絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
307 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
10年以上の接客経験によるビジネスコミュニケーション力と、迅速で的確な作業が持ち味です。
接客・小売業に10年以上従事しており、取引先やお客様とのビジネスコミュニケーションには自信があります。 また、副業としてはライター・文字起こし等の業務を1年間させていただき、月15本ペースでの納品実績があります。 締切遵守は勿論のこと、迅速で的確、丁寧な業務を行って参りますので どうぞよろしくお願いいたします。
あらゆる思いを「ことば」に繋げるマルチライター。得意分野はスピーチ/採用メッセージ/セレモニーetc
はじめまして、「京都のこがさん」として活動中のライターです。 京都人の言葉はウラオモテがある、嫌味だ…と散々な言われようですが、 それは「思っていることを伝えるための言葉の引き出しが突出している」ということ! とポジティブシンキングで生きた結果、ライターになっていました。 思いを込めた言葉が必要な「インタビュー」「リリース記事」「採用サイト」「ユーザーへのレス」「会社説明」から、個人的な「結婚式のスピーチ」「着任挨拶」「一歩抜きんでる営業メッセージ」など、対応範囲は多岐に渡ります。 ★★★ご依頼が多いTOP3はこちら★★★ ・インタビューライティング →音源をいただいて「パッションは残したまま」SEOを強化したり、現代で言うとまずいことをオブラートに包んだり、専門性をあえて崩して読者の目線に降ろしたりなど、何を誰にどう届けたいかを大切にしたライティングをいたします。 ・クレーム対応、カスタマーレビューのブラッシュアップ →現代社会は「ネット上の声」ひとつでサービスや商品の価値が評価されるハイリスクハイリターンな時代。クレームの火消しだけをするのか、「クレーマーの★1評価から★5評価を生む」のか。ことば一つで「ユーザーの声」はあざやかに引き立ち、それはサクラや「不適切なコメントの削除いたちごっこ」では到底作れない結果を生みます。 ・スピーチライティング →セレモニーや社内でのトップの言葉は、正しく伝わっているでしょうか?時代も考えも違う人たちに、経営者やスピーカーが持つ熱が曲がって伝わってしまうことほどつらいことはありません。とはいえ、自社の上の人間に「それはまずい」とはいいづらい笑。そんなときは外部の人間を頼ってください。「ダメなものを直す」のではなく、「その人の本心をきちんと伝わる形で届ける」。それが私の使命です。 いっぱい書いてすみません! パッション込めたことばの世界でなら、なんだってできると思います。 ぜひご相談ください!
、
駆け出しのプロンプトエンジニアリングです。クラウドワークスの経験を得て、こちらへ来ました。
はじめまして、ご覧くださりありがとうございます! クラウドワークスにて、生成AIを使ったお仕事に携わり、少しずつ案件を獲得し、ご依頼も増えてまいりました。 本業より収入が増えましたことと、業務量を考え脱サラし、フリーランスになりました。 ランサーズでも色々な方とお仕事をしてみたいと思い、登録を致しました。 皆様のご依頼を心よりお待ちしております! 使えるツール ・ChatGPT 4ο ・Canva ・Copilot ・GoogleDogs ・Word ・Excel
的確な文章に自信あり
文を書いています。
noteでスペイン語&英語&大学受験について情報発信している10代ライター
study〜グラねこ?〜という名前でnoteとXで情報発信しています。 ・note月間最高PV2万 ・noteフォロワー2500人 ・Xフォロワー500人 ・英検二級 ・英語偏差値60越え ・偏差値60の外国語学部在籍 ・英検準一級の勉強中 ・スペイン語検定6級に向けて勉強中
youtubeチャンネルの動画台本を手掛けています。
はじめまして! 私は2024年8月から、YouTubeチャンネルの動画台本作成を手掛けているライターです。視聴者の心に響く構成・キャッチコピー作りを得意としており、エンタメ系から教育系まで幅広いジャンルの台本制作に対応します。 ■強み ・YouTube特有のテンポ感と視聴維持率を意識した台本作り ・複雑な内容もわかりやすくかみ砕く解説スクリプト YouTube台本だけでなく、記事作成やSNS用コピーなども対応可能です。 「分かりやすく、面白く、最後まで読みたくなる」文章をご提案しますので、ぜひ一度お声がけください! よろしくお願いいたします。
大学卒業したて!!
大阪大学経済学部卒業
質の高い納品を心がけています。
よろしくお願いします。
都内主婦のトレンドを押さえたAIライティングで高品質な記事を迅速納品!
都内主婦のトレンドを押さえたAIライティングで高品質な記事を迅速納品! はじめまして、nanaと申します。 40代都内在住の主婦として、飲食・アパレル系のPR記事、恋愛コラム、SNS投稿など幅広いライティング経験があります。 AIツールを活用し、トレンドを即反映した魅力的で読みやすいコンテンツをスピーディーに提供することを心がけております。 取材対応やWEBコンテンツ制作の知見を活かし、クライアント様のビジネスを効果的にサポートいたします。 対応可能業務 - SEOライティング(飲食、ファッション、ライフスタイル、恋愛) - ブログ記事、コラム、商品レビュー - SNS投稿(Instagram、Xのキャッチーなコンテンツ) - PR記事、WEBコンテンツ企画 得意分野 - 飲食店の魅力やアパレルのトレンドを伝えるPRライティング - 20~30代女性向けの恋愛・ライフスタイルコラム - AIで効率化した迅速かつ高品質な原稿作成 納期厳守と丁寧なコミュニケーションを大切に、クライアント様のニーズに柔軟に応えます。ぜひお気軽にご相談ください!
台湾生まれの日本人動画編集者
●中国語繁体字(台湾)ネイティブレベル ●日本語ネイティブレベル ●動画、音声編集歴4年(Premiere、EDIUS、RX) ●同時通訳経験あり(日本語⇔中国語、台湾語) ●台湾イベントの日本メーカー向け書類作成経験あり
言葉の壁を超え、世界を繋ぐプロ翻訳家。正確かつ魅力的に伝える力。
はじめまして。翻訳家として活動しているゆずと申します。 英語を中心に、日本語⇔英語の翻訳・ローカライズ業務を行っています。 これまでの経験を活かし、正確かつ自然な翻訳を心がけています。 【経歴とスキル】 大学で英語学を専攻し、在学中から英語論文の翻訳や字幕翻訳を手掛けてきました。 卒業後は、外資系企業のマーケティング部で2年間勤務し、ビジネス文書の英訳・和訳や、Webコンテンツのローカライズを担当しました。 その後、フリーランスとして独立し、専門書やビジネス文書、観光ガイドなど、幅広いジャンルの翻訳プロジェクトに携わってきました。 【対応可能な分野】 ビジネス文書(企画書、報告書、契約書など) Webコンテンツ(商品紹介、ブログ、SNS投稿など) マーケティング資料(広告文、コピーライティング、プレゼン資料) クリエイティブ文書(小説、エッセイ、字幕翻訳) 観光・文化ガイド(パンフレット、案内表示、観光記事) 【翻訳のこだわり】 翻訳には「正確さ」と「自然さ」のバランスが不可欠です。 特にビジネス文書では、専門用語や表現を正確に伝えることを心がけています。 一方で、マーケティングやWebコンテンツの翻訳では、現地の文化や価値観を考慮し、ターゲット層に響く表現に調整します。 また、納品前には必ずネイティブチェックや校正を行い、品質を確保しております。 【納期と対応力】 納期厳守を徹底し、急ぎの案件にも柔軟に対応いたします。 また、クライアント様の要望を丁寧にヒアリングし、プロジェクト開始前にしっかりとゴールを共有します。 疑問点や調整が必要な箇所があれば、適宜ご相談させていただきながら、最適なアウトプットを目指します。 【お仕事への姿勢】 翻訳は単なる言葉の置き換えではなく、異なる文化や背景を理解しながら文章を再構築するクリエイティブな作業です。 依頼者様の意図をくみ取り、読み手に違和感なく伝わる翻訳を目指しています。 迅速かつ丁寧なコミュニケーションを心がけておりますので、ぜひお気軽にご相談ください。 皆さまと一緒に良質な翻訳を作り上げられることを楽しみにしています。 どうぞよろしくお願いいたします。
「分かりやすく伝える」ことを大切にしています。
ご覧いただきありがとうございます。
年配の方の好嫌が判ります。
早朝に仕事しています。
カナダ在住、現地でのキャリアを伴うスキル
商学部卒業後、上場企業でのHP運用・マーケティング経験5年、現在カナダで接客業を行っています。
新着のランサー
ライター