お客さまの声
業務内容
◇対応クライアント
◎テキスト翻訳
・企業様
仕様書など各種書類(Word, Excel, Pdf等)の和訳、英訳
・ホームページのテキスト翻訳
・小売店、サービス業関係の商品、サービスの顧客対応
電話、メール、文書の翻訳
・写真、画像の編集による翻訳
パンフレット、メニューなど
◎動画翻訳
・動画(Y-tubu等)の字幕データ作成、字幕付
日英対応可能です。
◇対応手順
1.提案を受領
2.ファイル等受領
3.見積もり修正、打ち合わせ
4.翻訳
5.納品
6.校正
7.再納品
◇強味
1.個人事業なので時間、金額柔軟対応
2.多数ソフトウェアで多様なニーズ対応
3.英語教育に携わっているので教育面に強い
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
オプション料金
- 早期納品希望
- 1,000円 / 納期 +1日
実績・評価
49 件
満足
2 件
残念
IT・通信・インターネットの英語翻訳・英文翻訳
2024年4月18日迅速なご対応ありがとうございました。
IT・通信・インターネットの英語翻訳・英文翻訳
2024年4月17日コメントはありません
よくできました。
出品者
翻訳・通訳・英語教育
-
49 件 満足2 件 残念
- シルバー
- 個人
- 長野県
初めまして、mayatrans0208と申します。
翻訳、英語教育、日英文字お越し、データ制作、字幕制作、校正等の仕事をしています。仕事の実績としては、結婚前に、某会社で貿易事務を7年していました。
資格としては、TOEFL550,TOEIC900 点を取得しています。通信講座で翻訳の講座も終了しています。財務関係で、簿記3級の免許があります。
翻訳の実績は下記になります。
◎テキスト関連
翻訳文書の校正、翻訳
DTP関係の画像編集と翻訳
◎動画関連
動画の字幕データ翻訳、字幕作成
◎その他
小売りの交渉
海外への電話対応
通訳
日英文字お越し、校正
字幕制作、校正
英語教育
稼働時間は、平日(月~金)8時~17時になります。繁忙時は時間外も稼働有り。見積もりに関しましてですがご予算は柔軟に承ります。対応ソフトウェアですが、PDFの分解、画像編集、文字お越し等多岐に使用可能です。
以上になります。
ご検討頂けると幸です。
ご質問等ありましたらご連絡お待ちしております。
mayatrans0208
よくある質問
- 校正は何回まで出来ますか?
- 3回までは無料で致します。
- 仕様書は必要ですか?
- 最初のファイル提案の際に、「ファイル形式」「文字サイズ」「フォント形式」「です、である調」「人物名は英語」など指定して頂けると校正の手間が省けていいかと思います。
注文時のお願い
ですます調、文字サイズ、ファイル形式などです。
2.文字数をカウントして頂けると見積もりが出しやすいです。
3.動画の場合は、容量が大きいのでy-tube studioなどで共有できると納品が早く出来ます。テキストに関しては、google共有などです。
3.動画はギガ便などか圧縮してお送りください。
-
10,000円
テキスト翻訳 ・1文字1円 DTP翻訳 ・1文字3円 動画翻訳 ・1分100円 会話的なラフな翻訳 *修正3回まで
納期 3日 -
12,000円
テキスト翻訳 ・1文字2円 DTP翻訳 ・1文字4円 動画翻訳 ・1分120円 丁寧な校正翻訳 *修正3回まで
納期 5日 -
15,000円
テキスト翻訳 ・1文字3円 DTP翻訳 ・1文字5円 動画翻訳 ・1分150円 専門的な翻訳 *修正3回まで
納期 7日