自己紹介
JLPT N1、英検1級、TOEIC990点を取得したプロの日英・日伊翻訳家
私の言語の追及の旅は中学卒業とともに始まりました。
イタリアで言語専門高校を卒業後、日本語に興味を持つようになり、京都文化日本語学校へ単身留学。卒業後は翻訳者になることを目指し、大阪外語専門学校にて通訳と翻訳を学び、TOEIC 990点満点、英検1級、JLPT N1の資格を取得。
新卒でダイアモンドローズ株式会社に通訳・翻訳者として入社し、ステークホルダーや社内メンバーとのミーティング通訳や、公式ホームページやサービス利用規約、契約書などのビジネス書などの翻訳を担当していました。
イタリア移住に伴う退職後はフリーランス翻訳家として複数の翻訳会社とコラボレーションし、医療、化学、IT、法律など多くの分野で翻訳依頼をいただいております。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネット新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーションゲーム・アニメ・玩具工業・製造食品・飲料・たばこ医療・医薬金融・保険建築・工務店実績あり 翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Notion 1年Phrase 2年Subtitle Edit 1年Trados 2年イタリア語翻訳 3年英語翻訳 3年
- 登録日
- 2024年7月19日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
ビジネス経験
-
ダイアモンドロース株式会社