絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
247 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
30日前以上
本人確認
2016年2月まで医療業界(外科系)で翻訳、秘書的業務を担当していました。経験した主な業務は以下の通りです。 学術集会発表スライド翻訳、抄録原稿翻訳 研究データ入力用ファイルのマニュアル作成(英語) 議事録作成(英語)、採用英語試験... 続きを読む
今現在ランサーとしてのお仕事をお引き受けすることができません。活動再開の見通しがたちましたら稼働状況を「仕事できます」に変更しますので、その際はよろしくお願いいたします。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・... 続きを読む
英文翻訳、文書・ブログ記事作成など是非お任せ下さい!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 私、広島県北部在住で現在ライティング及び英文和訳を主とするフリーランスで活動しておりますRickTurboと申します。 年齢は50歳を過ぎており、しかもクラウドは初心者ですが... 続きを読む
本人確認 素早い返事、レスポンスを心がけています。ナチュラルかつ上品な文書を求める方は是非お任せてください。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 日本在住13年の台湾人KAMAEと申します。 台湾の4年制大学(日本語専攻)を卒業した後、 日系デパートに就職し、日本語秘書として3年間勤めていました。 その後日本に2年留... 続きを読む
本人確認 日⇄韓ネイティブだからこそできる、自然な翻訳とスピーディーさが強みです。
日本在住歴18年の韓国人です。日本語・韓国語どちらともネイティブだからこそできる、自然な翻訳とスピーディーさが強みです。 【経歴】 韓国外国語大学 卒業 LED照明会社(海外営業部 日本,インド担当) 勤務 総合ジュエ... 続きを読む
ご覧いただきありがとうございます。 カナダの州立大学の経営学科でマーケティングを専攻。 英会話や英文でのレポート作成経験がございます(TOEIC 985点程度)。 卒業後は、大手電機メーカー本社での海外営業、IT企業での労務... 続きを読む
本人確認 誠実に対応いたします。
5年間の海外滞在で英語のスキルを身に付け、2007年に帰国後、自動車メーカーで主に翻訳の業務に携わってきました。 直訳ではなく、誰が読んでも分かりやすく、日本語として自然な表現を心掛けております。 プロ意識をもって、誠実に対応しま... 続きを読む
はじめまして。お立ち寄りいただきありがとうございます。 カナダ在住10年~のSunnyLoiusと申します。 TOEICスコア960点英語はネイティブスピーカー大学卒業レベルです。 翻訳のお仕事は英日、日英ともお受けできます... 続きを読む
教育学、特殊教育、心理学やITが得意です。
アメリカに9年、カナダに7年、現在アルバータ大学の教育学部で博士課程を専攻しています。翻訳の仕事を始めました。 専門分野:教育学 教員歴:8年(日本5年、アメリカ3年) リサーチアシスタント:4年(アメリカ、カナダの大学) ... 続きを読む
海外滞在経験2年、英文事務6年、私立大学での翻訳業務歴2年(継続中)です。 ウェブサイトや大学施設掲示物、公式書類の翻訳を担当しています。 セレモニー等では通訳も担当しています。 前職は留学会社で留学手配や海外学校視察等の仕事を... 続きを読む
本人確認 ☆翻訳(英⇔日)☆テープ起こし ☆MS-Excel(表計算\データ効率化)☆会計簿記
ご覧いただきありがとうございます! 翻訳(英⇔日)、テープ起こしを中心にお仕事をお受けしております。 迅速ていねいな仕事を心がけております。 お気軽にお声がけください♪ ▼可能な業務・スキル ・MS-Excel(表計算/... 続きを読む
国立研究開発法人にて30余年にわたり研究開発に従事
はじめまして 誠実、迅速がモットーです。 私は、多岐に渡る経験が、何よりの強みだと自負しております。 趣味は手芸と料理とガーデニングと登山。 絵画と音楽鑑賞と旅行も大好きです。行った国は15カ国以上。 文章を読むこと... 続きを読む
データ入力/収集、翻訳(英⇔日)はご依頼ください
新着のランサー
その他
秘書・事務
クリエイティブディレクター
人事・労務
その他専門職