プレスリリース、ニュース記事(産業全般)などの正確な英訳承ります

産業(エネルギー・環境・自動車・航空宇宙・ロボティクス他)翻訳実績豊富、TOEIC 930、5年の米国就労経験有り

fieldwood21

業務内容

こちらは、日本語から英語への翻訳・要訳(リライト)をご希望の方向けのパッケージとなります。
英語から日本語への翻訳をご依頼されたい方は、以下をご覧ください。

◇日本語→英語翻訳・要訳(日英翻訳)
https://www.lancers.jp/menu/detail/1284499

目的
アナウンス・発表 契約 業界ニュース
言語
英語 日本語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

<目安>
2,000文字
※3,000文字以下もご相談ください。
20,000

スタンダード

<目安>
4,000文字
30,000

プレミアム

<目安>
6,000文字
納期
5 日
7 日
10 日
合計
10,000円
20,000円
30,000円

オプション料金

特急対応
2,000円 / 納期 +1日

出品者

fieldwood21
fieldwood21 (fieldwood21)

TOEIC930♦バイリンガル♦米国企業本社5年間勤務経験♦産業/学術関連日英翻訳実績豊富

2021年~現在、フリーランス日英翻訳者(産業・学術・ビジネス)
日⇔翻訳・校正、ネイティブチェック・機械翻訳ポストエディット 請け負います。
※Lancers登録は数年前ですが3年間専属トランスレーターの仕事をしていたため未利用です。
過去に消費財・大手自動車メーカー、教育機関での日⇔英翻訳経験豊富
アメリカの業界誌出版社にて英文記事執筆経験、アメリカ消費財企業現地本社にて5年間マーケティングディレクターとしての就業経験があり、ビジネス英語レベルは上級(TOEIC 930)。自然な表現、アメリカ英語・イギリス英語の使い分けも得意とするところです。
◆資格
- TOEIC L&R 930(2014年)
- 英語教員免許
◆実績
ー 宇宙・ロボット・通信・AI・IT・エネルギー・自動車分野を中心に多様な分野での翻訳実績
- 研究機関学術資料翻訳・ウェブサイト翻訳/運用
- 自動車メーカー技術資料翻訳
- 電子機器業界メディア英文記事執筆(米国Electronics Week誌)
- 一般ビジネス文書(契約書など)翻訳&リライト
- 履歴書・経歴書英訳
- オンライン英語講師(作文・翻訳添削など)
◆その他
- MS Office(Excel, Word, PowerPoint)文書作成
- WordPress
◆対応時間/連絡
できるだけ柔軟に対応させていただけます。急ぎの案件もご連絡いただければ速やかな対応を心がけます。
◆得意/好きなこと
古民家オタク、音楽・美術鑑賞(ジャンル問わず)

注文時のお願い

◇お見積り依頼時に、以下の情報をお知らせください。
 ・文字数(おおよそで結構です)
 ・ご希望納期
 ・納品形式(Word, PDF等)
 ・翻訳対象物(ホームページのURL、ファイルなど)
 ・アメリカ英語、イギリス英語のご指定がある場合はお知らせください