を守ることは大切と思います、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 興味を持っていただけたらお気軽にご相談くださいをしています。
チケット代行・出品代行・予約代行のおすすめポートフォリオ
【フリマ出品代行】300件以上の販売実績❗️ 衣類・コスメ・雑貨など幅広く対応しました
メルカリ歴10年★150万円以上売上ました
大手建築設計事務所(日建設計)での図面作成、資料作成、翻訳、通訳、ビジネス文書作成、建築系技術資料な
日本大阪在住、中国山東省出身。日本在住25年。京都大学建築学博士課程修了。建築・土木・電気・空調・給排水・消防・イベント・舞台装置などの分野で20年以上の実務経験があり、 中日・日中翻訳、技術文書翻訳、通訳などを専門に行っております。 【実績】 ・日建設計(10年経歴):CM及び海外業務に携わり、専門資料の翻訳者・専門的通訳担当 ・USJ(3年経歴):イベント設計、舞台装置関連資料の翻訳・通訳 ・大阪万博中国館(3年経歴):設計・施工関連の通訳業務 【対応可能】 ・建築設計図、仕様書、請負工事契約書、工事報告書など ・発注者・設計者・施工者の合同会議、工事定例会 ・中日と日中逐次通訳、現場立会い通訳 ・中日と日中翻訳(簡体字・繁体字対応) 丁寧・迅速・誠実な対応をお約束いたします。 長期的なパートナーとしてご信頼いただけるよう尽力いたします。
お客様の立場に立って物事を考え、最善のご提案を行い、満足をお届けします。
1997年、企業向け映像制作の法人を設立。大手企業等から研修用ビデオ、会社紹介ビデオ等の映 像制作の受注を行っており、業績は好調でした。 2002年からは、インターネットショッピング事業を立ち上げ、当時はまだあまり話題になっていなかった韓国のK-POPのCDをメインに輸入盤の販売を行い、こちらも好調でした。 しかし、2008年頃からは、徐々に業績が悪化し、年々売上が下がって行き、2024年10月、ついに廃業を決心し、会社をたたみ、現在は無職です。 28年間、小さな会社の経営者をしておりましたので、相手の立場に立って考えて応対することや、仕事に関する責任感は人一倍あると自負しております。 何卒よろしくお願い申し上げます。
・大学で教員免許取得見込み。指導法や指導をすることが出来ます
飲食店、運送業をアルバイトでおこなってきました。 人に指導することや、採点などの事務仕事も得意です
中国語に触れる機会に恵まれたため本格的な中国語やビジネス仕様の書面の作成などお任せください。
中国語学習歴10年以上、中国人の両親や友人の支援を受けながら日々中国語の勉強に励んでまいりました。そのおかげで、主に書面での日→中および中→日の翻訳や映像系の字幕翻訳など、多岐にわたる翻訳業務に対応可能です。現在のところ、HSK5級(269点)およびHSK6級(195点)、中国語検定2級の資格を所有しておりますが、今後さらに多くの資格を取得し、スキルを向上させる予定です。 また、学生時代にはJavaScriptやJava、HTML、CSSなどのプログラミング言語を使用した開発経験もあります。この技術背景を活かして、IT関連の翻訳や技術文書の翻訳にも対応できます。 正確かつ迅速な翻訳を心がけており、お客様のニーズに合わせた高品質なサービスを提供することを目指しております。 昼夜問わず連絡を急な連絡にもご返信させていただきます。 宜しくお願い致します。
趣味だった翻訳を仕事にするのが夢でした。お役に立てるよう頑張ります
美容師を目指しており美容学校へ行き免許を取得した後、2年ほどサロンで働いていました。その時から海外の方と接する機会が増え語学も勉強したいと思い趣味程度で始めていましたがこれらを仕事にしたいと思い今回始めさせていただきました。本業もあるので仕事可能な時間は夜8時以降になります。 一生懸命頑張りますのでどうぞよろしくお願い致します
丁寧に
SpadeA合同会社 倉庫保管、検品代行、梱包加工、発送代行
日本<->中国語 母語レベル
日本在住10年以上、日本の金属関係会社で4年勤務
歌うのが大好きです。こつこつ作業も得意です!
営業・IT経験と日中バイリンガル力で信頼の通訳・翻訳サポート
はじめまして。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 私は日本で約10年間、販売業務を中心にキャリアを積み、その後はIT業界にてSalesforce関連業務に従事してまいりました。これまでの経験を活かし、「日中バイリンガル」として幅広い分野でお手伝いできればと思い、ランサーズに登録いたしました。 【職務経歴】 2013年3月~2023年6月 株式会社エフオープランニング 携帯電話・光回線販売業務に従事し、日本人・中国人顧客双方への接客、説明、契約対応を担当しました。 - 商品・サービス内容をわかりやすく伝えるコミュニケーション力 - 顧客のニーズを汲み取った提案力 2023年8月~2025年4月 株式会社ニューアクセス(IT/Salesforce関連業務) 社内メンバーや技術者との日中間コミュニケーション、技術文書やテスト項目の読解・記録を担当しました。 - IT知識と専門用語の理解を深め、通訳対応の準備を進める 2025年5月~2025年8月 アルテンジャパン株式会社 Salesforce関連の案件に参画。標準機能の理解やテスト業務を経験しました。 【資格】 日本語能力試験 N1 日商簿記3級 MuleSoft Developer Level 1 【自己PR】 10年間の販売経験で培った「人の話を丁寧に聞き取り、わかりやすく伝える力」は、通訳や翻訳の場面でも大いに活かせると考えています。現在はIT業界でSalesforce案件に携わりながら、専門知識と語学力をさらに高めています。 また、日常的にSHEIN・TikTok・楽天・AmazonなどのECプラットフォームを利用しており、EC分野に関する知識や電子決済の流れにも理解があります。そのため、データ入力・商品登録などの細かい作業も問題なく対応可能です。 これまでの現場経験では、リアルタイムでの情報伝達や即時対応が求められる場面も多く、集中力と柔軟性を発揮して対応してまいりました。今後はフリーランスとして、通訳・翻訳サポート/データ入力/IT関連業務など幅広くご依頼を承りたいと思っております。 「丁寧」「正確」「責任感」をモットーに、お客様に信頼していただけるパートナーを目指します。どうぞよろしくお願いいたします。
お客様のニーズに合わせたサポートを致します。お気軽にお問い合わせください。
主にAdobe Premiere ProとCapCut Pro使用しており、お客様のニーズに合わせて丁寧に報告、連絡、相談を行います。お引き受けできない仕事は事前にお断りし、お仕事を引き受けた際には全力で取り組んでまいります。 何かご不明点やご要望がございましたら、お気軽にお知らせください。お客様の満足度向上に向けて、誠心誠意対応させていただきます。スケジュール管理や納品までの流れについても丁寧に説明いたしますので、安心してご依頼ください。
新着のランサー
未選択
その他
その他専門職
インスタグラマー
ライター
営業・企画
TikToker
秘書・事務
デスクトップアプリエンジニア
サーバ・インフラエンジニア
イラストレーター
写真家・カメラマン
AIデザイナー
AIエンジニア
Webエンジニア
この検索結果に満足しましたか?