自己紹介
自動車会社、アパレル会社にて車内文書やマニュアルの翻訳をしていた経験があります。正確に翻訳します!
<翻訳歴>
・アパレルの社内翻訳(議事録翻訳、海外とのコレポン等)経験:6年
・自動車会社内の社内翻訳(海外とのコレポン、自動車製造工程表などの翻訳): 4年
<資格>
Toeic 865
仏検2級
Yamahaピアノ指導グレード5級
<海外経験>
・イギリスロンドン大学 音楽学部 ボーカル科 (1年)
・アメリカニューヨーク インプロビゼーションワークショップ 参加
<お仕事の対応について>
どのような事をご要望されているか、お気軽にご相談して頂ければと思います。
出来る限り迅速に対応させて頂こうと思っております。
自動車会社では動画マニュアルの編集をしながら翻訳していたため、
簡単な動画の編集も可能です。
音楽関係の文書の翻訳やコレポンにも対応出来ます。
よろしくお願いします。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:4,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
テープ起こし・文字起こし英語翻訳・英文翻訳新規動画作成画像加工・写真編集・画像素材声優・ナレーション・朗読作曲・音源作成・効果音制作Excel (エクセル) 作成Word (ワード) 作成
- 得意なスキル
-
Access 1年Adobe Illustrator 2年Adobe Photoshop 2年Excel 15年以上Mac 6年Outlook 15年以上PowerPoint 10年以上Windows 20年以上Word 15年以上データ入力 15年以上英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2020年7月13日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
料金表
実績・評価
資格
-
Toeic865
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい