お客さまの声
業務内容
貴方の動画に英語字幕をお付けいたします。
丁寧でわかりやすい日→英翻訳を行います。誠実かつ責任感を持ち守秘義務に徹します。
些細な御仕事でも問題ありません。記載の価格は15分間の動画までとなります。
まずはお気軽にお声をおかけください。
《こんな方におすすめです!》
・Youtuberとして動画を投稿し視聴者アップをしたい方
・VTuberとして活動中で低コストで海外視聴者を獲得したい方
・勉強口座系動画やメイク系動画の音声を重視しない投稿者の方
無音視聴者や海外視聴者を取り込んで再生数アップやチャンネル登録者数アップが期待できます!
YoutubeサイトやYoutubeアプリにはデフォルトで字幕機能が付いています。
これを利用し全セリフの英語字幕を制作致します。
これにより音を出せない環境で視聴している無音視聴者や日本語動画を視聴している海外視聴者へリーチし、今まで視聴していなかった層へのアプローチが可能となります。
◇ご依頼の流れ
ご注文
↓
字幕の制作
↓
動画でのプレビュー
↓
ご承認後、公開
◆制作期間は2-3日を基本としますが、ご要望によっては毎日投稿にも対応可能です!
◆このサービスはYoutubeプレイヤーの字幕機能を利用して字幕を制作致します。動画内へのテロップ制作ではありません。
◆ご依頼の物量によってはお引き受けできない場合がございます。ご了承下さい。
◆ユーチューブCC字幕に対応した字幕ファイルのお渡しとなります。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
[主な翻訳実績]
機械・工業関係(製品の取り扱い説明書、作業指示書など)、海外ニュース、ビジネス(契約書)、企業のホームページ(商品案内)、など多数を経験しました。翻訳経験: 約4年
[作業量]
一日の翻訳作業量は内容にもよりますが、動画30分までを想定しています。それ以上は納期が1日遅れる可能性がございます。(内容によりますのでまずはご相談ください。)
[PC環境他]
Mac、業務終了後のファイルは完全削除いたします。
基本料金
出品者
割安な価格にて翻訳文章をご提供いたします。
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 神奈川県
自己紹介
《英→日本語翻訳》
外資系企業の財務部、人事部にて翻訳の仕事をしています。実積を積みたく、割安な価格にて高品質な文章の翻訳をお約束します。
私自身、オーストラリアにて語学留学並びにローカル企業にて経理、輸入関連の日本向けHPの翻訳作成等しておりました。現在は外国人社員率8割の部署で翻訳、社内誌の作成、予算や英文契約書の管理、会議の英語での議事録作成など幅広く英語スキルを使う仕事をしております。
Lancersでは主に英語→日本語翻訳の仕事をしたいと考え、迅速なご対応を心がけております。
《資格》
・TOEIC960
・IELTS overall 7.5
・英検1級
・TOPIKⅡ 5級
・簿記2級
≪日⇔英翻訳≫
企業サイト英語版HP文章の作成、翻訳(日⇔英)
外国人向け観光案内作成(日⇔英)
輸入商品の商品案内HPの翻訳(英⇔日)
国際関係文章、社内誌の翻訳(英→日)
契約書のプルーフリーディング(日⇔英)
英語履歴書・英語プレゼン資料作成
ビジネス文章(メール)作成
《海外・英語使用経験》
現在 日本 外資系企業にて労務関連の翻訳
2020-2021年 日本 外資系企業にて財務関連の翻訳、英文契約書、proof reading
2019年 カナダ Ielts語学留学
2018年 オーストラリア ワインの輸出業者にてHP翻訳業務、逐次通訳
オーストラリア ローカル企業にて経理業務
2017年 フィリピン・オーストラリアにて語学留学
《活動時間/連絡について》
現在在宅勤務を実施しており平日は本職の仕事がありますが、時間に比較的余裕がある為どのようなお仕事も積極的にご対応させていただきます。
《報酬目安》
翻訳最低料金
・英文→ 日本語訳:英語1word につき 4円
質の高いTPOにマッチした成果物の納品をお約束致します。
※専門性の高い内容に関しては事前にご相談ください。
《ご連絡方法》
Lancersでのご連絡
ご相談に応じますので、お気軽にお問い合わせください。
宜しくお願い致します。