実績数

0

タスク数: 2件

評価

0

0

完了率

--- %

タスク承認率: 100%

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

イギリス出身で、日本のIT企業で4年の実務経験あり、テクニカル翻訳可能

ソフトウェアエンジニアとして、イギリスで2年、日本で4年の実務経験を重ねています。
その中、ブリッジエンジニア(日英の通訳)の経験が2年あり、現在は日英翻訳を承っております。

エンジニアとして、以下の分野のプロジェクトに参画しております
・IoTの警備用エレクトロニクス
・マイコン系車載系組込ソフトウェア
・業務システム開発(Java)
 └生命保険の申請管理
 └工場データの可視化・BIツールの連携
 └勤怠管理

日本での仕事の経験約4年です。下記の日本語資格も所有しております。
・日本語能力試験 - N1 (2020年取得)
・ビジネスジャパニーズテスト(BJT) - J2 (2020年取得)

稼働時間の目安
対応可能です (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
2,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
韓国語翻訳
フランス語翻訳
スペイン語翻訳
ドイツ語翻訳
その他翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意なスキル
Adobe Flash CS4 2年
C 4年
Excel 6年
IoT 1年
Java 2年
JavaScript 1年
PostgreSQL 1年
Python 2年
Word 6年
英語通訳 2年
登録日
2021年3月21日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

資格

  • JLPT N1

  • BEng in Electronic Engineering

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:対応可能です