実績数

0

評価

0

0

完了率

--- %

リピーター

---

外部実績

---

自己紹介

公的機関において8年間、通訳・翻訳業務に携わりました。公的文書翻訳も得意とします。

〇 韓国語学習歴・経験歴等
  韓国語通訳・翻訳歴〜8年
  韓国語能力試験〜6級
  延世大学韓国語学堂短期課程修了<最高級クラス>

〇 翻訳実績及び学習実績
 ・ 公的機関において約8年間、司法関係書類を中心に翻訳及び通訳(日⇔韓)
   (司法書類・行政書類・各種手続書類・戸籍謄本・旅券・国際免許証などの翻訳)
 ・ 2024年よりフリーランス(韓国語)に転身。
   サンエイ韓国語翻訳スクールにて
   「翻訳者教育実践コース(2か月)」・「翻訳教育実習コース(3か月)」を修了
 ・ 「翻訳者教育実践コース」において、エンタメ翻訳・ビジネス翻訳の課題練習。 
   「翻訳教育実習コース」では、講師を通じて実際の翻訳案件を経験(全10本)。
   (エンタメ翻訳:WEB小説・マンガ・ドラマあらすじ・雑誌(コスメ)・書籍など)
   (ビジネス翻訳:企業間メール(特許関連)・業界情報・企業情報など)
   上記に加え、翻訳(日⇔韓)チェック(観光情報・小説・マンガなど)も経験。

〇 約8年間、公的機関において通訳・翻訳業務を務めてまいりました。
  翻訳分野の幅を広べるべく翻訳スクールにおいての受講を修了、
 2024年5月よりフリーランス翻訳者としてスタートを切りました。
  駆け出しではありますが、翻訳には妥協を許さず、他に負けないリサーチ力をもって
 「正確かつ言葉の壁を感じさせない自然な翻訳」をモットーに努めてまいります。

〇 活動時間〜平日/3~4時間程度、土日祝日/4時間程度
  できる限り柔軟に対応させていただきます。
  連絡はいつでも可能です。できる限り迅速な返信を心掛けますが、
 他業務が入っている場合は、少々お時間を頂戴する可能性もございます。
  ご了承のほどお願いいたします。  
  
  少しでもご興味を持っていただけますと幸いでございます。
  お気軽にメッセージでお声がけください。
  お待ちしております。
  よろしくお願いいたします。

稼働時間の目安
案件によります (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
3,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
データ収集・入力・リスト作成
テキスト入力・キーパンチ
テープ起こし・文字起こし
韓国語翻訳
得意な業種
翻訳・通訳
官公庁・自治体
得意なスキル
Android 15年以上
Excel 20年以上
Windows 20年以上
Word 10年以上
韓国語翻訳 15年以上
登録日
2023年10月1日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

料金表

実績・評価

資格

  • 韓国語能力試験(TOPIK)6級[最高級]取得~更新制

もっと見る
このプロフィールを通報する

こちらをお探しですか?

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:30日前以上 稼働状況:案件によります