お客さまの声
業務内容
★各種記事(政治、経済、社会、軍事等)の翻訳
(日本語⇒英語、英語⇒日本語)を承ります。
大手グローバルメーカー等で「経営/事業企画」「マーケティング」
「海外関連」(海外営業、海外事業推進等)の仕事を行っておりました。
翻訳関連では、会社案内、各種プレゼン資料、プレスリリース、契約書、
商品紹介、ビジネスメール等で数多くの実務経験がございます。
また、各種記事(政治、経済、社会、軍事等)の翻訳でも豊富な実績が
ございます(大手ウェブメディア等の記事としても採用実績あり)。
長年の「海外実務経験」に基づいた実践的な翻訳を心掛けております。
★詳細は私の「プロフィール」をご参照お願いいたします。
販売価格は、あくまで、一般的なビジネス文書についての価格です。
正確な販売価格は、翻訳原稿の文字数(日⇒英)、ワード数(英⇒日)、
納期、難易度により異なりますので、都度お見積りさせていただきます。
また、グラフや表でレイアウト調整や新規作成が必要な場合、その分、
翻訳以外の工数が発生しますので、追加料金が別途必要になります。
納期は、契約締結後の「仮払い」(仮入金)完了時が起算点となります。
<お取引の流れ>
・見積依頼→当方が承諾(契約締結)→仮払い→作業開始→納品→検収
当方のプロフィール画面からの「直接依頼」にてご連絡いただければ、
個別にご相談・お見積りさせていただきます。
- 言語
- 英語
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
実績・評価
734 件
満足
1 件
残念
金融・保険の英語翻訳・英文翻訳
2025年4月30日迅速にご対応いただきまして、ありがとうございました。
【品質第一】契約書・規約・定款・謄本・個人情報保護方針等を日英翻訳いたします
2025年4月14日購入したパッケージ
丁寧かつ迅速に、希望納期よりも早く納品いただきました。
また英訳にあたり、契約書の基本的な文言について助言いただき、大変助かりました。
金融・保険の英語翻訳・英文翻訳
2025年4月14日迅速にご対応いただきまして、誠にありがとうございます。
出品者
【品質第一】契約書・規約の翻訳(実績700件)は、お任せください!
-
734 件 満足1 件 残念
- 認定ランサー
- 個人
契約書・利用規約・謄本・定款、ビジネス文書の翻訳で、海外事業をご支援いたします!
~専門知識と海外実務経験に基づく「お客様価値」をご提供~
大手グローバルメーカー等で長年培った「事業企画」「マーケティング」
「海外」「法務」関連での実践的な即戦力スキルで皆様のお役に立てます。
【お客様対応方針/ミッション】
○「品質第一」×スピード×お手頃価格×誠心誠意=お客様事業への貢献
○特に「契約書」の翻訳支援を通じ、日本企業の国際ビジネス力を強化
★法律知識と国際契約実務の実績を踏まえた価値ある翻訳をいたします。
★契約書・利用規約・定款・謄本等の法的文書の翻訳実績:700件以上
(本サイト以外を含みます)
★翻訳ソフトは使用せず、丁寧に翻訳いたします。
【強み】
○複数の事業会社での生きた実務経験に基づく実践的スキル
・民生機器、産業機械、日用品、海外現地法人
○幅広い層のお客様に対応可能
・大企業/中堅中小企業/個人事業主様
○ご依頼に関連した「プラスアルファ」の提案も可能
【得意分野】⇒ 実務経験を活かせる「ビジネス」関連に特化
○翻訳(日英)★契約書は専門分野で、専門知識もございます★
・契約書(取引基本、業務委託、販売代理店、ライセンス、秘密保持等)
(実績例)大手有名グローバル企業の数万語の契約書翻訳
・利用規約、定款、会社概要、営業資料、法律文書、ビジネス記事等
★契約書や規約の専門用語や表現を使った翻訳をいたします。
○事業戦略企画、市場調査分析、経営報告資料作成
○海外事業の各種アドバイス(戦略、貿易、展示会、契約等)
【企画・マーケティング関連キャリア】
○会社経営全般に関わる各種戦略の企画(ビジョン、経営戦略等)
○市場調査分析(業界、顧客、競合、IR資料等)
○プロモーション企画(海外展示会出展、販促物作成等)
【海外関連キャリア】
○南米駐在(現地法人の経営企画、社長補佐)
○欧州・北米・中南米・中国等での海外営業と事業推進
○海外製造会社・駐在員事務所の企画と立ち上げ(中国、ドイツ)
○日英文プレゼン資料(会社案内、営業資料、プレスリリース他)作成
○日英文契約書作成と国際法律事務所との協議、契約交渉と締結
【名前の由来】
「confianza」とはスペイン語で「信頼・信用」を意味します。
お客様に信頼されるランサーを目指します!
注文時のお願い
契約締結前に原稿を事前確認させていただきますので、メッセージにて
ご連絡お願いいたします。
尚、原稿内容次第では、販売価格や納期が変わる場合がございますので、
予めご了承の程お願いいたします。
-
10,000円
記事(2,000字)の日英翻訳
納期 3日 -
20,000円
記事(4,000字)の日英翻訳
納期 6日 -
40,000円
記事(8,000字)の日英翻訳
納期 10日