自己紹介
フリーランスでの15年、会社に所属して5年の翻訳経験があります。様々な分野での日英翻訳対応します。
日⇄英翻訳者です。
フリーランスでの翻訳歴15年、会社に所属しての翻訳歴5年の経験があります。
また英語の参考書などの解説執筆などの経験もあります。
社内外の事務文書はもちろん、自動車分野、教育分野、建築分野、映画分野など様々な分野の日英翻訳対応いたします。
翻訳経験をしてきた中で、誰にとっても伝わりやすく、明瞭な文章が作成できるよう心がけております。
また、海外での生活も経験しておりますため英会話も可能です。
以前音楽活動をしており、歌が歌えます。
録音機器も揃っておりますので歌入れのお仕事が可能です。
英語での歌唱もできます。
以前ナレーターとして事務所にも所属しておりました。
英語・日本語でのナレーション、どちらも対応いたします。
どうぞよろしくお願いします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
実績あり 英語翻訳・英文翻訳
- 得意な業種
-
広告・イベント・プロモーションゲーム・アニメ・玩具動物・ペット美術・工芸・音楽スポーツ・フィットネス自動車・バイク旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊ファッション・アパレル食品・飲料・たばこ建築・工務店資格・習い事保育園・幼稚園大学・学校翻訳・通訳
- 得意なスキル
-
Adobe Illustrator 2年Microsoft 10年以上ナレーション 2年作曲・編曲 10年以上英語翻訳 20年以上英語通訳 4年
- 登録日
- 2022年10月21日
- メッセージ返信率
- 99%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
実績・評価
資格
-
TOEIC 895点
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい