料金・口コミ・実績などでエディター・編集者・韓国語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
238 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
翻訳、エクセル、VBAマクロ、データ収集、資料作成、ホームページ作成、文字起こし、校正、その他❗
翻訳を中心にやっています。 韓国語、中国語(簡体字、繁体字)、英語、 機械翻訳ではありません。 ※ネイティブチェックもやります(別料金はいただきません)。 Excel、VBAマクロが得意です。 従来の伝票やリスト、管理表... 続きを読む
言葉の魔術師があなたのビジネスを多言語で加速!
ご覧いただきありがとうございます。 HINUP翻訳事務所です。 私たちは「言葉の壁をなくし、ビジネスの可能性を広げる」をミッションに、プロの翻訳者・通訳者・語学スペシャリストが集う多言語対応の翻訳チームです。 認定ランサ... 続きを読む
お客様の立場に立って物事を考え、最善のご提案を行い、満足をお届けします。
1997年、企業向け映像制作の法人を設立。大手企業等から研修用ビデオ、会社紹介ビデオ等の映 像制作の受注を行っており、業績は好調でした。 2002年からは、インターネットショッピング事業を立ち上げ、当時はまだあまり話題になっていな... 続きを読む
翻訳
日本翻訳会社向けに20年近くの中国語翻訳経験を持っております。 ソニー、KDDI、東京大学、日本特許庁資料翻訳を含めて、翻訳文字数 は2000万文字を越えております。また、日経新聞や、フジテレビなどの ために、中国語-日本語通訳... 続きを読む
999999999
**Viết và dịch thuật: Nghề của những nhà ảo thuật ngôn từ** Bạn có thể tưởng tượng một thế giới mà mọi người chỉ n... 続きを読む
リライト・校正・編集のおすすめポートフォリオ
着物専門メディアのコラムの記事校正をさせていただきました
文章の校正をしました
第2類医薬品の新聞広告に対し日本一般用医薬品連合会広告審査会より頂いた指摘内容について修正をいたしました
医療広告ガイドラインのファクトチェックに特化したパッケージを作成しました
翻訳(英語・韓国語)・原稿作成・コンテンツチェック&修正・手話通訳も
テレビメディアで30年余にわたり、取材・制作に従事してまいりました。 現在、フリーランスの講師として韓国語・手話を教えています。 【担当可能業務】 ◇データ入力 ◇原稿・ニュース記事の作成(出版経験あり) ◇ブログ記事作... 続きを読む
私は、文章を書くことが得意で、教育のチューターや翻訳者としても優れた能力を持っています。私の強みは、
はじめまして、私はデディ・タンプボロンと申します。私は優れたスキルと豊富な経験を持ち、数々の分野で成果を上げてきました。 私は優れた文章を書くスキルを持っており、翻訳や教育にも精通しています。特に、歴史、哲学、心理学、言語学、化... 続きを読む
英・韓・中・タイ語を話すマルチリンガル韓国語講師、フィリピン就職からタイに移住した海外ノマド
青木 結子(あおき ゆいこ) 英語、韓国語、中国語、タイ語を話す純日本人のマルチリンガルです。 webライター歴は3年程で主に韓国語習得や外国語習得に関する記事を執筆しています。 韓国語習得に関する記事の納品数は約70記事、... 続きを読む
日本語⇔韓国語翻訳家です。顧客満足を最優先にします!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 日本で大学を卒業し、日本のEC企業(韓国支社)での勤務経験を持つ、 フリーランサー翻訳家、朴(パク)と申します。 以下に経歴とスキルを記載しておりますので、ご覧ください。 ... 続きを読む
10年以上の執筆・翻訳経験があり、コンテンツ作成や翻訳に取り組んできました。
過去に、数多くの企業や個人のためにコンテンツ作成や翻訳を行い、特にIT業界や教育分野で実績があります。専門的な翻訳と、簡潔でわかりやすいコンテンツ作成に強みを持っています。1週間に25~30時間の作業が可能で、納期を守ることに自信があ... 続きを読む
矯正歯科のLPを医療広告ガイドラインに則ってファクトチェック&修正案の提示をしました
【医療広告ガイドライン】美容皮膚科クリニックのショート動画をファクトチェック&リライトしました
新聞に折り込む医療セミナーのチラシ広告を医療広告ガイドラインに則ってファクトチェックと修正案を提示しました
水族館の魅力を伝える紹介文をリライトしました
Passionate seasoned writer turning world to word
Passionate wordsmith and storyteller, I am Testimony a seasoned writer dedicated to crafting narratives that captiva... 続きを読む
業界紙の取材・校正記者を30年ほど務めてきました。日韓バイリンガルのため韓国語の翻訳も可能です。
在日コリアン向け情報紙で約7年、不動産業界紙で約16年、医薬品ヘルスケア業界紙で約6年、計30年ほどの取材記者経験があります。 紙媒体の編集記者ならびに整理記者として、取材・執筆のほか、紙面レイアウト、校正校閲も経験してきました。 ... 続きを読む
事務経験4年で基本的なPC操作、基本的なphotoshopの使用、日常会話程度の韓国語が可能です。
事務を4年していて、データ入力や給与計算などの経験があります。また、ECショップの運営経験から、画像編集でphotoshopの操作経験もあります。 日常会話程度の韓国語も可能です。 よく海外旅行へ行くので好奇心旺盛な方だと思います。
サイト制作に関するクライアントワーク、見積書・発注書・請求書作成、HPの更新等、迅速に対応します!
大手レディースアパレル通販会社(6年勤務) 自社サイト運営に携わり、企画・マーケティング・営業・広告入稿・メルマガ作成・SNS運用・商品説明文作成などを担当しておりました。 フリーランスとしてWEBサイト制作チームにジョイン(... 続きを読む
管理栄養士の資格を活かしファクトチェックの仕事をしました
健康・栄養ジャンルの監修をしました
チアジョブ登販様の登録販売者向きコラムを監修しました
オンライン英会話スクールでのブログ記事のリライトチームに参加しました
新着のランサー
ライター
エディター
この検索結果に満足しましたか?