Tran Duong

Tran Duong

話し手の意図を丁寧に翻訳することを心がけています。


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

話し手の意図を丁寧に翻訳することを心がけています。

2014年に日本留学で来日しました。

語学学校を経て、大学で経済を学び、卒業後はプラスチック製造メーカーでの営業を、転職後は国際貿易の会社での翻訳・通訳を経験しました。現在は日本人の夫と結婚し、1児の母をやっています。
趣味でWordpressでブログを書いていたこともあり、ある程度のWebコーディングの知識はあります。
html,css,JavaScript,vbaなどはわかります。
またブログを日本語・英語・ベトナム語と多言語化した経験から、様々な文章を翻訳した経験があります。
昨年から通訳検定を受け始めました。現在4級に合格(市役所などでの通訳が可能)しており、次回から通訳検定上級(1-3級)に挑戦できます。

稼働時間の目安
対応可能です (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
2,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
資料作成・レポート・論文作成
シナリオ・脚本・小説作成
記事作成・ブログ記事・体験談
キャッチフレーズ・コピー
マニュアル作成
セールスコピー
ネーミング・名前募集
ビジネス・セールスレター・スピーチ
Webサイトコンテンツ作成
DM・メルマガ作成・制作代行
インタビュー・取材
その他 (ライティング)
得意なスキル
CSS 5年
Google AdSense 5年
GoogleColaboratory 2年
HTML 5年
JavaScript 5年
PHP5 4年
VBA 4年
ベトナム語翻訳 7年
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
登録日
2020年4月19日

実績・評価

このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です