JohnD09 | 翻訳家 | クラウドソーシング【ランサーズ】

サイトマップ
For 発注者

JohnD09 (seand09)

ブロンズランク

JohnD09

  • 翻訳家
  • 個人

直訳ではなく、「意訳」

  • 実績 100
  • 評価 4.7
  • 完了率 95%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

自己紹介

初めまして。
私は日本とアメリカのハーフで日本語・英語両言語のネイティブ・バイリンガルです。
インターナショナルスクールを卒業後、アメリカの大学を卒業いたしました。

クライアントの多くは「直訳」してもらえば十分と思われがちですが、
文化の差、言語の差、表現力の違いなどを考慮しきれていない為
結果的に他国のカスタマーにリーチすることができていないのが現状です。

そこで、私のようなネイティブ・バイリンガルの出番です。
私は言葉の意味を翻訳するのではなく、その言葉1つ1つに込められた
「ニュアンス」を意識し、「意訳」することを心がけております。
実際、医療業界、ゲーム業界、エンタメ業界、スポーツ業界で通訳・翻訳の実績を残してきました。
どのような案件でも対応可能となりますので、是非貢献させていただければと思います。

どうぞよろしくお願い申し上げます。

実績・評価

もっと見る

スキル

もっと見る

資格

英翻訳
2009年1月~2018年12月
ネイティブバイリンガルとして、高校卒業後翻訳を開始いたしました。
今まで計2,000件以上の案件に対応し、年々その数は上昇しております。

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

20代後半男性 -

最終ログイン 2019年10月21日

本人確認
機密保持確認
電話確認
ランサーズチェック
状況
仕事できます

実績サマリー

報酬額
728,465 円
受注数
100件
作業数
1件
プロジェクト完了率
95%
タスク承認率
100%

ユーザー情報

登録日
2018年4月11日
ユーザー名
seand09

このランサーに関連した他の仕事を探す