自己紹介
韓国で貿易会社勤務経験4年。韓国の中小メーカーに人脈があります。
韓国釜山在住10年目の子持ち主婦です。
この先もおそらくずっと釜山です。
Webアプリケーションプログラマー歴(Ruby)6年程を経て、
現在は釜山の小さな貿易会社で翻訳、通訳、マーケティング、
Web管理、更には経理まで、何でも屋をやってます。
たまに釜山のレストランや観光情報の記事を書いたりもしています。
貿易会社は韓国の中小企業庁の下で、韓国の中小企業の商品を
日本に輸出する業務をしているので、様々な分野の中小企業
(メーカー)への人脈があります。
ファッション、スマホケース、化粧品、食品、おもちゃ、LED関連、
建築資材、重機、工具、韓流アイドルグッズ、ゴルフ用品、etc..
翻訳(韓ー>日)の分野は、上記メーカーの商品の翻訳なので
同じような分野となりますが、株関連、不動産関連なども経験有り。
大学の専攻は工学部なので、建築、そして化学も出来ます。
今はもっぱら韓ー>日貿易ですが、
近い将来、日ー>韓貿易の代行業も始めたいと考えています。
翻訳、通訳、記事、そして韓国の中小企業と繋がりたい
バイヤー、サプライヤーの方、まずはお気軽にお問い合わせ下さい。
- 稼働時間の目安
- 案件によります
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談Webサイトコンテンツ作成資料作成・レポート・論文作成マニュアル作成韓国語翻訳
- 得意なスキル
-
Adobe Photoshop 6年Amazon Web Services 3年CSS 6年Dreamweaver 3年Excel 10年以上HTML 10年以上Linux 5年MySQL 3年PowerPoint 10年以上Ruby 6年RubyOnRails 4年Word 10年以上マーケティング 5年ライティング 5年検索 4年韓国語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2015年1月29日
- メッセージ返信率
- 63%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 数日に1回
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい