英日翻訳・ローカライズ、DTP編集(PDF化)いたします

英文の各種文書を日本向けに、ローカライズ & DTP

thailand777
  • thailand777 (thailand777)
  • ブロンズ 本人確認済み、受注実績あり、活躍中のフリーランスです
  • 206 満足
    0 残念

お客さまの声

業務内容

IT分野の英→日翻訳とDTPを承ります。
※翻訳は10円~(技術料別途)
※英文DTPデータを日本語版に差し替え
※製品パンフレットやマニュアル、会社案内など、小冊子の英文の翻訳

言語
英語 日本語

基本料金

プラン
11,976

ベーシック

英日翻訳のみ ※英単語数:1,000ワードまで
30,000

スタンダード

英日翻訳+DTP ※英単語数:1,000ワードまで ※総ページ数:4Pまで
45,000

プレミアム

翻訳+DTP+技術監修
納期
7 日
10 日
10 日
合計
11,976円
30,000円
45,000円

出品者

thailand777
thailand777 (thailand777)

BtoBライティング、英日翻訳(DTPまで対応)

  • 206 満足
    0 残念
  • ブロンズ
  • 個人

各種ライティング、英日翻訳(+ DTP)を申し受けます。
※BtoBメディア・LP・ホワイトペーパー・テクニカルライティング

【対応可能時間】
10:00~18:00(土日祝は原則お休み)

【経歴】
通信キャリア(携帯&固定)のカスタマーサポート
通信機器メーカーの技術サポート、ITヘルプデスク

【ライティング実績】
・記事コラム、LP
・ホワイトペーパー、eBOOK
・テクニカルライティング

→ クラウド/SaaS、IoT、セキュリティ、DX、AI
→ Webマーケティング、EC、MA、集客、広告、SNS
→ 時事経済、企業分析・投資、仮想通貨/NFT
→ 取材素材(音声・動画)からの記事化

【英日翻訳】
IT専門誌      :海外のIT製品(インフラ/ハード、システム等)、事例
製品パンフレット  :外資ベンダーのAI業務システム
セキュリティ・アプリ:マニュアル、UI、販促物
ベンダーブログ   :製品活用法・事例、企業広報
社内マニュアル   :機器設定・テスト手順書
BtoBオウンドメディア:中国ビジネス事情
ゲーム       :米国大手プラットフォーム向け、各種ジャンル

【編集・監修・校閲】
IT系メディアの記事編集・技術監修
IT製品ポータルサイト(BtoB、リライト含む)

【動画編集】
CA養成校のTOEIC講義動画

注文時のお願い

表示価格は目安です。
→お持ちの原本(データ)、内容、加工調整の複雑度により料金が変動

原本データをご提示いただき、見積もり依頼をお願いします。