ベトナム語への翻訳文章の確認・修正作業のみ! ビジネス用語一切無し!日常会話レベルのみの文章! の仕事

ベトナム語への翻訳文章の確認・修正作業のみ! ビジネス用語一切無し!日常会話レベルのみの文章! に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、その他翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

1件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
6,000 円 ~ 7,000
実際の受注者
TRAN THI MEN
TRAN THI MEN

本人確認 翻訳ならわたしに任せて

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 1
  • 評価満足率 0 %
  • プロジェクト完了率 ---
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話 -

日本で2年間過ごしています。その2年間で一生懸命日本語と英語をがんばって勉強しています。翻訳の仕事は1年の経験があります。 日本語能力試験1級とToeic 600 のレベルです。 パソコンスキルは問題ないと思います。 好きなことは:日本のドラマを見ること,ギターを弾くことです。 お仕事が大好きです。任せてくださければ、精一杯がんばります。 よろしくお願いします。

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
ご覧くださいまして誠にありがとうございます。

■依頼内容:
・日本語 → ベトナム語への翻訳の確認、修正作業をやって頂ける方を募集します。
・性別・年齢は問いません。
・日本語能力試験(JLPT)1級以上の方でお願いします。
※ご応募の際に証明書をご添付くださいませ。手元にない方は、ご用意ができてからご応募くださいませ。・こちらで予め、翻訳した文章をお渡ししますので、そちらの確認と修正作業のみになります。
・現地の方が普段から使っている言葉での翻訳を心がけておりますので ご協力をお願い致します。
・契約後に、作業内容確認で通話連絡もさせて頂きたく存じますのでこちらのご対応も可能な方のみ、ご応募くださいませ。(ビデオ通話は不要です)

■おすすめポイント
・簡単な文章のみの翻訳になります。
ビジネス用語無し、日常会話レベルの翻訳のみになります。
・不明なことは、いつでも問い合わせください。
・スプレッドシートにて共有させて頂きますので 納品の手間も不要です。


■報酬
0.25円/1文字


◆---------------------【応募方法】---------------------◆

1)お気軽にご応募ください。

2)はじめにトライアルで翻訳し、送信して頂きます。※応募者多数の場合、3次トライアルまでご対応頂く場合がございますので、予めご了承ください。
3)こちらで拝見させて頂き、採用された方は続けて、お仕事をお願いします。

◆---------------------【注意事項】---------------------◆
・24時間以上お返事がない方はお断り、契約破棄をする場合が御座います。
・トライアルのみで辞められる方・不採用の方・途中でやめられる方は報酬は支払い致しかねますので予めご了承くださいませ。
・休暇などで連絡がとれない可能性があるという場合は予めご連絡下さい。
会員登録する (無料)