自己紹介
効率&品質重視 すべての作品を大切に扱います
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
大阪在住のHao Zhentingと申します。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
・2010年 日本で留学開始 古典修士課程を勉強
・2014年~2022年 ゲームのローカライズ、
SNS運営とソーシャルリスニング
等中日日中翻訳関連の業務を担当
・2022年 日本の永住ビザを取得
翻訳チームを立ち上げ
【可能な業務】
・事務文書の翻訳
・ゲームのローカライズ
・漫画、アニメの翻訳
日中翻訳:ネイティブレベル
中日翻訳:ビジネスレベル
【得意なジャンル】
・ゲーム
・漫画
・アニメ
・音楽
【使用ツール】
・Google ドキュメント
・Word,Excel,PowerPoint
・翻訳者用CATツール
【稼働時間】
平日の1日8時間稼働できます
【自己アピール】
翻訳との出会いは本当に素敵な思い出ばっかりです。
長年、日本で働き、生活しており、言語だけでなく、
日中両国の文化も注意しながら翻訳をしております。
前職でクライアント様のご要望を最優先して、
たくさんを信頼をいただいております。
これからはまたゼロからスタートしますが、今
まで鍛えてきたスキルでよりいっそう上を目指し、
いい作品(成果物)を皆様にお渡しできるように、
日々、工夫していきます。
どうぞよろしくお願いします。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間日中翻訳:2,000 円 / 時間中日翻訳:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
中国語翻訳映像・出版・メディア翻訳カスタマーサポート・メールサポートパワーポイント・スライド作成Excel (エクセル) 作成Access (アクセス) 作成Word (ワード) 作成システム・テクニカルサポート
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネットゲーム・アニメ・玩具翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
GoogleSpreadSheet 8年Lancers 2年中国語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2021年3月26日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい