お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
ランサーズには、経験豊富なフリーランスが多数在籍。プロの外注先に発注・仕事依頼をしたい方は料金や実績で検索できます。個人で仕事を受注したい方には無料登録がおすすめです。
絞り込み
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
49 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
【海外企業とのパイプ役】日英翻訳・通訳+プロジェクトの前進。目標達成のためのプロセスを明確化します!
日本から海外、海外から日本に進出したいメーカー様のサポート、海外企業と取引を始めたい卸業・小売業のお客様、またそれに付随する翻訳・逐次通訳を行っています。 【主なサポート内容(◎パッケージあり)】 ・英⇔日翻訳・翻訳チェック(ネイティブ可) ◎英⇔日逐次通訳(Skype・zoom・Teams・電話代行) ◎日英アジェンダ・議事録作成 ◎海外新規取引交渉・発注対応 ◎求人要件作成(ikigai connection・Indeed) ◎日本輸入代理店様サポート ・日本・海外進出壁打ちミーティング ・展示会出展サポート・現地での営業 ・国内・海外市場調査 ・日英SNS運用代行・コンテンツカレンダー作成 【経歴】 2009 - 2014 上場化学系メーカー 総合職 2015 - 2017 医薬系翻訳会社 コーディネーター 2017 - 2021 フリーランス アメリカオハイオ州に在住 - 新規取引先・代理店交渉(500社以上に連絡) - クラウドファンディング(日) - 北欧釣具の日本でのビジネス拡大 - テレアポ・展示会営業 - インフルエンサー・SNSマーケティング(日) - 防水バッグの現地市場調査(米) - 商標登録サポート(米) - アポイント取得や打ち合わせの代行(日米) 2022 - スタートアップ 日本帰国 日系化粧品メーカーのアメリカ進出サポート - イベント企画(米) - インフルエンサー・SNSマーケティング(米) - 日英契約書チェック - 採用 Indeed他(日米) - 市場調査(カスタマージャーニー) - テレアポ・展示会営業 - 関係各者(物流会社・弁護士等)とミーティング(日英) 2023 - 現在 Carson米光学機器メーカー営業 - 展示会出展サポート - テレアポ・展示会営業 - 販売店とのやり取り - 小売店直営業(アウトドア) 日系化粧品メーカーのアメリカ進出サポート - Amazon US運用 - Klaviyo 英語メルマガ作成 【ボランティア等】 ・1999 - 2017 バトントワーリング 選手・指導 ・2018 - 2019 Cleveland Metroparks ・2018 - 2021 Western Cuyahoga Audubon Society ・2023 - 現在 刈谷商工会議所青年部 お気軽にご相談・お問い合せください!MENTAでも活動。パートナーも随時募集しています!
アメリカジョージア州在住9年目【英語圏取引先との折衝します/御社の決算書を英文にします】
過去、生産管理/調達業務から得た英語圏の取引先との納期・値段交渉 Micro Soft Excel による表計算ソフトの運営及び分析、VBA作成 資格:TOEIC 900、日商簿記2級 【略歴】 2006年 中央大学商学部商業貿易学科卒 2006年 日清紡績株式会社入社 生産管理係・調達部を務める(日本) 2017年 日清紡ブレーキオートモーティブマニュファクチャリング配属(米国) 2019年 Sakai America Inc入社 Business Operation Manager( 業務部長 )、Logistics and Sales Support Manager(物流/営業サポート)として販売管理業務、購買管理業務、輸出入の業務管理を務める ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 Strong Personal Points: Delivery date / price negotiations with English-speaking business partners obtained from production control / procurement operations Operation and analysis of spreadsheet software using Micro Soft Excel, VBA Qualifications TOEIC 900 Nissho Bookkeeping Level 2 Biography ・In 2006, Graduated from Faculty of Business and Marketing, Chuo University ・In 2006 Joined Nisshinbo Holdings ・In 2017 Transferred to Nisshinbo Brake Automotive Manufacturing in USA ・In 2019 Joined Sakai America Inc as a business operation manager, manages sales management, purchasing management, and import / export operations.
【タイ進出の水先案内人】①SEOに強く タイ人の♡に刺さるタイ語翻訳②市場調査③WEBマーケティング
㈱サバーイタイランゲージ代表の木本隆義と申します。 当社はタイ王国における民商法典上の株式会社で、 タイ関連の ✅翻訳 ✅通訳 ✅市場調査 ✅SNS運営代行 ✅動画用ナレーション ✅WEBマーケティング ✅戦略コンサルティング のサービスを提供しております。 大手企業・官公庁との取引実績も豊富です。 今年で設立10周年を迎えました。 当社は⭐エキスパート3人(うち2人MBA)によるチーム制です。 ★日本人夫:木本(父ちゃん) ★タイ人妻:ポップ(母ちゃん) ★妻の実姉:パーム(姉ちゃん) の3人で運営しています。 つまり、「3ちゃん経営」です。 ■市場調査 父ちゃんと姉ちゃんはMBA学位保有で、ビジネスリサーチのプロです。 タイ現地の「仕入先候補」や「潜在顧客」の洗い出しなどはお手のものです。 ■秘書代行 秘書代行は、日本語ペラペラの母ちゃんが担当。 クラウド時代にふさわしい合理的なサポートを、オンラインにて「分単位」で提供しています。父ちゃんと姉ちゃんはそのアドバイス役。 ■翻訳 「翻訳」(日本語⇔タイ語)も、もちろん得意。 母ちゃんと父ちゃんが相談しながら翻訳して、姉ちゃんが最終チェック(日本語⇒タイ語の場合のみ)をしています。 3人の「目」が入ることで、思い込みによる誤訳を排除し、質の高い翻訳を実現しています。 オフィスが家賃不要の自社ビルにあり、営業・経理等の間接部門もなしですので、リーズナブルな料金を実現しています。 ぜひご利用ください。 【※翻訳について】 翻訳は、日・タイ・英のトリリンガル対応ですが、日本語またはタイ語でのアウトプットが特に得意です。 英語⇒日本語:◎自信あり タイ語⇒日本語:◎自信あり 日本語⇒タイ語:◎自信あり 英語⇒タイ語:◎自信あり 日本語⇒英語:※現在お受けしていません タイ語⇒英語:※現在お受けしていません 「化粧品・ゼネコン・仮想通貨」業界、タイ人向け「eコマース・ホームページ・パンフレット」、「適性試験・就業規則」等々、幅広い分野を手掛けています。
ドイツ在住の日本人です。海外リサーチ、英独西語の翻訳などを受け賜ります!
翻訳・通訳業務: 日本語<>英語、ドイツ語、スペイン語 ネイティブチェック可能言語:日本語、ドイツ語、スペイン語 【翻訳・通訳実績の一部】 企業ウエブサイト、パンフレット、プレゼンテーション、アンケートの翻訳 ローカル言語のブログの日本語への翻訳 ドイツ語、スペイン語のネイティブチェック 【通訳アテンダント】 場所:ヨーロッパ域内出張可能。 内容:(企業様)会社訪問、展示会(ブース業務及び、商談)、会議通訳。各種ビザ、役所手続きの補助業務。 【展示会通訳実績の一部】 デュッセルドルフ:ProWeinプロワイン、Medicaメディカ、Dokomiドコミ(日本のコミケ)など。 フランクフルト:Ambienteアンビエンテ、EMOエモなど。 ハノーバー:Hannover Messe ハノーバーメッセなど。 ニュールンベルク:SPSエスピーエスなど。 ミュンヘン:ISPOイスポ、JapanFest日本祭りなど。 マーケットリサーチ: 市場調査業務。 【市場調査実績の一部】 ドイツの法律に照らし合わせたレポートの作成。 ヨーロッパの実情に関するレポートの作成。 企業のレポート業務の補佐。(データを招集) 個人旅行サポート: 旅行プランの作成、移動手段のご提案、予約、購入代行、移動同伴、観光ガイド。 【個人旅行サポート実績の一部】 空港お出迎えサービス。空港からホテル迄の送迎。 ハイヤーの手配。 ビザ習得サポート。書類の記入のお手伝い、及び、役所へのアテンド業務。 ドイツ観光ガイド。(ヨーロッパ域内へ同伴可能) ブンデスリーガ、オペラ、ミュージカルチケットの予約、購入、日本への配送代行。 VIPサービス。買い物の同伴、アドバイス。 買い物代行: ヨーロッパの実店舗、及び、オンラインでの品物の購入代行、及び、日本への発送業務。 【買い物代行実績の一部】 主にバイマのショップオーナー様からの依頼でルイヴィトン、エルメス、シャネル、フェンディ、グッチ、プラダ等の高級ブランド品を購入し、 日本の顧客へ配送。 eBayなどでの注文業務、コミュニケーション代行業務、日本への転送業務。 アドミニストレータ、カスタマーサービス業務の代行: 対象:ヨーロッパ域内の顧客向け 業務:英語、ドイツ語、スペイン語<>日本語のカスタマーサービス。ヨーロッパ市場拡大のお手伝い。
外資系ビジネスマンに資料作成はお任せください!
PowerPointやExcelを使用した各種資料作成を承っております。 現在、外資系マーケティングリサーチ機関にて企画営業に従事しております。 PowerPointを使用した「伝わる」営業資料・セミナー資料・プレゼン資料などの作成、 Excelを使用したデータ集計・分析、マニュアル作成などを 正確かつ迅速に対応いたします。 ▼可能な業務/スキル ・営業資料新規作成 ・営業資料デザインブラッシュアップ ・セミナー資料作成/デザインブラッシュアップ ・Excel形式ダッシュボード作成 ・リサーチ ・アンケート企画立案 ・アンケート票作成 ・データ集計 ・報告書作成 ・英⇔日翻訳 など ▼スキル/資格 ・Microsoft Office Specialist (PowerPoint) ・Microsoft Office Specialist (Excel) ー基礎関数(Sum、Count、Averageなど) ー上級関数(Filter、Indirect、Vlookupなど) ーグラフ作成 ー集計(ピポットなど) ・TOEIC 880 ・TOEFL 550 ▼活動時間/連絡について 急ぎの案件もご気軽にご相談ください。 土日祝は比較的すぐに対応可能です。 平日は少し連絡が遅くなる場合もありますが、24時間以内の返信を心がけています。 ▼得意/好きなこと ・旅行(国内・海外) ・サッカー(国内・海外) ・料理 ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」より お気軽にお声がけくださいませ。 何卒よろしくお願いいたします
TOEIC950 日英韓通訳。海外メーカーの日本市場進出支援(BtoB)で受注計30億円の営業開拓
日系商社・外資企業(共同創業者として日本法人立上げ/事業統括責任者)にて 15年以上の国際貿易の法人営業(特に新規開拓営業)実務経験あり。 ほぼ毎週、日本企業と海外企業との打合せ(商談進行及び通訳)を行っています。 輸入商社(10年)、欧州メーカー日本法人の創業経験(4年/設立時代表取締役)あり 海外新興メーカーの日本市場/アジア市場シェア拡大をミッションとし、新規開拓営業、マネメント、3国間貿易に従事。実績重視の日系大手企業(重電/鉄道/船舶業界等)対象に、複数チャネルプロモーション策定、営業活動による顧客との関係強化、受注までの全実務担当。ゼロから30億円までの受注をプレイングマネジャーとして部下と共に実行。無名海外メーカーのプレゼンス向上、英語を使った交渉・折衝商談・facilitationを得意としています。(実績のある商品・企業は添付資料にてポートフォリオ公開) 2023年独立し貿易業/通訳業開始。 【通訳の受注実績】 ・脱炭素/カーボンクレジット格付会社(英国)の日本公官庁案件対面商談 ・英国Newsweek誌記者同行の日本企業経営者インタビュー ・癌放射線治療メーカーの顧客(日本の病院)と面談 ・ポルトガル商工会議所(ポルトガル企業の来日顧客mtg) ・国内大手通信会社の海外幹部研修(S社/K社) ・鮭養殖システム建築・設計業務の定期会議(1年間) (日系エンジ会社と中東/欧州企業間5拠点) ・海外年金保険会社の日本顧客との商談同行 ・ADHD対処療法セミナー同時通訳(カナダオタワ大学) ・米国理学療法士セミナー(3日間24時間) ・都市デザイン分野英国人教授(University of Melbourne) の講演逐次通訳 ※通訳案件は質の高い価値提供のため 案件の背景/依頼内容について事前ヒアリングさせて頂きます (十分な情報を提供頂けない場合お断りさせて頂く場合も有) 【対応分野】 経営全般・製造業・EC物販(クラファン/OEM)・食品・建築・金融・医療等 【資格・スキル】 TOEIC 950点 ハングル検定準2級
海外在住歴12年、海外関連業務歴7年、英語ネイティブレベル
12年間海外(シンガポール)に在住し、小〜中学校はインターナショナルスクールに通っていたため英語力はネイティブレベルです。 キャリア: 大手金融機関においてビジネス文書の翻訳業務、海外機関との英文メール・電話のやり取り、英語での会議参加・通訳を担当していました。 可能な業務: ・Word、Powerpoint、Excelの利用 ・ビジネス文書の翻訳 ・単調な事務作業 ・リサーチ業務 その他幅広く事務作業を中心に各種業務可能ですので、お気軽にご依頼いただけますと幸いです。 PR: タイピングが得意で、英語にもまったく抵抗がないためスピード感を持って事務作業対応可能です。英語が得意分野ではありますが、大手金融機関に勤めていたためミスなく効率よく事務作業をこなすことも得意です。
営業DX/マーケティング・MA/CRM・IS/CS・設計や実務支援を行います/記事構成・執筆も対応可
ご興味をお持ちいただきありがとうございます。 ■経歴 米国4年制大学卒業 IT業界にて新規開拓営業/企画運用/秘書を兼務2年 大手人材業界にてマーケティング(ブランディング・デジタル領域)5年 フリーランスでインサイドセールスオペレーター業務2年 MAツール開発会社にてインサイドセールスマネジメント/カスタマーサクセス2年 現在: 2022年3月よりフリーランスとして活動中。 主にBtoB専門のマーケティング支援やデジタル営業(インサイドセールス/CS)のコンサルティング業務と実務支援を行なっております(活動詳細や実績は下記参照下さい) ■請負業務 ①BtoB向けデジタル営業コンサルティング業務、実務支援業務 ・インサイドセールス組織構築/現場教育 ・MAツールPDCA運用 ・分業型営業における運用レギュレーション整備 ・CS構築、実務業務 利用可能ツール: MA/CRM:Salesforce、Hubspot、Bownow、Kairos3、iSales 分析ツール:SEMRUSH、Tableau、GA他 取引実績: ・toBeマーケティング様 ・CAキャリア様 ・矢崎総業株式会社様 ・株式会社in3様 ・バックオフィスディレクション様 ・Water Aid様 他 ②マーケティング支援 ・競合調査 ・ペルソナ/カスタマージャーニー設計 ・SEO戦略 ・オウンドメディア全体設計/構築/運用 ・Webコンテンツ企画/構成作成/ライター手配/ディレクション ・ホワイトペーパーコンテンツ企画/構成作成/ディレクション ・広告運用(Facebook等) ③Webライティング(歴7年) ・構成/アウトライン作成 ・ライティング 主なジャンル:Web広告、人事/採用、留学、マネージメント関連、起業、不動産、金融、投資、副業 取引実績:100社以上の取引実績あり ・株式会社クオント様(ランサーズ子会社)経由でのライティング依頼 ・転職情報メディア「Career Picks」様 ・大東建託様 ・エムエム総研様 ・MIL株式会社様 ・株式会社ブイキューブ様 ・CAキャリア様 ・株式会社プロレド・パートナーズ様 他 福岡在住のため、お打ち合わせを必要とする場合はオンライン会議にてお願いしております。 守秘義務のため、記載できない実績がございます。 お気軽にメッセージでお声掛け下さい。
私は上海在住の台湾人で、国際企業 で 7 年間のビジネス経験があり、英語と日本語がとても流暢です。
初めまして、リョウです。 7年以上のビジネス管理経験があり、短期間で業績向上を実現し、優れたコミュニケーション能力、強い実行力と強い責任感を持ってい ます。高い組織力と独立性を持ち、スケジュール管理で効率的な営業活動を実現し、結果を重視しています。自分の経験を活かし、迅速か つ正確な業務を遂行します。 《スキル》 ◆ブランド運営管理 ◆イベント企画 ◆組織力 ◆ コミュニケーション能力 ◆言語能力 【英語】・TOEIC 900 【日本語】・N1 【中国語】・ネイティブ ◆開発業務:立地選定、検討、契約締結、準備を担当します。 ◆店舗運営業務:スタッフ教育、営業報告書などの文書作成、クレーム対応。 ◆店舗イベント企画:プロセスの品質管理、現場での実行、緊急対応。
英語翻訳 執筆作業 営業
初めまして、美濃と申します。日本在住です。 私は海外の女性とお付き合いをしています。最初は英語で話すのにすごく苦労をしましたが、 彼女と会話をしていくうちに英語を話せるようになりました。 その中で、英文を翻訳する機会があり、当初は苦労しましたが、その翻訳作業を無事終えることが出来ました。 日本には素晴らしい文化、伝統があります。しかし、私たちが日本語しか話せないばかりに、コミュニケーションを国際的にとるのは難しいです。海外の商品を日本で売りたい、日本のすばらしさを世界に伝えたい。そう考えられている方の少しでもお役に立てばと思い、ランサーズに登録しました。 ここでは主に翻訳のお仕事をやっていきたいです。私の本業は営業職なので、翻訳する際にほかの方とは違う視点でニュアンスを伝えられると考えています。 依頼者が意識していることをヒアリングさせていただき、スピーディかつ質の高い翻訳ができるよう仕事をしていきます。
英日翻訳、日英翻訳 お任せくださいませ!!
こんにちは! 初めまして!Yukiと申します。 私は大学で英語文学を学び、アメリカと韓国留学経験を経て、旅行会社の経験を経て 現在米国のクルーズ客船クルーとして船上で働いております。 英語の他にも韓国留学で1年ほど生活をしていたこともあり、韓国語も可能です。 クルーズ船での仕事がら600人以上観客へ英語でのプレゼンテーションをしておりますので いかに分かりやすく、かつ興味を引いてもらえるように文章のチョイスを心がけています。 可能な業務/スキル 英日翻訳 日英翻訳 韓日翻訳 資格 英検準一級 TOEIC850 珠算5段 暗算9段 活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 得意なこと/趣味 音楽が好きで、ピアノが弾けます。 AKAIを使ってビートメイクを練習中です。 もしご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 きっと力になれるように心を込めてがんばります。 どうぞ宜しくお願いいたします! きっと後悔させません。
文章執筆、スペイン語、英語翻訳至ります!
はじめまして、メキシコ在住27歳会社員のmonroです。 大学はスペイン語学科卒で現在メキシコにて会社員をしております。 得意分野はスペイン語で、イベントでの通訳、文章の翻訳作業の経験がございます。 (DELE B2の資格あり) 文章執筆についてはブログを趣味で続けております。 執筆案件がございましたら是非ご連絡ください。 現在メキシコシティ在住ということで、商品買い付けなど、 メキシコにいることで出来る仕事の案件もございましたら、お力になれると思います。 本業の会社員としてはメーカー営業を4年間しております。 パソコンスキルは、Excel, Word, Powe point を業務で毎日使用しておりますので、 ビジネスレベルでの仕事ができます。 本業では、出荷予測データの作成、市場分析、見積書作成など 営業のための事務作業を中心に行っております。 以上、自身のスキルアップを目的に、様々な仕事に挑戦してみたいので、 ぜひ案件をいただけますと幸いです。 よろしくお願いいたします。
【法人営業11年】英語での { 交渉 / メールのやり取り / 電話対応 } はお任せください
はじめまして、プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 SPEAK UPの杉江と申します。 11年間法人営業(新規・ルート)、うち海外営業は4年間経験しました。 2023年に起業し、海外進出の支援と営業代行を行っております。 時差がある仕事は得意分野です。 英語での営業代行、業務効率化、海外展示会出展サポートを得意としております。 通訳や翻訳なども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・基本的なPCスキル ・海外取引の業務効率化 ・英語での交渉/商談 ・英文書類の作成 ・ChatGPTを用いる仕事 ・資料作成 (日英) ・コミュニケーション (英語) ・通訳 (日↔英) ・データ分析 ・ライティング(日英) 等 ▼実績例 (一部です) ・20か国の海外展示会の現場管理 ・2年保留だった海外展示会の支援 ・2か月かかっていた業務を1週間に短縮 ・2,500万の案件を海外の現場で受注 ・海外営業販売 (販促目標なしの案件で飛び込み12万売上) ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします。
新着のランサー
営業・企画
未選択
ビジネスコンサルタント・経営コンサルタント
医療事務
Webデザイナー
サーバ・インフラエンジニア
SEM・SEOコンサルタント
その他
その他専門職
プロダクトデザイナー
ライター
AIデザイナー
イラストレーター
グラフィックデザイナー
この検索結果に満足しましたか?