料金・口コミ・実績などでモニター・アンケート・質問・韓国語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
577 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
翻訳、エクセル、VBAマクロ、データ収集、資料作成、ホームページ作成、文字起こし、校正、その他❗
翻訳を中心にやっています。 韓国語、中国語(簡体字、繁体字)、英語、 機械翻訳ではありません。 ※ネイティブチェックもやります(別料金はいただきません)。 Excel、VBAマクロが得意です。 従来の伝票やリスト、管理表など、マクロ化して、簡単に効率化できます。 ホームページ作成、保守管理などもお任せください。 グローバルに展開しませんか? 韓国語、中国語(簡体字、繁体字)、英語でも対応できます。 2D CADは、長い期間やっており、自信があります。 お気軽にご連絡ください。 急ぎの案件なども柔軟に対応させていただきます。 連絡は基本的にいつでも可能です。 できる限り迅速な返信を心がけます。 [過去の経験] **************** テープ起こし 動画文字起こし **************** 韓国語翻訳 中国語翻訳(簡体字、繁体字) 英語翻訳 **************** 家庭教師 **************** VBAマクロ作成 データ収集 データ分析 データ入力 資料作成 **************** ホームページ作成 ホームページ保守管理 **************** 地図作成 **************** CAD ****************
はじめまして。 高校を卒業後、1年間韓国に語学留学をしました。 帰国後2年間、韓国語映像字幕翻訳をフリーランスの方から学びました。 そして、韓国の歌番組の歌詞を翻訳したり、バラエティーの字幕づくりのお手伝いをしました。 現在は、教わっていたフリーランスの方が翻訳の仕事をお休みされているため、ランサーズに登録いたしました。 韓国語の翻訳などのお仕事、ご相談いただければと思います。 資格 ・韓国語能力試験 TOPIK 6級 ・実用英語技能検定 3級 記事執筆で得意な分野 ・韓流ドラマ・映画 ・韓国フード ・K-pop ・日本のドラマ・映画 ・ペット 猫・犬 ・バラエティー番組 ・お笑い ★幼いころから長年犬を飼ってきました。祖父母宅でも猫をたくさん飼っていますので、こちらの分野も得意です。 実務経験 ・チケット販売 ・美術館勤務 ・フロント業務 ・採点業務 ・軽作業
スピード対応
航空会社での接客を5年、その後秘書業務を10年以上経験しています。 丁寧な対応、スピード感を大切に仕事をしています。 実務では日本語の他簡単な韓国語や英語でお客様対応をしてきました。接客とは別に、韓国ドラマなど興味ある分野で語学力を活かしたいと思っています。 1日2時間以上韓国ドラマに触れ自然な日常的な言い回しを習得しています。 2ヶ月に1回渡韓し、現地の流行りや雰囲気を感じています。 資格 ⭐︎ハングル検定3級 ⭐︎TOEIC600点 ⭐︎秘書技能検定準一級 可能な業務/スキル ⭐︎韓国語から自然な言い回しの和訳 活動時間/連絡について 24時間以内に返信、できる限り柔軟にご対応させていただきます。 連絡は基本的にいつでも可能です。 得意/好きなこと ⭐︎韓国ドラマ ⭐︎旅行 ⭐︎飛行機に乗ること、マイレージ関連、航空券の種別に関すること ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
オールドルーキー
はじめまして! shogun_filmsのmoryと申します。 ドキュメンタリー作品が大好きで、 自分でも作品を作りたい!と思い、 今年から心機一転、独立しました。 以前は芸能分野でマネージメントをしておりました。 今までは誰かのサポートをすることが仕事でしたが、 これからは自分自身をマネージメントし、創作活動に邁進します。 撮影は独学、編集は動画編集CAMPで学びました。 ですが、マネージャー時代も所属俳優の宣材やそれに関わる動画なども作成していたので、世に発表しても大丈夫なレベルです。 もう一つ、韓国語を現在勉強中です。 日常会話なら話せます。 近いうちに韓国に関わる作品も考えております。 こちらも仕事に繋げれるようにします! そして、皆様には必ず満足するものを提供します! 今後ともよろしくお願いします!
バナーデザイン、ライティング、翻訳承ります!
▼提供できるサービス •デザイン & グラフィック制作 美しく魅力的なデザインやグラフィックで、ブランドの個性を引き出します。バナー制作や印刷物など、幅広いデザインニーズに対応可能です。 •ライティング 読みやすく、説得力のあるコンテンツを作成します。ブログ記事から広告コピーまで、目的に応じたライティングを行います。 •韓国語 & 英語翻訳 高品質な翻訳サービスを提供し、異なる言語間でのコミュニケーションをスムーズにサポートします。 ———————————————————— ▼得意/好きなこと ・韓国語翻訳 ・バナー制作 ・グラフィック ▼私の強み •クリエイティブな発想 お客様のニーズに合わせた独自のデザインとコンテンツを提供します。 •迅速かつ丁寧な対応 納期を守りながら、細部まで気を配った仕事を心がけています。 •多言語対応 韓国語と英語の翻訳を通じて、国際的なビジネスにも対応できます。 ———————————————————— ▼ 活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。ご了承いただければ幸いです。 皆さまのビジョンを形にするお手伝いをさせていただけることを楽しみにしています!
モニター・アンケート・質問のおすすめポートフォリオ
CANVAでホームページの制作をいたしました
商品モニターとしてレビュー投稿のお仕事をやらせていただきました
カメラマンさん・撮影スタッフ向けの「被写体モデル出演についての意識調査アンケート」を作成しました
2年間韓国にいるので韓国語は得意です。韓国の方達に外国人とバレたことはないです。
韓国在住2年の23歳 魚見香蓮です。 topik4級所持しております。 現在は韓国で美容の勉強中です。 7月から一度日本に帰る予定がありますが、11〜12月上旬にまた韓国に戻る予定です。
1文字1文字を大切に。読みやすい記事作成を心掛けています。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 ライター歴1年の中村あすかと申します。 ◇経歴◇ 2020年3月 建築系専門学校 卒業 2020年4月~ 工務店(住宅の設計デザイン)勤務 2022年4月~ 不動産(住宅売買専門)勤務 ◇資格・スキル◇ ビジネス文書実務検定2級 ビジネス文書実務検定速度部門1級 建築大工2級 福祉住環境コーディネーター2級 2級建築士 ◇執筆ジャンル◇ ・住宅に関する分野(インテリア、新築住宅、リフォーム、不動産など) ・芸能に関する分野(芸能人、K-POPなど) ・料理に関する分野 ※上記に記載の分野は、私が得意としているものです。ご依頼ありましたら、 その他ジャンルにも、全力で取り組ませていただきたいと思います♪ ◇趣味・特技◇ ・語学勉強(韓国語、英語) ・カフェ巡り ・バイク(中型バイク免許所持、レブル250に乗っています) ・読書 ・料理 素敵なご縁に恵まれますように♬ よろしくお願いいたします。
LQA監修リーダー経験あります。
私は韓国で生まれ、2009年に日本に移住し、現在で15年が経ちます。日本語会話には問題ござい ません。私はいつも明るく、ポジティブなエネルギーを周りに提供できると自負しています。 人とのコミュニケーションが得意で、チームワークを大切にし、周りの人々が協力したくなるような環境づくりに貢献できるこ とを信じています。今後も成長し続けるための環境を提供してくれる素晴らしい企業を探してい ます。 私はやる気に満ち、成長する可能性がある会社で働きたいと考えています。会社を常に成長させるこ とに情熱を持っており、前向きでチャレンジを恐れない姿勢が特徴です。経験を積むことと新しいこ とに挑戦することを大切にし、進歩的な考え方を持ち続けています。 現在はSNSマーケティング担当として働いており、商品メニューのデザインや販売も手がけてい ます。 3DアニメーションやCG 映画制作会社、ゲーム制作会社において、LQA、プロジェクトマネージャーアシスタント、人事、秘書業務に携わりました。ほぼ外国籍の方から成る環境で、基本的に 英語を使用し業務に従事。クライアントとのMTGや商談時には、日 英通訳も積極的に担当しました。アシスタント業務から外国籍社員のサポート、秘書業務まで、広範な業務経験を積み重ね、語学力を活かし幅広い業務において活躍してまいりました。中国の企業での経験から、ほとんどが日本語と韓国語での翻訳業務に携わり、時折Global LQAのタスクも担当。さらにGlobalのDiscordサーバ管理も手がけておりました。
私は、文章を書くことが得意で、教育のチューターや翻訳者としても優れた能力を持っています。私の強みは、
はじめまして、私はデディ・タンプボロンと申します。私は優れたスキルと豊富な経験を持ち、数々の分野で成果を上げてきました。 私は優れた文章を書くスキルを持っており、翻訳や教育にも精通しています。特に、歴史、哲学、心理学、言語学、化学、生物学、物理学などの科目については、幅広い知識を持っており、教育においても高い評価を得ています。 私は常に学び、新しい知識やスキルを習得することに情熱を注いでいます。私は柔軟で効率的な働き方ができ、時間管理のスキルも非常に高いです。私は自分自身に高い水準を求め、常に最善を尽くすことを約束いたします。 私は今後も、文章の書き方、翻訳、そして教育分野において優れた実績を残し、常に最高の成果を出すことを目指します。どうぞよろしくお願いいたします。
商品モニターの感想を書くのが得意です(体験を伴うものはお引き受けできかねます)
※仕事の直接依頼はプロフィールを最後までお読みの上お願いいたします。 2016年からライターとしての仕事を多く担うようになり、また、韓国の大学院で翻訳の勉強をしていた関係で、一般文書・ビジネス翻訳(韓→日のみ)も可能です。 ただ、長い文章を書くことには向いていないということに気づいたため、現在は商品モニターの感想を書くプロジェクト、また各種タスク業務をこなすことを主としています。 ※注意事項※ ①当方遠方でありますため、体験を伴う商品モニターの案件はお引き受けできかねます。 ②生命保険のモニターは引き受けておりません(現在も複数の方から案件のメールが来ることがありますが、本プロフィール欄をよく読んでいらっしゃらない故に連絡をされているのだと思われます)。 ③トラブル防止のため、商品の代金の立て替えが必要なモニターはお引き受けいたしません。 当方迅速な連絡を希望しております。 恐れ入りますが、1週間以上連絡が無い場合、ランサーズ経由で返信の催促をさせていただくことご了承下さい。 ●資格 ・TOPIK6級(韓国語能力試験)所持 ・ハングル検定準2級 ●趣味・特技 ・音楽・映画鑑賞 ・読書(最近は自己啓発本を多く読んでいます) ・グルメ・カフェめぐり ・スマホのパズルゲーム ・謎解き ・書道
英・韓・中・タイ語を話すマルチリンガル韓国語講師、フィリピン就職からタイに移住した海外ノマド
青木 結子(あおき ゆいこ) 英語、韓国語、中国語、タイ語を話す純日本人のマルチリンガルです。 webライター歴は3年程で主に韓国語習得や外国語習得に関する記事を執筆しています。 韓国語習得に関する記事の納品数は約70記事、Kindle出版3冊。(2023年7月時点) 専門知識と自身の経験を通して、SEOに強い記事作成をします。 【略歴】 23歳~24歳:短大英文科を卒業後、金融機関勤務を経てオーストラリア留学 24歳~30歳:英語講師、塾講師、外資系企業、大学等で勤務 30歳~31歳:韓国ソウルで複数企業にて日韓通訳・翻訳として勤務 31歳~35歳:日本国内にて英文事務、貿易事務として勤務 35歳~40歳:大学3年次に編入し学びながら韓国語講師として勤務 40歳~43歳:Accentureに国際転職しフィリピンのセブ島にて勤務 43歳~45歳:フリーランサーとなり講座構築コンサルタントとして勤務 現在 :フリーの韓国語講師をしながら語学学校向けに韓国語習得に関する記事を執筆 【執筆ジャンル】 外国語習得関連 ・勉強法 ・会話 ・マインドセット 海外就職・留学・海外移住関連 ・フィリピン留学 ・フィリピン就職 ・フィリピン移住 ・タイ移住 【仕事に対する理念】 ・読者の悩み解決を第一優先に自身の経験と専門知識を活かし有益な記事作成をします。 その結果、クライアント様の利益向上に直結すると考えております。 ・お仕事に対する要望を細かく柔軟に対応させて頂きます。 【対応できる範囲】 ・SEOライティング ・記事構成の作成 ・アフィリエイト記事ライティング ・リライト(本の要約) 【私に仕事を頼んで得られる結果】 ・ありふれた知識提供だけの記事ではなく、自身の経験を通した有益な記事作成をし 貴社メディアの売上アップに貢献。 ・円滑なコミュニケーション、強固な責任感で求めるものを的確に発注。 【可能な作業量】 ・月10日間ほど ・1日2時間ほど 【1記事を書くのにかかる時間の目安】 ・イメージとしては、4000文字を書くのに2日程頂きます。 記事の執筆ジャンルによって変動。 【備考】 ・お仕事に関するお返事は可能な限り早急に対応致します。(6時間以内厳守) ・ご要望に対してできる限り柔軟にご対応させて頂きます。 お仕事依頼などはメッセージにてお気軽にご相談くださいませ。 ご連絡お待ちしております。
한국어 TOPIK6급 、LG display에서 일하고 있습니다.번역업무 모집중입니다.
1998年4月25日、24歳の社会人です。 国内大手保険会社にて法人営業を経験後、 現在韓国系外資 LG display にて勤務しております。 本業でも会議資料などの翻訳をしているので、日韓の翻訳業務などの業務委託募集しております。 翻訳以外の業務も募集中ですのでお気軽にご相談下さい。 宜しくお願い致します。
お客様の立場に立って物事を考え、最善のご提案を行い、満足をお届けします。
1997年、企業向け映像制作の法人を設立。大手企業等から研修用ビデオ、会社紹介ビデオ等の映 像制作の受注を行っており、業績は好調でした。 2002年からは、インターネットショッピング事業を立ち上げ、当時はまだあまり話題になっていなかった韓国のK-POPのCDをメインに輸入盤の販売を行い、こちらも好調でした。 しかし、2008年頃からは、徐々に業績が悪化し、年々売上が下がって行き、2024年10月、ついに廃業を決心し、会社をたたみ、現在は無職です。 28年間、小さな会社の経営者をしておりましたので、相手の立場に立って考えて応対することや、仕事に関する責任感は人一倍あると自負しております。 何卒よろしくお願い申し上げます。
総務課で財務・経理をしています。エクセルはお任せください。
〇総務歴4年 財務、経理、エクセルによる業務改善の取り組みを経験中です。 〇韓国語学習歴22年 韓↔日の翻訳をしていました。 韓国語講師3年経験しました。 〇可能な業務 □Excel ・VBAを活用した資料の自動化 ・パワーピボット、パワークエリの活用 ・ピボットテーブルの活用 ・基本的な関数の活用 □Word ・文章作成 ・図表/グラフの挿入・活用 □PowerPoint ・プレゼンテーション資料作成 ・アニメーションの活用 ・グラフィック機能の活用 ・スライドマスターの活用 ・校閲機能の活用 ・ビデオや音楽の挿入 □韓国語 ・翻訳 〇資格 EXCEL VBA Standard TOPIK6級 〇実績例 エクセルVBA・ピボットテーブルを用いて月次報告書作成の時短化 主にエクセルですが、業務改善できるものは思いつく限り何でもしております。 韓国語の実績は目立ったものはありませんが、資料の翻訳や日常会話の通訳などはさせて頂きました。 〇活動時間/連絡について 勤務体制が変則勤務のため、土日祝日も勤務しているときが多いです。 頂いたご連絡は、 〇12時~13時 〇18時~20時 にご返信させて頂きます。 予めご了承頂けたら幸いです。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
新着のランサー
未選択
その他
その他専門職
電気・電子・機械技術者
グラフィックデザイナー
秘書・事務
会計・財務・経理
YouTube・動画編集者
マーケティング
コピーライター
その他プログラマ・エンジニア
イラストレーター
この検索結果に満足しましたか?