自己紹介
初めまして。小田清と申します。 日本とアルゼンチンのハーフです。実家からのバイリンガルです
初めまして。小田清と申します。 日本とアルゼンチンのハーフです。生まれから小学校6年生まで酒々井町の大室大小学校で勉強して中学校と高校はアルゼンチンの Escuela Modelo de San Juan で勉強しました。日本語とスペイン語の通訳者としてかなり経験があります。お母さんはアルゼンチン人で子供からスペイン語を教えてもらいましたので、もちろんスペイン語と日本語はネイティブレベルです。
経験:
2012年ーアルゼンチンで日本尺八演奏家の田嶋謙一様の翻訳者として活動しました
2017年ー同じアルゼンチンで世界ボクシングチャンピオンの古川夢乃歌様の翻訳者として活動しました
2018年ー日本で世界的に有名なバンドネオニスト ”ホアンパブロホフレロマニオン”様の翻訳者として活動しました
2020年ー前回日本で行われたラグビーワールドカップでアルゼンチンラグビー協会の会長マルセロロドリゲス様の通訳者として活動しました。
それ以外にもアルゼンチンの観光省とスポーツ省を通して様々な通訳、翻訳を行いました。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
スペイン語翻訳
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネットマスコミ・メディア広告・イベント・プロモーション芸能・エンターテイメントゲーム・アニメ・玩具恋愛・出会い・占いスポーツ・フィットネス旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊メーカー商社ファッション・アパレル食品・飲料・たばこ医療・医薬家事代行建築・工務店店舗(飲食店・居酒屋など)翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
スペイン語翻訳 7年ネーミング 3年写真撮影 5年記事作成 7年
- 登録日
- 2023年1月24日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信