プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
3,613 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
マニュアル、ムック、雑誌など他ジャンルでライティングを行っています。わかりやすい文章を執筆します。
マニュアル、書籍やムック、Webコンテンツのライティングなど、さまざまなジャンルの執筆を請け負っています。 IT系をメインに活動していますが、その他のジャンルも柔軟に対応しております。
地方新聞社勤務の記者です
実績 地方紙で記者と整理の仕事を経験しています。具体的な仕事内容としては取材とライティング、記事のレイアウト作成などになります。部署の関係で様々なジャンルの記事を書いてきました。 学生時に動画作成などを行っていたため編集ソフトも使用できます。 得意なこと アイデアを広げたり、一つのことをきっかけに新しいものを生み出すのが得意だと思っています。例えば、取材先で聞いたことをもとに新しい取材のネタを作ったり、別の角度から掘り下げて考えることができないか模索することなどをしています。 また、読書や映画鑑賞が趣味のため、見た作品を話題に出すときは、それを見たことない人にも内容を理解してもらえるように心がけていました。そのおかげで「面白そう!見てみたい!」と思ってもらえるようにわかりやすく紹介するスキルがついたと思います。
精神的な病を持ちながらも、20年以上仕事をし続けてます。ピアサポーターとしても活動してます。
高校の頃のいじめによりPTSDになりました。大学に合格するも中退。仕事に就きましたが上手くいかず、自殺を考える日々。入院もしました。その病院でデイケアに参加してから、「こんなにも精神的な病で苦しんでいる人がいるのか」と驚き、自分なりに仲間のサポートをする様になりました。 現在の会社には病気を隠して入社。23年以上働いてます。 病気を持っている本人達にしか分からない経験値や共有している知識などを、病院スタッフさん、保健所の保健士さんの他、会社で精神的な病を扱う方々などにも講演させて頂いてます。 よろしくお願い致します。
執筆・編集・校正・翻訳お手伝いします|制作会社勤務15年
大学卒業後、大手編集プロダクション入社。その後約15年間、紙媒体とWebサイトの編集業務を行っています。原稿作成、校正、校閲、編集、翻訳など、柔軟に対応いたします。現在はポルトガル在住のため、ポルトガル語の翻訳チェックなども対応可能です。 ◎対応可能業務 原稿作成、コピーライト、コピーライティング、校正、校閲、翻訳(英語・ポルトガル語・日本語)、企画立案、ラフ作成、原稿整理、データ入力、ヨーロッパ周辺国への取材・撮影、ポルトガルに関する情報発信、ナレーション等 ◎性格・強み 真面目、誠実、発想力、主体的、好奇心、行動力、納期厳守、高品質
マーケティングを意識した「読まれる記事」を作成します。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 はじめまして、壱子と申します。 2022年1月からwebライターとして活動し、 トレンド記事、VODの記事を執筆いたしました。 企業紹介、暮らし、転職、映画や漫画(エンタメ)などの お仕事をお引き受けしたいと考えております。 ▼経歴 ・大学を卒業後、3年間、小説家を目指し執筆活動。 (短編小説が編集者様の目に留まり、お声がけをいただいたこともあります) ・その後、カスタマーサポートとして従事しつつ、 文章力を買われ、メールマガジン、プレスリリースの作成にも携わりました。 (社内研修によりマーケティングの基礎知識も学んでいます) ・トレンドブログ、VODの始め方の記事など執筆。 ▼実績 ・トレンド記事 ・VODの始め方 Word Press、google ドキュメントでの入稿について経験があります。 文章については個人ブログ用のカジュアルな文体から、 企業用のきっちりした文体まで書くことができます。 SEO対策やwebで読まれる記事(見せ方)について、 日々、クライアント様から学ばせていただき、 自身でも独学で勉強中です。 ▼得意なジャンル ・転職 ・映画 ・小説 ・漫画 ※その他のジャンルもリサーチを徹底し、読まれる記事を心がけます。 ▼活動時間 平日:19時〜23時 土日:19時〜23時 ※活動時間内でしたら、その日中にご返信致します。 ▼ライターとしての心構え 「文章は読まれてこそ、意味がある」を信念にしています。 ・いかに読者の負担を減らし、最後まで読んでもらうか。 ・情報は正しいのか。 当たり前のことではありますが、この2点を特に遵守しています。 クライアント様のご意向を最大限に沿わせていただきます。 何卒よろしくお願い致します。
はじめまして。鬼塚と申します。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 大学を卒業後、某企業にて営業や経理、総務の業務に携わっております。 日常の業務においても、他社へのプレゼンや、様々な文書作成に携わっており、ライティングについては、比較的得意と感じております。 ライティング:スポーツ、医療、転職、副業、健康の分野で行っておりますが、それ以外の分野においても、誠心誠意、迅速丁寧に務めさせていただきます。 本業がありますが、平日1~2時間、土日4~5時間、ライティングを行っています。 読者に寄り添い、クライアント様からご満足いただけるよう、記事執筆に全力で取り組みます。 よろしくお願いいたします。
SEOメディアでのライター、エディター経験が一年以上になりました。 担当メディアは、金融、ジム、教育、回線系などさまざまです。 可能なスキル ・記事執筆 ・記事編集 ・構成作成
プロフィールをご覧いただきありがとうございます! ▼自己紹介 愛知県在住・27歳 専門学校で建築工学、大学で造形学を学んだのち、建築士として設計事務所で2年弱働いていました。 3年前からライターとして活動を始めました。 ▼可能な業務/スキル ・記事作成|得意ジャンルは恋愛系、結婚系、建築系、旅行系(ジャンルは問いません。調査してまとめることが得意なので幅広く対応できます。) ・記事構成作成 ・ディレクション業務 柔軟に対応することが得意なので、お声がけください。 ▼資格 ・二級建築士 ・ITパスポート ・福祉住環境コーディネーター2級 ・全商簿記2級 ・全商情報処理1級 など ▼実績 現在ディレクションしているサイトはこちらです▷TOI LIFE ▼活動時間/連絡について 平日:9〜21時 土日:10〜18時 (↑目安です。時間に余裕がありますので基本的に迅速に対応できます) Gmail、チャットワーク、LINEなど連絡ツールのアカウントあります。 ▼好きなもの 建築物、読書、旅行、スピッツ、お笑い、ガジェット、ネイル メッセージでお気軽にお声がけください。 よろしくお願いいたします!
初めまして!ご覧いただきありがとうございます。 ぜひご一緒させていただければ幸いです。 <現状> 慶應義塾大学 商学部在学中 小学生の家庭教師 <これまでの経験> 6か月間 ゲーム会社にて企画職インターン。ゲーム内イベントの企画立案、キャラセリフやカード文言の設定を担当。 1年間 営業支援系のSaaSスタートアップでマーケ職インターン。セミナーの企画運営、プレスリリースの作成、導入事例記事のディレクション、オウンドメディア記事の作成などを担当。小規模企業であったため、企画段階から実際のリリースまですべて行った経験があります。また、セミナー・PR・記事作成に際してはお客様や共催相手様とzoomを使用した直接のコミュニケーションも取っておりました。
結果を重視した迅速な対応を致します。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 sintaro0506と申します。 ライティングでの強みと致しましては、読者の立場になって執筆出来る点であると自負しています。 舞台公演のオーディション募集や公演情報、TV番組紹介、社内外企画説明などに関わる文章を制作した経験を活かして、依頼主様のご要望に応えます。 TV局、コンサートホール、海外など様々な場所で活動してきた経験、また企画制作進行業務や打ち合わせ業務も多数経験があるため、結果を意識した円滑な段取りを組むことが出来ると自負しています。 特に、成果物の密度とクオリティにこだわりたいと考えております。 お仕事のご相談お待ちしております。
信頼とクオリティを重視し、正確かつ魅力的な文章でお手伝いします。
はじめまして。岩手県盛岡市在住、子育て中の35歳、専業主婦です。フリーライターとしても活動を始めました。 【経歴・職歴】 医療事務として2年、事務・受付職として5年間勤務。 また、司書資格を保有していないものの、3年間図書館スタッフとしての職務経験も持っています。 これまでサポート業務・支援業務を中心に担当してきました。 他に、インターネット販売店(スポーツ用品)の立ち上げ・運営、講座運営・チラシ作成の経験もあります。 【スキルや資格】 ・FP2級 ・秘書検定2級 【得意ジャンル】 ・子育て ・旅行 ・漫画・アニメ ・転職 ・雑記ブログ ・くらし、お金 【対応可能ジャンル】 ・投資 ・ビジネス ・副業 ・美容 ・健康 ・家電系 ・エンタメ ・グルメ ・占い その他、リサーチが可能な範囲内の記事であれば、幅広いジャンルでの執筆が可能です。 【強み・提供できる価値】 ・情報収集とリサーチにより、正確な情報を整理し、提供します。 ・クライアント様のニーズやターゲットに対応したコンテンツを作成します。 ・読者の興味を引きつけ、感情を揺さぶる文章を通じて、情報を伝えます。 ・クライアント様のニーズに細心の注意を払い、期限を厳守し、コミュニケーションを円滑に進められるよう努めます。 ・柔軟なスケジュールで作業に取り組みます。 ・短期的なプロジェクトにも集中して対応可能です。 【対応可能なツール】 Google系ツール Word/Excel/PowerPoint CANVA 【活動時間・連絡方法】 作業時間/日:1日3~5時間程度 作業日数/週:週5日程度(平日) 対応可能な記事数:1日2記事(4000文字程度) 連絡可能な時間帯:10~21時(Zoom等の会話が必要な場合は10時~14時) 連絡方法:チャットワーク、Slack、Discord、LINE、Telegram、Zoomなど 幅広いジャンルの情報収集からリサーチ、そして魅力的なコンテンツの作成まで対応します。どうぞお気軽にご相談ください。よろしくお願いいたします。
コツコツ集中する作業はお任せください。
プロフィールを御覧頂き誠にありがとうございます。 kanno0415と申します。 下記、自己紹介をさせて頂きます。 大学卒業後3年間は地方農協に就職し、国の生産調整に係る助成金申請業務、それに伴うデータ入力・管理、文書作成、給与計算や社会保険事務に努めていました。 その後新聞社に転職をし整理記者として3年間従事し、記事の校閲・校正、見出しの作成、レイアウト、写真編集などを担当しておりました。現在は結婚をし、妻が外に働きに出ており私が家事を担当しております。 この度子どもが幼稚園に入園することとなり、時間を確保できるようになるので在宅での仕事を探しております。 また趣味でDTMをやっており、自宅にはスタジオもありますので録音環境は充実しております。 音声や楽曲制作などのお仕事も可能ですのでよろしくお願い致します。 何卒よろしくお願い申し上げます。 可能な業務 ・記事の校閲・校正、ライティング ・写真編集(Photoshop) ・動画編集(PremierePro) ・楽曲制作(Logic Pro) ・データ入力・管理(Excel、Word、PowerPoint) 資格 ・第一種衛生管理者 ・危険物取扱者乙種第四類 ・ワープロ検定2級 活動時間/連絡について 活動時間は基本的に平日9時〜16時の間になります。家族のシフト次第で平日に稼働できない日が 出てきますが、土日も稼働できる日がございます。 連絡はできる限り早く対応することを心がけております。日中であればすぐに対応可能です。 得意/好きなこと ・キャンプ・アウトドア ・音楽・音楽制作 ・スポーツ観戦
AI活用主婦ライター。スピードとわかりやすさに自信あり!誠心誠意お仕事させていただきます。
【YouTubeショート台本 週5本納品中|スピード&共感系が得意です】 育児の合間にAIを活用し、テンポよく視聴者を引き込む台本を作成しています。 現在はクラウドワークスにて、芸人さんの面白エピソード系台本を週5本ペースで納品中! 【経歴】 ・2015年〜2020年まで小学校教員として勤務 ・2021年〜現在まで塾スタッフとして勤務 ・2022年12月から、主に2chまとめ系Youtubeチャンネルのシナリオライターとして50本以上の執筆経験 【資格】 ・小学校教諭一種 ・中学校教諭二種(英語) ・特別支援学校教諭一種 ・日本漢字能力検定2級 ・FP3級 ・秘書検定2級 【対応ジャンル】 ・芸人エピソード系 ・エンタメ/豆知識系 ・育児あるある(共感トーンも得意) ・教育 ・妊活 ・FP 【納品スピード】 ▶ 構成の提案〜本稿まで:最短当日〜3日 ▶ 週5〜7本まで対応可能(テンプレ&AI活用でスピード対応) 【こんなご要望に向いてます】 ・45〜60秒のショート向け台本 ・共感やオチのあるストーリー風構成 ・ChatGPTベースの台本を調整してほしい 「24時間以内の即レス」「期間内でキッチリ納品」ことを心がけています。 ご興味ありましたらお気軽にご相談ください!
言葉の壁を超え、世界を繋ぐプロ翻訳家。正確かつ魅力的に伝える力。
はじめまして。翻訳家として活動しているゆずと申します。 英語を中心に、日本語⇔英語の翻訳・ローカライズ業務を行っています。 これまでの経験を活かし、正確かつ自然な翻訳を心がけています。 【経歴とスキル】 大学で英語学を専攻し、在学中から英語論文の翻訳や字幕翻訳を手掛けてきました。 卒業後は、外資系企業のマーケティング部で2年間勤務し、ビジネス文書の英訳・和訳や、Webコンテンツのローカライズを担当しました。 その後、フリーランスとして独立し、専門書やビジネス文書、観光ガイドなど、幅広いジャンルの翻訳プロジェクトに携わってきました。 【対応可能な分野】 ビジネス文書(企画書、報告書、契約書など) Webコンテンツ(商品紹介、ブログ、SNS投稿など) マーケティング資料(広告文、コピーライティング、プレゼン資料) クリエイティブ文書(小説、エッセイ、字幕翻訳) 観光・文化ガイド(パンフレット、案内表示、観光記事) 【翻訳のこだわり】 翻訳には「正確さ」と「自然さ」のバランスが不可欠です。 特にビジネス文書では、専門用語や表現を正確に伝えることを心がけています。 一方で、マーケティングやWebコンテンツの翻訳では、現地の文化や価値観を考慮し、ターゲット層に響く表現に調整します。 また、納品前には必ずネイティブチェックや校正を行い、品質を確保しております。 【納期と対応力】 納期厳守を徹底し、急ぎの案件にも柔軟に対応いたします。 また、クライアント様の要望を丁寧にヒアリングし、プロジェクト開始前にしっかりとゴールを共有します。 疑問点や調整が必要な箇所があれば、適宜ご相談させていただきながら、最適なアウトプットを目指します。 【お仕事への姿勢】 翻訳は単なる言葉の置き換えではなく、異なる文化や背景を理解しながら文章を再構築するクリエイティブな作業です。 依頼者様の意図をくみ取り、読み手に違和感なく伝わる翻訳を目指しています。 迅速かつ丁寧なコミュニケーションを心がけておりますので、ぜひお気軽にご相談ください。 皆さまと一緒に良質な翻訳を作り上げられることを楽しみにしています。 どうぞよろしくお願いいたします。
新着のランサー
ライター
エディター