テレビCM放映中! テレビCM放映中!
この募集は終了しました。

【高待遇】NZへのネットオークションの英訳【33〜50円/件】【歩合有り】の仕事

見積もり募集の結果

募集期間

14日間

提案数

5件

閲覧数

552回

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 50,000
実際の支払金額
400 円 ~ 500
製作期間
13
実際の受注者
feijoa
feijoa
LOY 2017 ランサーズが毎年開催しているセレモニーで 2017年 に表彰されたランサーです

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 724
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 99%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

翻訳歴19年、日英バイリンガル翻訳者。 現在、英訳(日→英)のみ対応しております。 「Lancer of the Year 2015」 「Lancer of the Year 2017 エリア別ランキング賞ー海外ブロック1位」

発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
■ 依頼の目的/概要
現地にいる日本人の友人をかいしてネットオークションでの
小規模な貿易(基本的にはNZへの輸出)をしようと動いております。

■ 重視する点
ネットオークション英訳の経験のあられる方
NZに滞在されたことのある方

差し支えなければ上記の経験、経歴を教えていただけると幸いです。

■報酬について
タイトル、説明文の英訳をお願いしたく思います。
一件33円からスタートさせていただければと思います。

また、歩合として、相場差のあるもののサーチ、出品をしていただければ
出品の時点で翻訳に対する報酬、売れて利益が出ればそれに応じて
歩合を出させて頂きたいと考えております。
歩合額は最初は利益額の10%からを考えております。

一つの商品にかけるお金は5万円程度を考えておりますので、幅広くリサーチ・利益の追求ができるかと思います。
翻訳だけでなく、積極的に事業に参加してくださる方ですと利益共有の関係になれるかと思います。

■その他
納品についてはgoogleスプレッドシートを用いてのやり取りを考えておりますので
googleアカウントを教えて頂ける方を希望致します

■追記
私のアカウントの本人確認にかんしましては、週明けの14日に申請を行います。

ご質問などありましたら何でもお気軽にお問い合わせ下さい。