自己紹介
教育機関・企業での日⇔英翻訳、アメリカ業界専門誌記事執筆など実績多数。TOEICスコア930
消費財・大手自動車メーカー、教育機関での日英翻訳経験が豊富です。
アメリカの業界誌出版社にて記事執筆経験、アメリカ企業現地本社で5年間マーケティングディレクターとしての就業経験があり、ビジネス英語レベルは上級。自然な表現も得意とするところです。
◆資格
- TOEIC L&R 930(2014年)
- 英語教員免許
◆実績
- 研究機関学術資料翻訳
- 自動車メーカー技術資料翻訳
- 電子機器業界メディア英文記事執筆
- 一般ビジネス文書翻訳&リライト
- 履歴書・経歴書英訳
- オンライン英語講師(作文・翻訳添削など)
◆その他
- MS Office(Excel, Word, PowerPoint)文書作成
- WordPress
◆対応時間/連絡:できるだけ柔軟に対応させていただけます。急ぎの案件もご連絡いただければ速やかな対応を心がけます。
- 稼働時間の目安
- 今は忙しいです (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳パワーポイント作成エクセル作成ワード作成
- 得意なスキル
-
Excel 20年以上PowerPoint 20年以上Word 20年以上WordPress 5年
- 登録日
- 2021年3月21日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい