brenna0104

brenna0104

ネイティブアメリカ人 / バイリンガル 。違和感のない日⇄英翻訳はお任せ下さい。


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

10

タスク数: 5件

評価

10

0

完了率

100 %

タスク承認率: 100%

リピーター

1

自己紹介

ネイティブアメリカ人 / バイリンガル 。違和感のない日⇄英翻訳はお任せ下さい。

- 日本生まれ育ちのアメリカ人(永住者)

- 英語&日本語バイリンガル

- 2017年に立命館大学国際関係学部Global Studies専攻卒業

- 日本最大観光地京都府で2軒ホテルで約3年間勤務

 →フロント、ベル、コンシェルジュ

 実業例:
 《海外ゲストの通訳、英語&日本語メール内容翻訳と送信、
 ホームページ内容翻訳、日本語→英語資料翻訳、レストランメニュー翻訳、
 海外ゲスト要望のドキュメント翻訳、ホテルでの国際会議通訳 等》


- スキル
*バイリンガル
*ネイティブですので、違和感がない英語
*英語→日本語翻訳 *日本語→英語翻訳
*通訳



どうぞ宜しくお願いいたします。

稼働時間の目安
仕事できます
得意なカテゴリ
データ収集・入力・リスト作成
テキスト入力・キーパンチ
データ閲覧・検索・登録
データ整理・分類・カテゴリ分け
データチェック・判断
テープ起こし・文字起こし
レビュー・口コミ (クチコミ)
モニター・アンケート・質問
写真投稿・写メール投稿
データ調査・分析・統計
その他 (タスク・作業)
ポスティング・DM・発送作業
チケット・出品・予約代行
封入作業
チラシ配り
シール貼り
伝票整理
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
その他
登録日
2018年3月20日
メッセージ返信率
94%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます