お客さまの声
業務内容
中学生から翻訳の勉強を独学で開始し、英文科を卒業した後独立、フルタイムで出版書籍やゲームシナリオの翻訳をしています。
また、翻訳会社で翻訳の評価や編集も行っております。
文章の内容にもよりますが、メール文書で200文字あたり1000円で出品させていただけましたら幸いに存じます。
基本料金
出品者
apple_tea (apple_tea)
高品質な翻訳をお届け致します
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 埼玉県
ご訪問頂きましてありがとうございます。
昔から本が大好きで、12歳から趣味で毎日海外の本を翻訳していました。
大学を卒業後、1年程ALT(外国語指導助手)の派遣会社で、学校の指導書の英語翻訳や、提携会社のプロポーザル資料(Huawaii等)、社内文書の翻訳をしました。
その後ビジネス、医薬翻訳講座を修了し、現在はフリーランスで文芸翻訳、ゲームストーリーの翻訳をしております。
辞書編集、出版翻訳、サブタイトル、ウェブサイト、ゲームなど、さまざまなを仕事をいただいておりいます。
読んで下さる方の立場に立ち、常により良い翻訳文を提供させて頂けるように励んで参ります。
仕事を続けていく中で、さらに勉強し、成長していきたいと考えております。
どうぞ宜しくお願い申し上げます。
注文時のお願い
主に文学翻訳やゲームシナリオ翻訳を得意としています。
字幕のお仕事もたまにいただきます。
上記の分野でしたら、特にお役にたてると思います。
また、一度ドキュメントをご送信いただけましたら幸いに存じます。
終了予定時刻とお見積り(あくまでもご提案です)を記載した返信を送らせていただきます。
素敵なお取り引きができましたら嬉しいです♪
どうぞよろしくお願い申し上げます。
字幕のお仕事もたまにいただきます。
上記の分野でしたら、特にお役にたてると思います。
また、一度ドキュメントをご送信いただけましたら幸いに存じます。
終了予定時刻とお見積り(あくまでもご提案です)を記載した返信を送らせていただきます。
素敵なお取り引きができましたら嬉しいです♪
どうぞよろしくお願い申し上げます。