プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで内職・軽作業・代行・ドイツ語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
96 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
ドイツ在住の日本人です。海外リサーチ、英独西語の翻訳などを受け賜ります!
翻訳・通訳業務: 日本語<>英語、ドイツ語、スペイン語 ネイティブチェック可能言語:日本語、ドイツ語、スペイン語 【翻訳・通訳実績の一部】 企業ウエブサイト、パンフレット、プレゼンテーション、アンケートの翻訳 ローカル言語のブログの日本語への翻訳 ドイツ語、スペイン語のネイティブチェック 【通訳アテンダント】 場所:ヨーロッパ域内出張可能。 内容:(企業様)会社訪問、展示会(ブース業務及び、商談)、会議通訳。各種ビザ、役所手続きの補助業務。 【展示会通訳実績の一部】 デュッセルドルフ:ProWeinプロワイン、Medicaメディカ、Dokomiドコミ(日本のコミケ)など。 フランクフルト:Ambienteアンビエンテ、EMOエモなど。 ハノーバー:Hannover Messe ハノーバーメッセなど。 ニュールンベルク:SPSエスピーエスなど。 ミュンヘン:ISPOイスポ、JapanFest日本祭りなど。 マーケットリサーチ: 市場調査業務。 【市場調査実績の一部】 ドイツの法律に照らし合わせたレポートの作成。 ヨーロッパの実情に関するレポートの作成。 企業のレポート業務の補佐。(データを招集) 個人旅行サポート: 旅行プランの作成、移動手段のご提案、予約、購入代行、移動同伴、観光ガイド。 【個人旅行サポート実績の一部】 空港お出迎えサービス。空港からホテル迄の送迎。 ハイヤーの手配。 ビザ習得サポート。書類の記入のお手伝い、及び、役所へのアテンド業務。 ドイツ観光ガイド。(ヨーロッパ域内へ同伴可能) ブンデスリーガ、オペラ、ミュージカルチケットの予約、購入、日本への配送代行。 VIPサービス。買い物の同伴、アドバイス。 買い物代行: ヨーロッパの実店舗、及び、オンラインでの品物の購入代行、及び、日本への発送業務。 【買い物代行実績の一部】 主にバイマのショップオーナー様からの依頼でルイヴィトン、エルメス、シャネル、フェンディ、グッチ、プラダ等の高級ブランド品を購入し、 日本の顧客へ配送。 eBayなどでの注文業務、コミュニケーション代行業務、日本への転送業務。 アドミニストレータ、カスタマーサービス業務の代行: 対象:ヨーロッパ域内の顧客向け 業務:英語、ドイツ語、スペイン語<>日本語のカスタマーサービス。ヨーロッパ市場拡大のお手伝い。
4カ国語に堪能、3カ国に住んだ経験あり
スペインで日本人の家庭に生まれ育ちました。スペインで美術の学士号を取得しました。ドイツにも7年間住み、美術史の修士号を取得し、実務経験を積みました。ベルリンのサムライ・ミュージアムだけでなく、さまざまなアートギャラリーで働いてきました。2024年9月に日本に移住する前に、日本語の理解を深めるために日本語能力試験N1級を取得しました。柔軟で好奇心が強く、4ヶ国語を話すことができます。そのため、海外のクライアントとのコミュニケーションを担当してきました。マネジメント、事務補助、翻訳の経験があります。さまざまなクライアントのために、メールマガジンのデザインや編集、SNSの管理、プレゼンテーションの準備などを担当してきました。
料理好き20代です、よろしくお願いします
2020年よりメーカーで購買業務を担当しています
丁寧な仕事を心がけ、信用を得られるように働かせていただきます。
大学3年生で現在ITベンチャー企業でインターン歴1年です。 インターンの業務でGoogleスプレットシート、スライド、ドキュメント(Word Exel Powerpoint)は使い慣れております。また、インターン業務、趣味でWordpressを使っているのでそちらの業務も問題なくこなせるかと思います。 より多くの経験を積ませていただこうと思うので賃金交渉は柔軟に対応させていただきます! ▼可能な業務/スキル ・Googleスプレットシート、スライド、ドキュメント(Word Exel Powerpoint) ・タイピング速度 ・ドイツ語、日本語ネイティブ ・Webサイト制作(趣味ブログ作成) ▼資格 ・英検2級 ・独検2級 インターン業務でSlackにて連絡を取っているので必要であればスムーズに対応できると思います。 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・サウナ ・キャンプ ・Googleスプシでお金管理をすること ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
専門学校講師から開発エンジニアへと方向転換。現在は趣味のウェブライターを楽しみながら働く副業翁。
専門学校を卒業。卒業した学校の専門講師で就職。数校キャリアを積んで、開発エンジニアになり、最盛期に交通事故で障害者。身体を労りつつ、昼間は会社員、夜と週末はライターや今までの経験を生かした請負。2032年で定年なので、このまま継続予定。
内職・軽作業・代行のおすすめポートフォリオ
お客様に送るお手紙のサンプルです、一文字ずつ丁寧に書きました
営業のお手紙、宛名書きなどの例を書きました
サンキューカードを500枚代筆しました
メルカリ、ラクマ、Yahooフリマの評価画像を作成しました
丁寧な仕事を素早く!フレキシブルな対応を心がけています
初めまして! 書くことが大好きで、ライティングを中心にお仕事させていただいております。 コツコツ作業も得意です! ▼可能な業務/スキル ・ライティング(旅行、子育て、留学、音楽) ・ドイツ語翻訳 ▼資格 ・ドイツ語B2 ・教員免許 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・カフェ巡り 写真入りのレストラングルメ記事など得意です ・楽器演奏 音楽にとても詳しいです ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします! どうぞよろしくお願いします。 [得意分野] ライディング(音楽、ドイツ語、海外、留学、子育て)
スイスの高校(高等商業学校)および州立大学に7年間在籍した経験から翻訳家として活動しております。
2000年より20年以上にわたって輸入雑貨業と翻訳業として活躍してきました。 その間、美術品ギャラリーでの勤務経験や、米国化学製品メーカーでの勤務経験もございます。 ギリシャやスイスでの10年近い海外生活においては、野外劇場の経営や音響エンジニア、ジャーナリスト兼ライターとしての活動もしておりました。 スイスの高校や大学時代には、学業の傍らでしたが、現地人のプロ写真家に師事し、写真を学んだ経験もございます。 スイスの高校や大学では、現代フランス語を中心に、ドイツ語、英語(英国)、イタリア語、スペイン語も学びました。フランス語教師の資格もその時期に取得しました。 以上の経験から、日本に帰国してからも輸入雑貨の事業を立ち上げ、並行して翻訳業、ジャーナリスト、ライター、カメラマンとしての活動もしてきました。同時に、美術ギャラリーでの勤務経験や、米国系の外資化学メーカーでの勤務経験も致しました。 守秘義務から詳しいことはここでは記せませんが、多数の国内IT企業の英語版HP制作も依頼されてきました。 得意なことは上記のように外国語(フランス語、ドイツ語、英語、イタリア語、スペイン語)での会話・読み書き・日本語と各言語間の相互翻訳です。 PCでの作業スキルは、事務作業から画像・映像編集までひと通り行うことができます。 欧州各国を始め、世界52ヶ国を旅した経験から、自動車やバイクの運転技術も並みの日本人より秀でていると思います。普通2種免許や大型2輪免許も保有しております。 仕事は基本的に平日9:00~17:00で請け負うことができます。 居住している地域は、関西の大阪、神戸、京都、姫路のどこでも1時間圏内で行ける場所です。
Seorang lulusan smk yang selalu berjiwa kreatif.
Berpengalaman di bidang operasional selama 1 tahun, dan sangat menyukai untuk belajar hal baru semangat dan motivasi yang kuat membuat saya ingin terus berkembang, jangan ragu untuk menghubungi kami.
ヨーロッパ在住歴6年の音楽家
ヨーロッパ在住歴6年。 英語、ドイツ語ができます。 ・翻訳(英語、ドイツ語) ・声(声優、ナレーション等) ・音楽(楽曲制作等) に関するお仕事が得意です。 どうぞよろしくお願いいたします。
【フリマ出品代行】300件以上の販売実績❗️ 衣類・コスメ・雑貨など幅広く対応しました
メルカリ歴10年★150万円以上売上ました
植木屋としての仕事と情熱ました
国際経験を生かしたライティングに自信があります!
大学の職員として10年以上勤務しております。学生支援、特に留学生への支援業務に長く携わっておりました。 大学院において国際文化、特に観光学、文化人類学を専攻しておりました。欧州に3年間の滞在経験があり、英語、ドイツ語でのコミュニケーションが可能です。現在はこれに加えて中国語の学習をしております。 また、高校生向け学部紹介冊子の編集、構成や、留学生向けの学部紹介冊子の英文記事作成、編集、構成にも携わっております。 資格等:TOICscore 760 ドイツ語会話(2級程度) ライティングにおける得意分野:海外旅行、海外生活に関すること。(特に滞在経験のあるオーストリア他ドイツ語圏やその他欧州) 歴史、美術、文化、スポーツに関すること。
総合スキルを活かしたマルチクリエイター型
はじめまして!SNS運用・グラフィックデザイン・動画編集・Webマーケティング・ライティング・翻訳・動画撮影・写真撮影と、幅広いスキルを持つフリーランスのゆうたです。 現在、実績はありませんが、クライアント様のニーズに合わせた最適なコンテンツを提供できるよう、常に学びながら仕事に取り組んでいます。 【対応可能な業務】 ・SNS運用代行(投稿作成・分析・戦略立案) ・ デザイン制作(バナー・SNS投稿画像など) ・ 動画編集(カット・テロップ・簡単なアニメーション) ・ Webマーケティング(SEO対策・広告運用サポート) ・ ライティング(ブログ・記事作成) ・ 翻訳(日英・日ロなど) ・ 撮影(動画・写真) ★ コミュニケーションについて★ 私は聴覚障害がありますが、Zoomでの面談時には文字起こし字幕を使用してやり取りを行いますので、問題なくスムーズに対応可能です。どうぞご安心ください! 「まずは小さな案件から」と考えていますので、低予算でもぜひご相談ください!
日本在住中のドイツ人です。Rebeccaと申します。 現在は産休・育休中で、翻訳・通訳・記事執筆などでお力になれたら嬉しく存じます。 ご興味のある方は是非ご連絡ください。 主な経歴: ・副業フリーランス(記事執筆・翻訳・通訳) 7年間 ・日経企業の役員秘書 4年間 ・日経企業の総務 3年間 ・大学:修士号 日本学・異文化学・民俗学 言語: ・ドイツ語:母国語 ・英語:流暢 ・日本語:流暢 ▼可能な業務/スキル ・翻訳 ・通訳 ・記事執筆 ・秘書業務 ・データ入力 ▼資格 ・TOEFL ・TOEIC ・日本語能力試験 ・秘書検定 ▼実績例 ・ドイツ人向けの雑誌で日本と異文化についての記事執筆 ・和食レストランメニューの独訳 ・ドイツのアジアンショップの買付サポート ・アーティストカタログの独訳 ・イベントでの通訳(日→独) ・スピーチ作成(英) ・社内通知の翻訳(日→英) ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味お持ち頂けるようでしたら、お気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について 1日/2~3時間は基本的に対応が可能です。 ▼得意/好きなこと ・格闘技とヨガ ・朗読 ・独学 ・和食・お菓子作り ご興味をお持ち頂ければ、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願い致します!
仏検準一級資格所持者
東大仏文科卒、曜日祝日を厭わず稼働、仏英語翻訳実績多数。 本来元来学者•研究者志望であったが、家庭の事情その他により断念。大卒後半年間暫時塾講師として働く。その後、専攻語学を生かしフリーランス翻訳者に転身、仏•英語の実務翻訳に当たる。扱った分野•領域は多岐に亘る。およそ12年間ほどフリーランス翻訳者として精力的に活動も、健康を害し一線を退き療養に専念。爾来、年金生活者として暮らし現在に至るが、この程故あって翻訳者として再起を決意。活動を再開。 フリーランス翻訳者として活動していた若•壮年期時代に手掛けた翻訳実績の一例には、JICAより依頼のアフリカ開発途上国(具体的にはNiger)農業開発(治水灌漑、農地改良、作物栽培)関係のフランス語文献の翻訳、日本国郵政省(当時)依頼のフランス国郵便貯金制度事情調査を目的とするフランス語文献の翻訳(具体的にはATMの先駆、前身的機械とも言えるMinitelの説明文書、仏国郵便貯金制度の具体的仕組み•内容の解説文の翻訳)、フランス-パリ郊外シャルル=ド=ゴール空港建設整備に関する仏語文献の翻訳、航空一般•航空機(Airbus)関連の仏語文献の翻訳、自動車関連の仏語文献の翻訳、音楽-フランスの現代歌曲(ポピュラージャンル)の歌詞の翻訳、フランス製シャンプーの研究解説文の翻訳、などがある。 元来、フランス文学研究者志望だったことからフランス文学•哲学の作品、著述の出版翻訳を手掛けたいとの潜在的希望が従来より根強くあるが、もしその機会に恵まれ、提供されれば喜んで積極的に参画従事したいとの思いを強く保持する。 英語翻訳も仏語翻訳と同様に手掛ける。ジャンルを問わない。文科的理科的との別を問わない。再生エネルギー、再生医療(生命科学)、量子コンピューター、人工知能AIなどの現代的話題も積極的に取り組み、果敢にアタックしたい。法務、医療、特許などの従来よりの翻訳の主要業務分野にも好悪、差別なく取り組む用意がある。 基本的なPC操作に問題はなし。Word,Excel,Powerpoint 等を満足にこなし、処理する。もし問題が生じたとしても自ら解決、克服する自信がある。
新着のランサー
未選択
営業・企画
その他
DTPオペレーター・DTPデザイナー
その他専門職
人事・労務
秘書・事務
イラストレーター
小説家・シナリオライター
この検索結果に満足しましたか?